[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5826] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES: (fr) update_po, finish translating files/**

Daniel Thonon noreply at blender.org
Tue Dec 15 00:09:09 CET 2020


Revision: 5826
          https://developer.blender.org/rBMT5826
Author:   dthonon
Date:     2020-12-15 00:09:09 +0100 (Tue, 15 Dec 2020)
Log Message:
-----------
(fr) update_po, finish translating files/**

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/blend/previews.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/blend/rename.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/linked_libraries/library_proxies.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/layers/passes.po

Added Paths:
-----------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/attribute/attribute_fill.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/blend/previews.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/blend/previews.po	2020-12-14 19:21:20 UTC (rev 5825)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/blend/previews.po	2020-12-14 23:09:09 UTC (rev 5826)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-13 08:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-01 00:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-15 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 00:03+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Thonon <d.thonon9 at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:4
 msgid "Blend-Files Previews"
@@ -156,37 +156,37 @@
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:62
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:107
 msgid "Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Scenes"
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:63
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:108
 msgid "Generate previews of scenes and their collections."
-msgstr ""
+msgstr "Générez des aperçus des scènes et de leurs collections."
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:64
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:109
 msgid "Collections"
-msgstr ""
+msgstr "Collections"
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:65
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:110
 msgid "Generate previews of collections of objects."
-msgstr ""
+msgstr "Générez des aperçus de collections d'objets."
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:66
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:111
 msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objects"
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:67
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:112
 msgid "Generate previews of objects."
-msgstr ""
+msgstr "Générez des aperçus d'objets."
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:68
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:113
 msgid "Materials & Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Materials & Textures"
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:69
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:114
@@ -194,11 +194,13 @@
 "Generates previews for materials, textures, images, and other internal "
 "data."
 msgstr ""
+"Génère des aperçus des matériaux, textures, images et autres données "
+"internes."
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:73
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:118
 msgid "Trusted Blend Files"
-msgstr ""
+msgstr "Trusted Blend Files"
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:71
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:116
@@ -209,17 +211,27 @@
 " any malicious code with it. See :doc:`Python Security "
 "</advanced/scripting/security>` to configure default trust options."
 msgstr ""
+"Lorsqu'il est activé, les scripts et pilotes Python qui peuvent être "
+"inclus dans le fichier seront exécutés automatiquement. N'activez cette "
+"option que si vous avez créé le fichier vous-même ou si vous pensez que "
+"la personne qui vous l'a donné n'a pas inclus de code malveillant. Voir: "
+"doc: `Sécurité Python </advanced/scripting/security>` pour configurer les"
+" options de confiance par défaut."
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:78
-#: ../../manual/files/blend/previews.rst:123
+#: ../../manual/files/blend/previews.rst:124
 msgid "Save Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Save Backups"
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:76
+#: ../../manual/files/blend/previews.rst:121
 msgid ""
 "Keep a :ref:`backup version <prefs-save_load-backups>` (``blend1-file``) "
 "of the files when saving with generated previews."
 msgstr ""
+"Conservez une :ref:`version de sauvegarde <prefs-save_load-backups>` "
+"(``blend1-file``) des fichiers lors de l'enregistrement avec les aperçus "
+"générés."
 
 #: ../../manual/files/blend/previews.rst:83
 msgid "Clear Data-Block Previews"
@@ -258,15 +270,9 @@
 "sur votre disque. Vous ne devez pas utiliser cet opérateur sur le fichier"
 " actuellement ouvert dans Blender."
 
-#: ../../manual/files/blend/previews.rst:121
-msgid ""
-"Keep a :ref:`backup version <prefs-save_load-backups>` (blend1-file) of "
-"the files when saving with generated previews."
-msgstr ""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Keep a :ref:`backup version <prefs-"
-#~ "save_load-backups>` (``blend1-file``) of the "
+#~ "save_load-backups>` (blend1-file) of the "
 #~ "files when saving with generated "
 #~ "previews."
 #~ msgstr ""

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/blend/rename.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/blend/rename.po	2020-12-14 19:21:20 UTC (rev 5825)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/blend/rename.po	2020-12-14 23:09:09 UTC (rev 5826)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.82 Manual 2.82\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-13 08:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 23:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 23:55+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Thonon <d.thonon9 at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -90,6 +90,10 @@
 "uses a pop-up dialog with operations and their options to change the name. "
 "These actions are applied in order, from first to last."
 msgstr ""
+"L'opérateur *Batch Rename* peut renommer plusieurs noms de blocs de données "
+"à la fois. Il utilise une boîte de dialogue contextuelle avec les opérations "
+"et leurs options pour changer le nom. Ces actions sont appliquées dans "
+"l'ordre, du premier au dernier."
 
 #: ../../manual/files/blend/rename.rst:49
 msgid "Data Source"
@@ -158,6 +162,12 @@
 "*Find*/*Replace* texts and can be enabled using the icon to the right of the "
 "text fields."
 msgstr ""
+"*Find/Replace* (Rechercher/Remplacer) recherche un texte particulier dans "
+"les noms et le remplace éventuellement par un nouveau texte. `Les "
+"Expressions Régulières <https://fr.wikipedia.org/wiki/Expression_r%C3%A9guli"
+"%C3%A8re>`__ peuvent être utilisées comme un moyen puissant d'adapter les "
+"textes *Find*/*Replace* et peuvent être activées à l'aide de l'icône à "
+"droite du champs de texte."
 
 #: ../../manual/files/blend/rename.rst:72
 msgid "Find"

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/linked_libraries/library_proxies.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/linked_libraries/library_proxies.po	2020-12-14 19:21:20 UTC (rev 5825)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/linked_libraries/library_proxies.po	2020-12-14 23:09:09 UTC (rev 5826)
@@ -9,15 +9,16 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.82 Manual 2.82\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-09 22:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 00:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 00:03+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Thonon <d.thonon9 at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_proxies.rst:7
 msgid "Proxies"
@@ -28,14 +29,14 @@
 "Proxies are the historical way in Blender to allow some local editing of "
 "linked data-blocks. This is mostly aimed at character animation."
 msgstr ""
-"Les proxies sont le moyen historique dans Blender de permettre une "
-"certaine édition locale des blocs de données liés. Cette fonction est "
-"principalement destinée à l'animation de personnages."
+"Les proxies sont le moyen historique dans Blender de permettre une certaine "
+"édition locale des blocs de données liés. Cette fonction est principalement "
+"destinée à l'animation de personnages."
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_proxies.rst:12
 msgid ""
-"One of their most important restrictions is that you can only have one "
-"proxy of any linked object in a given blend-file."
+"One of their most important restrictions is that you can only have one proxy "
+"of any linked object in a given blend-file."
 msgstr ""
 "Une de leurs plus importantes restrictions est que vous ne pouvez avoir "
 "qu'un seul proxy de tout objet lié dans un fichier blend donné."
@@ -42,12 +43,11 @@
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_proxies.rst:15
 msgid ""
-"A new system, more powerful and flexible, is currently being implemented:"
-" :doc:`Library Overrides </files/linked_libraries/library_overrides>`."
+"A new system, more powerful and flexible, is currently being implemented: :"
+"doc:`Library Overrides </files/linked_libraries/library_overrides>`."
 msgstr ""
-"Un nouveau système, plus puissant et plus souple, est actuellement mis en"
-" place : :doc:`Library Overrides "
-"</files/linked_libraries/library_overrides>`."
+"Un nouveau système, plus puissant et plus souple, est actuellement mis en "
+"place : :doc:`Library Overrides </files/linked_libraries/library_overrides>`."
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_proxies.rst:20
 msgid "Make Proxy"
@@ -63,7 +63,7 @@
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_proxies.rst:25
 msgid "3D Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Vue 3D"
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_proxies.rst
 msgid "Mode"
@@ -83,14 +83,13 @@
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_proxies.rst:29
 msgid ""
-"This makes the active linked object into a local proxy, appending "
-"\"_proxy\" to its name. It allows you to make changes locally over an "
-"object (or collection) linked from an external library."
+"This makes the active linked object into a local proxy, appending \"_proxy\" "
+"to its name. It allows you to make changes locally over an object (or "
+"collection) linked from an external library."
 msgstr ""
-"Cela transforme l'objet lié actif en un proxy local, en ajoutant "
-"\"_proxy\" à son nom. Cela vous permet d'effectuer des modifications "
-"localement sur un objet (ou une collection) lié à partir d'une "
-"bibliothèque externe."
+"Cela transforme l'objet lié actif en un proxy local, en ajoutant \"_proxy\" "
+"à son nom. Cela vous permet d'effectuer des modifications localement sur un "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list