[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5830] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES: slovak translation - editors/image/

Jozef Matta noreply at blender.org
Wed Dec 16 12:13:43 CET 2020


Revision: 5830
          https://developer.blender.org/rBMT5830
Author:   pegas923
Date:     2020-12-16 12:13:42 +0100 (Wed, 16 Dec 2020)
Log Message:
-----------
slovak translation - editors/image/

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/editing.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/image_settings.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/index.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/navigating.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/overlays.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/sidebar.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/getting_started/installing/index.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/parts.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/editing.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/editing.po	2020-12-15 23:00:39 UTC (rev 5829)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/editing.po	2020-12-16 11:13:42 UTC (rev 5830)
@@ -1,196 +1,210 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) : This page is licensed under a CC-BY-SA 4.0 Int. License
-# This file is distributed under the same license as the Blender 2.91 Manual
+# This file is distributed under the same license as the Blender 2.92 Manual
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:57-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-01 14:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 14:15+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Jozef Matta\n"
+"Language: sk_SK\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:4
 msgid "Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Editácia"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:6
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:9
 msgid "All Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky režimy"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ponuka"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:10
 msgid ":menuselection:`Image`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Obrázok`"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:12
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nový"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:13
 msgid "Creates a new :ref:`image-generated` Image."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorí nový :ref:`image-generated` obrázok."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:14
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:15
 msgid "Load image from a file."
-msgstr ""
+msgstr "Načíta obrázok zo súboru."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:20
 msgid "Open Cache Render"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť zásobník vykonaného prevodu"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:17
 msgid ""
-"Load the current scene's render layers from disk cache, if available. "
-"This can be used to save RAM while rendering because the render layers do"
-" not have to be saved in RAM. This can also be used to recover some "
-"information from a fail render. For this to work, :ref:`Save Buffers "
-"<render_properties_save-buffers>` must be enabled."
+"Load the current scene's render layers from disk cache, if available. This "
+"can be used to save RAM while rendering because the render layers do not have "
+"to be saved in RAM. This can also be used to recover some information from a "
+"fail render. For this to work, :ref:`Save Buffers <render_properties_save-"
+"buffers>` must be enabled."
 msgstr ""
+"Načíta vrstvy vykonaného prevodu aktuálnej scény z diskového zásobníka, ak je "
+"k dispozícii. To je možné použiť na šetrenie RAM pri vykonávaní prevodu, "
+"pretože vrstvy prevodu sa nemusia ukladať do RAM. To možno tiež použiť na "
+"obnovenie niektorých informácií z chybného prevodu. Aby to fungovalo, musí "
+"byť povolené :ref:`Uložiť zásobník <render_properties_save-buffers>`."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:22
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Nahradiť"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:23
 msgid "Replaces the current image throughout the blend-file with another image."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradí aktuálny obrázok v blend-súbore iným obrázkom."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:24
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu načítať"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:25
 msgid "Reload the image from the file on drive."
-msgstr ""
+msgstr "Znovu načíta obrázok zo súboru na jednotke."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:28
 msgid "Edit Externally"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť externe"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:27
 msgid ""
-"Using the *Edit Externally* tool Blender will open an external image "
-"editor, as specified in the *Preferences* and load in the image to be "
-"edited."
+"Using the *Edit Externally* tool Blender will open an external image editor, "
+"as specified in the *Preferences* and load in the image to be edited."
 msgstr ""
+"Použitím nástroja *Upraviť externe* Blender otvorí externý editor obrázkov, "
+"ako je určené v *Predvoľbách* a načíta obrázok na editáciu."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:30
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:31
 msgid "Save the image, if the image is already a file :kbd:`Alt-S`."
-msgstr ""
+msgstr "Uloží obrázok, ak už je súborom :kbd:`Alt-S`."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:33
 msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť ako"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:33
 msgid ""
-"Save the (rendered) image in a separate file :kbd:`Shift-Alt-S` or you "
-"want to save it under a different name."
+"Save the (rendered) image in a separate file :kbd:`Shift-Alt-S` or you want "
+"to save it under a different name."
 msgstr ""
+"Uloží (vykonaný prevod) obrázok do samostatného súboru :kbd:`Shift-Alt-S` "
+"alebo ho môžete uložiť pod iným názvom."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:36
 msgid "Save a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť kópiu"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:36
 msgid ""
-"Using *Save as Copy* will save the file to a specified name, but will "
-"keep the old one open in the Image editor."
+"Using *Save as Copy* will save the file to a specified name, but will keep "
+"the old one open in the Image editor."
 msgstr ""
+"Použitím možnosti *Uložiť ako kópiu* sa súbor uloží pod zadaným názvom, ale "
+"pôvodný zostane otvorený v editore obrázkov."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:39
 msgid "Save All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť všetky obrázky"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:39
 msgid "Save all modified images. Packed images will be repacked."
-msgstr ""
+msgstr "Uloží všetky upravené obrázky. Zbalené obrázky sa znova zabalia."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:45
 msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Invertovať"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:42
 msgid "Invert Image Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Invertovať farby obrázka"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:43
 msgid "Invert the colors of an image."
-msgstr ""
+msgstr "Invertuje farby obrázka."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:45
 msgid "Invert Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Invertovať kanál"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:45
 msgid "Red, Green, Blue, Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Červená, zelená, modrá, alfa"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:47
 msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť veľkosť"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:48
 msgid "Adjust the image size in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Upraví veľkosť obrázka v pixeloch."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:50
 msgid "Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Zbaliť"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:50
 msgid "Packs the image into the blend-file. See :ref:`pack-unpack-data`."
-msgstr ""
+msgstr "Zbalí obrázok do blend-súboru. Pozri :ref:`pack-unpack-data`."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:52
 msgid "Unpack"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbaliť"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:53
 msgid "Unpack the image to a drive."
-msgstr ""
+msgstr "Rozbalí obrázok do jednotky."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:54
 msgid "Extract Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Extrahovať paletu"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:55
 msgid ""
-"Extracts a :ref:`Color Palette <ui-color-palette>` from the image for use"
-" by other tools."
+"Extracts a :ref:`Color Palette <ui-color-palette>` from the image for use by "
+"other tools."
 msgstr ""
+"Extrahuje :ref:`paletu farieb<ui-color-palette>` z obrázka pre použitie inými "
+"nástrojmi."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:57
 msgid "Generate Grease Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "Vygenerovať pastelku"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:57
 msgid ""
@@ -197,10 +211,13 @@
 "Creates a :doc:`Grease Pencil </grease_pencil/index>` object using the "
 "currently selected image as a source."
 msgstr ""
+"Vytvorí objekt :doc:`pastelky </grease_pencil/index>` s použitím aktuálne "
+"vybratého obrázka ako zdroja."
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:61
 msgid ""
-"Rendered images are not automatically saved, they have to be saved to "
-"drive manually."
+"Rendered images are not automatically saved, they have to be saved to drive "
+"manually."
 msgstr ""
-
+"Vykonaný prevod obrázkov sa neukladá automaticky, je potrebné ho uložiť, aby "
+"ste mohli manuálne prechádzať."

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/image_settings.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/image_settings.po	2020-12-15 23:00:39 UTC (rev 5829)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/editors/image/image_settings.po	2020-12-16 11:13:42 UTC (rev 5830)
@@ -1,66 +1,70 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) : This page is licensed under a CC-BY-SA 4.0 Int. License
-# This file is distributed under the same license as the Blender 2.91 Manual
+# This file is distributed under the same license as the Blender 2.92 Manual
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 01:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-01 14:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 13:48+0100\n"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list