[Bf-committers] how complete should translations be before inclusion?

Drip Stone wisitvenita at gmail.com
Fri Sep 8 11:17:24 CEST 2006

hi, LetterRip

I think the advantage of using XML for translating is that we don't need to
compile those files again, and people can modify them according to their
customs(after blender is compiled).

On 9/6/06, Tom M <letterrip at gmail.com> wrote:
> .po files are text, percentage complete is already calculated by
> rosetta, the question is what state of partial completion is
> sufficient to warrant inclusion,
> LetterRip
> On 9/5/06, Drip Stone <wisitvenita at gmail.com> wrote:
> > Greetings,
> >
> > Should we consider another format as xml? People can modify the
> translation
> > files easily enough when they wish or need to do so. Also, the
> percentage of
> > translation can be calculated by writing a relevant
> > program.
> _______________________________________________
> Bf-committers mailing list
> Bf-committers at projects.blender.org
> http://projects.blender.org/mailman/listinfo/bf-committers
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://projects.blender.org/pipermail/bf-committers/attachments/20060908/a6daad79/attachment.html

More information about the Bf-committers mailing list