[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5578] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/reroute.po: (es) 1st translation: Nodes/Reroute Node

Pep noreply at blender.org
Mon Nov 9 21:00:07 CET 2020


Revision: 5578
          https://developer.blender.org/rBMT5578
Author:   pepribal
Date:     2020-11-09 21:00:06 +0100 (Mon, 09 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(es) 1st translation: Nodes/Reroute Node

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/reroute.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/reroute.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/reroute.po	2020-11-09 19:49:28 UTC (rev 5577)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/reroute.po	2020-11-09 20:00:06 UTC (rev 5578)
@@ -4,49 +4,45 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2016.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.77 Manual 2.77\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-24 16:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1971-01-02 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-09 20:59+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/nodes/reroute.rst:4
 msgid "Reroute Node"
-msgstr ""
+msgstr "Reroute Node (Nodo de Desvío)"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/nodes/reroute.rst:6
-msgid ""
-"A node used primarily for organization. Reroute looks and behaves much "
-"like a socket on other nodes in that it supports one input connection "
-"while allowing multiple output connections."
-msgstr ""
+msgid "A node used primarily for organization. Reroute looks and behaves much like a socket on other nodes in that it supports one input connection while allowing multiple output connections."
+msgstr "Un node usado principalmente para organización. *Reroute* parece y se comporta en gran parte como un conector a otros nodos en cuanto a que soporta una conexión de entrada, mientras permite múltiples conexiones de salida."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/nodes/reroute.rst:10
-msgid ""
-"To quickly add a Reroute node into an existing connection, hold "
-":kbd:`Shift` and :kbd:`RMB` while sweeping across the link to add a "
-"*Reroute node*."
-msgstr ""
+msgid "To quickly add a Reroute node into an existing connection, hold :kbd:`Shift` and :kbd:`RMB` while sweeping across the link to add a *Reroute node*."
+msgstr "Para añadir un nodo de Desvío rápidamente en una conexión existente, se debe mantener :kbd:`Shift` presionado, y barrer con :kbd:`RMB` por encima del enlace para añadir un *nodo Reroute*."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/nodes/reroute.rst:17
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
 
 #: <generated>:1
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/nodes/reroute.rst:20
 msgid "Input value used for unconnected sockets."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de entrada utilizado para conectores sin conexión."
 
 #~ msgid ""
 #~ msgstr ""
@@ -65,4 +61,3 @@
 #~ "across the link to add a *Reroute"
 #~ " node*."
 #~ msgstr ""
-



More information about the Bf-docboard-svn mailing list