[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5639] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES: (es) 1st translation: Proportional Editing

Pep noreply at blender.org
Sat Nov 14 18:28:59 CET 2020


Revision: 5639
          https://developer.blender.org/rBMT5639
Author:   pepribal
Date:     2020-11-14 18:28:59 +0100 (Sat, 14 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(es) 1st translation: Proportional Editing

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/controls/proportional_editing.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/menus.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/controls/proportional_editing.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/controls/proportional_editing.po	2020-11-14 17:00:41 UTC (rev 5638)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/controls/proportional_editing.po	2020-11-14 17:28:59 UTC (rev 5639)
@@ -4,245 +4,201 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2017.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.78 Manual 2.78\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-19 18:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1971-01-02 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-14 18:27+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:6
 msgid "Proportional Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Proportional Editing (Edición Proporcional)"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:8
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:11
 msgid "Object and Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modos Objeto y Edición"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezado"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:12
 msgid "Via the |prop-edit-icon| icon in the header."
-msgstr ""
+msgstr "A través del icono |prop-edit-icon| en el encabezado."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst
 msgid "Hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Atajo"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:13
 msgid ":kbd:`O`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`O`"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:19
 msgid "Proportional Editing popover."
-msgstr ""
+msgstr "Emergente Proportional Editing."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:21
-msgid ""
-"Proportional Edit is a way of transforming selected elements (such as "
-"vertices) while having that transformation affect other nearby elements. "
-"For example, having the movement of a single vertex cause the movement of"
-" unselected vertices within a given range. Unselected vertices that are "
-"closer to the selected vertex will move more than those farther from it "
-"(i.e. they will move proportionally relative to the location of the "
-"selected element). Since Proportional Editing affects the nearby "
-"geometry, it is very useful when you need to smoothly deform the surface "
-"of a dense mesh."
-msgstr ""
+msgid "Proportional Edit is a way of transforming selected elements (such as vertices) while having that transformation affect other nearby elements. For example, having the movement of a single vertex cause the movement of unselected vertices within a given range. Unselected vertices that are closer to the selected vertex will move more than those farther from it (i.e. they will move proportionally relative to the location of the selected element). Since Proportional Editing affects the nearby geometry, it is very useful when you need to smoothly deform the surface of a dense mesh."
+msgstr "La Edición Proporcional es un modo de transformar elementos seleccionados (tal como vértices) mientras esa transformación afecta a otros elementos cercanos. Por ejemplo, haciendo que el movimiento de un simple vértice cause el desplazamiento de vértices no seleccionados dentro de un alcance dado. Los vértices no seleccionados que estén más cerca del vértice seleccionado se moverán más que los que se hallen más lejos (es decir, se moverán proporcionalmente, relativos a la posición del elemento seleccionado). Dado que la Edición Proporcional afecta a la geometría cercana, es muy útil cuando se necesita deformar suavemente la superficie de una malla densa."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:31
-msgid ""
-"Blender also has :ref:`painting-sculpting-index` that contains brushes "
-"and tools for proportionally editing a mesh without seeing the individual"
-" vertices."
-msgstr ""
+msgid "Blender also has :ref:`painting-sculpting-index` that contains brushes and tools for proportionally editing a mesh without seeing the individual vertices."
+msgstr "Blender dispone también de :ref:`painting-sculpting-index`, que contiene pinceles y herramientas para editar una malla proporcionalmente sin ver los vértices individuales."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:36
 msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:38
 msgid "Disable :kbd:`O`, :kbd:`Alt-O`"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar :kbd:`O`, :kbd:`Alt-O`"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:39
 msgid "Proportional Editing is off, only selected vertices will be affected."
-msgstr ""
+msgstr "La Edición Proporcional está desactivada, solo se ven afectados los vértices seleccionados."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:42
 msgid "Enable :kbd:`O`, :kbd:`Alt-O`"
-msgstr ""
+msgstr "Activar :kbd:`O`, :kbd:`Alt-O`"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:41
-msgid ""
-"Vertices other than the selected vertex are affected, within a defined "
-"radius."
-msgstr ""
+msgid "Vertices other than the selected vertex are affected, within a defined radius."
+msgstr "Los vértices que no son el seleccionado se ven afectados, dentro de un radio definido."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:45
 msgid "Influence"
-msgstr ""
+msgstr "Influencia"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:47
-msgid ""
-"You can increase or decrease the radius of the tool's influence during a "
-"transform operation with :kbd:`WheelUp`, :kbd:`WheelDown` or "
-":kbd:`PageUp`, :kbd:`PageDown` respectively. As you change the radius, "
-"the points surrounding your selection will adjust their positions "
-"accordingly."
-msgstr ""
+msgid "You can increase or decrease the radius of the tool's influence during a transform operation with :kbd:`WheelUp`, :kbd:`WheelDown` or :kbd:`PageUp`, :kbd:`PageDown` respectively. As you change the radius, the points surrounding your selection will adjust their positions accordingly."
+msgstr "Se puede aumentar o disminuir el radio de influencia de la herramienta durante una operación de transformación con :kbd:`WheelUp`, :kbd:`WheelDown` o :kbd:`PageUp`, :kbd:`PageDown` respectivamente. Al modificar el radio, los puntos alrededor de la selección se ajustarán a sus posiciones adecuadamente."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:54
 msgid "Influence circle."
-msgstr ""
+msgstr "Círculo de influencia."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:60
 msgid "Falloff"
-msgstr ""
+msgstr "Falloff (Desvanecimiento)"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:62
-msgid ""
-"While editing, you can change the curve profile used by either using the "
-"header icon *Falloff* menu, or by pressing :kbd:`Shift-O` to toggle "
-"between the various options."
-msgstr ""
+msgid "While editing, you can change the curve profile used by either using the header icon *Falloff* menu, or by pressing :kbd:`Shift-O` to toggle between the various options."
+msgstr "Al editar, se puede cambiar el perfil de la curva utilizada, ya sea usando del icono de menú *Falloff* del encabezado, o presionando :kbd:`Shift-O` para conmutar entre las diversas opciones."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:69
 msgid "Constant, No Falloff."
-msgstr ""
+msgstr "Constant (Constante), sin Falloff."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:73
 msgid "Random Falloff."
-msgstr ""
+msgstr "Falloff Random (Aleatorio)."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:77
 msgid "Linear Falloff."
-msgstr ""
+msgstr "Fallof Linear (Lineal)."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:81
 msgid "Sharp Falloff."
-msgstr ""
+msgstr "Falloff Sharp (Agudo)."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:85
 msgid "Root Falloff."
-msgstr ""
+msgstr "Falloff Root (Raíz)."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:89
 msgid "Sphere Falloff."
-msgstr ""
+msgstr "Falloff Sphere (Esfera)."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:93
 msgid "Smooth Falloff."
-msgstr ""
+msgstr "Falloff Smooth (Suave)."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:97
 msgid "Inverse Square Falloff."
-msgstr ""
+msgstr "Falloff Inverse Square (Cuadrado Inverso)"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:103
 msgid "Object Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Objeto"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:105
-msgid ""
-"Proportional Editing is typically used in *Edit Mode*, however, it can "
-"also be used in *Object Mode*. In *Object Mode* the tool works on entire "
-"objects rather than individual mesh components."
-msgstr ""
+msgid "Proportional Editing is typically used in *Edit Mode*, however, it can also be used in *Object Mode*. In *Object Mode* the tool works on entire objects rather than individual mesh components."
+msgstr "La Edición Proporcional se usa normalmente en *Modo Edición*; sin embargo, también puede utilizarse en *Modo Objeto*. En *Modo Objeto* la herramienta funciona sobre objetos enteros en lugar de hacerlo sobre elementos individuales de una malla."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:108
-msgid ""
-"In the image below, the right cylinder is scaled along the Z axis. When "
-"the *Proportional Editing* is enabled, the adjacent cylinders are also "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list