[Soc-2011-dev] Final Report - Garlic Branch
xiaoxiangquan at gmail.com
Tue Aug 23 04:44:29 CEST 2011
Hi, nor do I speak Arabic. I think the displaying is just fine.
See the splashshot:
The English words are just untranslated.
But I'm not sure if an Arabic speaker could read it comfortably. If not, I
think they should choose a font. I'll add the [How to change font] section
in wiki later.
2011/8/23 Dalai Felinto <dfelinto at gmail.com>
> I don't speak Arabic. But it seems to be that the support for proper
> unicode display of arabic text is still an issue. Is that right?
> (last time I checked this the problem was the lack of support for right
> oriented text, so the glyphs were actually flipped).
> 2011/8/22 xiangquan xiao <xiaoxiangquan at gmail.com>
>> *Svn Path*
>> *A Linux64 Build*
>> Search Garlic on http://www.graphicall.org
>> *Workflow Status*
>> - Font loading...done
>> - Handle strings in gerneral C code...done
>> - Handle strings in makesrna code...done
>> - Handle strings in Python code...done
>> - BlenderCN helps translate a full Simplified Chinese version...done
>> - Language selection interface...done
>> - Be able to get input in international languages...TODO
>> - Document
>> -- Screenshots...Done
>> -- Implementation Design...Almost Done
>> -- Notes for XXX...Still need to be maintained
>> -- Developing Reports...Done
>> *Midterm ( Shows how Blender in Simplified Chinese look like )*
>> * Final ( Shows how to change between different languages )*
>> Soc-2011-dev mailing list
>> Soc-2011-dev at blender.org
> Soc-2011-dev mailing list
> Soc-2011-dev at blender.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Soc-2011-dev