[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5544] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles: Minor corrections

Phan Hoang noreply at blender.org
Sat Nov 7 14:36:22 CET 2020


Revision: 5544
          https://developer.blender.org/rBMT5544
Author:   fanthomas
Date:     2020-11-07 14:36:22 +0100 (Sat, 07 Nov 2020)
Log Message:
-----------
Minor corrections

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/object_settings/object_data.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/grease_pencil.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/sampling.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/subdivision.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/world_settings.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/object_settings/object_data.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/object_settings/object_data.po	2020-11-05 23:00:41 UTC (rev 5543)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/object_settings/object_data.po	2020-11-07 13:36:22 UTC (rev 5544)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.78 Manual 2.78\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-03 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-03 00:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-07 13:31+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Thonon <d.thonon9 at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: français <bf-docboard at blender.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../../manual/render/cycles/object_settings/object_data.rst:4
 msgid "Object"
@@ -301,7 +301,7 @@
 
 #: ../../manual/render/cycles/object_settings/object_data.rst:130
 msgid "Result of using an offset of 0.15."
-msgstr ""
+msgstr "Résultat de l'utilisation d'un décalage de 0.15."
 
 #: ../../manual/render/cycles/object_settings/object_data.rst:134
 msgid ""

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/grease_pencil.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/grease_pencil.po	2020-11-05 23:00:41 UTC (rev 5543)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/grease_pencil.po	2020-11-07 13:36:22 UTC (rev 5544)
@@ -4,19 +4,21 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.83 Manual 2.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-24 18:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-07 14:31+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/cycles/render_settings/grease_pencil.rst:4
 msgid "Grease Pencil"
@@ -24,11 +26,11 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/cycles/render_settings/grease_pencil.rst:6
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Référence"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/cycles/render_settings/grease_pencil.rst
 msgid "Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panneau"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/cycles/render_settings/grease_pencil.rst:9
 msgid ":menuselection:`Render --> Grease Pencil`"
@@ -36,9 +38,11 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/render/cycles/render_settings/grease_pencil.rst:11
 msgid ""
-"This panel is comprised of settings to control the rendering of "
-":doc:`Grease Pencil Lines </grease_pencil/index>`."
+"This panel is comprised of settings to control the rendering of :doc:"
+"`Grease Pencil Lines </grease_pencil/index>`."
 msgstr ""
+"Ce panneau est composé de paramètres pour contrôler le rendu des :"
+"doc:`Grease Pencil Lines </grease_pencil/index>`."
 
 #: <generated>:1
 msgid "Anti-Aliasing Threshold"
@@ -49,4 +53,6 @@
 "Threshold for the edge detection algorithm used to correct aliasing, "
 "higher values might over blur some part of the image."
 msgstr ""
-
+"Seuil pour l'algorithme de détection des arêtes utilisé pour "
+"corriger l'aliasing, des valeurs plus élevées pourraient rendre une "
+"partie de l'image trop floue."

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/sampling.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/sampling.po	2020-11-05 23:00:41 UTC (rev 5543)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/sampling.po	2020-11-07 13:36:22 UTC (rev 5544)
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender Reference Manual 2.76\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-19 13:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-03 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-07 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Thonon <d.thonon9 at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: français <bf-docboard at blender.org>\n"
@@ -14,11 +14,11 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:4
 msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Échantillonnage"
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:6
 msgid "Reference"
@@ -256,6 +256,10 @@
 "AA samples. This reduces overall render time, and particularly after "
 "denoising the result will be almost indistinguishable."
 msgstr ""
+"Par défaut, le seuil d'arrêt des pixels d'échantillonnage est adapté au "
+"nombre d'échantillons AA. Cela réduit le temps de rendu global, et en "
+"particulier après le débruitage, le résultat sera presque impossible à "
+"distinguer."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:83
 msgid ""
@@ -265,6 +269,12 @@
 "set to a high value, and the renderer will automatically choose the "
 "appropriate amount of samples."
 msgstr ""
+"Avec l'échantillonnage adaptatif, il est également possible de rendre des "
+"images avec une quantité de bruit cible. Cela se fait en réglant le *Noise "
+"Threshold (seuil de bruit)*, les valeurs typiques se situent dans la plage de "
+"0.1 à 0.001. Les échantillons de rendu peuvent alors être réglés à une valeur "
+"élevée, et le moteur de rendu choisira automatiquement la quantité "
+"d'échantillons appropriée."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:91
 msgid "Noise Threshold"
@@ -277,6 +287,11 @@
 "less noise. Setting it to exactly 0 lets Cycles guess an automatic value for "
 "it based on the total sample count."
 msgstr ""
+"Le seuil d'erreur pour décider s'il faut continuer à échantillonner un pixel "
+"ou non. Les valeurs typiques sont comprises entre 0.1 et 0.001, les valeurs "
+"inférieures signifiant moins de bruit. En le réglant sur exactement 0, Cycles "
+"peut deviner une valeur automatique pour ce pixel en se basant sur le nombre "
+"total d'échantillons."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:96
 msgid "Min Samples"
@@ -288,6 +303,10 @@
 "applied. When set to 0 (default), it is automatically set to the square root "
 "of the total (max) sample count."
 msgstr ""
+"Le nombre minimum d'échantillons qu'un pixel reçoit avant l'application de "
+"l'échantillonnage adaptatif. Lorsqu'il est défini à 0 (par défaut), il est "
+"automatiquement défini à la racine carrée du nombre total (max) "
+"d'échantillons."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:101
 msgid "Denoising"
@@ -298,6 +317,8 @@
 "Denoising removes noise while previewing scenes in *Rendered* mode in the 3D "
 "Viewport or for final renders."
 msgstr ""
+"Le débruitage supprime le bruit lors de la prévisualisation des scènes en "
+"mode *Rendered* dans la vue 3D ou pour les rendus finaux."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:106
 msgid ""
@@ -317,6 +338,10 @@
 "denoise the image. Addition properties for this denoising method can be set "
 "in the :ref:`View Layer Properties <render-layers-denoising-optix>`."
 msgstr ""
+"Utilise `non-local means <https://en.wikipedia.org/wiki/Non-local_means>``__ "
+"pour débruiter l'image. Les propriétés d'ajout pour cette méthode de "
+"débruitage peuvent être définies dans les :ref:`View Layer Properties <render-"
+"layers-denoising-optix>`."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:115
 msgid "Open Image Denoise"
@@ -328,6 +353,8 @@
 "Uses Intel's `Open Image Denoise <https://www.openimagedenoise.org/>`__, an "
 "AI denoiser which runs on the CPU."
 msgstr ""
+"Utilise le `Open Image Denoise\" <https://www.openimagedenoise.org/"
+">`__d'Intel, un débruiteur d'IA qui fonctionne sur le CPU."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:120
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:134
@@ -341,6 +368,10 @@
 "based on the :ref:`render-cycles-gpu-optix` acceleration engine and therefore "
 "has the same GPU requirements as rendering with Optix."
 msgstr ""
+"Utilise un algorithme d'intelligence artificielle pour éliminer le bruit des "
+"rendus. Il est basé sur le moteur d'accélération :ref:`render-cycles-gpu-"
+"optix` et a donc les mêmes exigences en matière de GPU que le rendu avec "
+"Optix."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:123
 msgid ""
@@ -347,6 +378,8 @@
 "Denoising for the *Rendered* mode in the 3D Viewport can be enabled or "
 "disabled for with the checkbox."
 msgstr ""
+"Le débruitage pour le mode *Rendered* dans la vue 3D peut être activé ou "
+"désactivé avec la case à cocher."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:126
 msgid "Automatic"
@@ -357,6 +390,8 @@
 "Uses the faster available denoiser for 3D Viewport rendering (*OptiX* if "
 "available, otherwise *OpenImageDenoise*)."
 msgstr ""
+"Utilise le débruiteur disponible le plus rapide pour le rendu de la vue 3D "
+"(*OptiX* si disponible, sinon *OpenImageDenoise*)."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:129
 msgid "OpenImageDenoise"
@@ -371,6 +406,8 @@
 "Sample to start :ref:`denoising <render-cycles-settings-viewport-denoising>` "
 "in the 3D Viewport."
 msgstr ""
+"Exemple pour démarrer :ref:`débruitage <render-cycles-settings-viewport-"
+"denoising>` dans la vue 3D."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:141
 msgid "Advanced"
@@ -394,6 +431,8 @@
 "Changes the seed for each frame. It is a good idea to enable this when "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list