[Bf-translations-svn] [4331c8e] master: Updated from svn trunk (rBTS6311).

Bastien Montagne noreply at git.blender.org
Mon Jan 30 09:52:10 CET 2023


Commit: 4331c8e76c2f42b9fd903716c333d6cdeaa5cebd
Author: Bastien Montagne
Date:   Mon Jan 30 09:51:41 2023 +0100
Branches: master
https://developer.blender.org/rBT4331c8e76c2f42b9fd903716c333d6cdeaa5cebd

Updated from svn trunk (rBTS6311).

===================================================================

M	languages
M	po/ab.po
M	po/ar.po
M	po/ca.po
M	po/cs.po
M	po/de.po
M	po/es.po
M	po/eu.po
M	po/fa.po
M	po/fi.po
M	po/fr.po
M	po/ha.po
M	po/he.po
M	po/hi.po
M	po/hu.po
M	po/id.po
M	po/it.po
M	po/ja.po
M	po/ka.po
M	po/ko.po
M	po/ky.po
M	po/nl.po
M	po/pl.po
M	po/pt.po
M	po/pt_BR.po
M	po/ru.po
M	po/sk.po
M	po/sr.po
M	po/sr at latin.po
M	po/sv.po
M	po/th.po
M	po/tr.po
M	po/uk.po
M	po/vi.po
M	po/zh_CN.po
M	po/zh_TW.po

===================================================================

diff --git a/languages b/languages
index e2a38e0..6816e0c 100644
--- a/languages
+++ b/languages
@@ -24,7 +24,6 @@
 11:Czech (Český):cs_CZ
 5:German (Deutsch):de_DE
 4:Italian (Italiano):it_IT
-48:Georgian (ქართული):ka
 24:Korean (한국어):ko_KR
 32:Brazilian Portuguese (Português do Brasil):pt_BR
 12:Portuguese (Português):pt_PT
@@ -50,6 +49,7 @@
 16:Croatian (Hrvatski):hr_HR
 31:Hungarian (Magyar):hu_HU
 27:Indonesian (Bahasa indonesia):id_ID
+48:Georgian (ქართული):ka
 # Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #44:Kazakh (қазақша):kk_KZ
 29:Kyrgyz (Кыргыз тили):ky_KG
 # Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #25:Nepali (नेपाली):ne_NP
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index d1de649..494f188 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'59ee5add1283')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'90e940686692')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5f2bfdb..d3c1526 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'59ee5add1283')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'90e940686692')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-23 11:39:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-30 08:45:14\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a at msn.com>\n"
 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a at msn.com>\n"
@@ -19735,10 +19735,6 @@ msgid "NLA Track"
 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
 
 
-msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
-msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
-
-
 msgid "NLA Track is active"
 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
 
@@ -21232,10 +21228,6 @@ msgid "UV coordinates to be used for mapping"
 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
 
 
-msgid "Vector Math"
-msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
-
-
 msgid "Modulo"
 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
 
@@ -30227,6 +30219,10 @@ msgid "UV Maps"
 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
 
 
+msgid "Textures Directory"
+msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
+
+
 msgctxt "Operator"
 msgid "Toggle Window Fullscreen"
 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
@@ -32114,10 +32110,6 @@ msgid "The directory for storing temporary save files"
 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
 
 
-msgid "Textures Directory"
-msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
-
-
 msgid "The default directory to search for textures"
 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 04148e3..1d5c5b4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'59ee5add1283')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'90e940686692')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-23 11:39:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-30 08:45:14\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Optimització de matriu"
 
 
 msgid "Kernels can be optimized based on scene content. Optimized kernels are requested at the start of a render. If optimized kernels are not available, rendering will proceed using generic kernels until the optimized set is available in the cache. This can result in additional CPU usage for a brief time (tens of seconds)"
-msgstr "Les matrius de convolució es poden optimitzar sobre la base del contingut de l'escena. Les matrius optimitzades se sol·liciten quan s'engega el revelat. Quan no es troben matrius optimitzades, el revelat es farà en base a matrius genèriques fins que el joc optimitzat estigui disponible en cau. Això pot carregar més la CPU durant un temps breu (desenes de segons)"
+msgstr "Les matrius de convolució es poden optimitzar sobre la base del contingut de l'escena. Les matrius optimitzades se sol·liciten quan s'engega el revelat. Quan no es troben matrius optimitzades, el revelat es farà en base a matrius genèriques fins que el lot optimitzat estigui disponible en cau. Això pot carregar més la CPU durant un temps breu (desenes de segons)"
 
 
 msgid "Off"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Camins d'importació"
 
 
 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
-msgstr "Camins addicionals per afegir a sys.path (separador ';')"
+msgstr "[Import Paths]: Camins addicionals per afegir a sys.path (separador ';')"
 
 
 msgid "Source Root"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "[Use NLA Tweak Mode]: Si s'activa o es desactiva el mode de retoc en l'A
 
 
 msgid "Collection of Driver F-Curves"
-msgstr "Recull del controlador de les corbes F"
+msgstr "Recull del controlador de les corbes-F"
 
 
 msgid "Animation Visualization"
@@ -591,19 +591,19 @@ msgstr "Paràmetres per a la visualització de moviment"
 
 
 msgid "Motion Paths"
-msgstr "Trajectòries de moviment"
+msgstr "Trajectes de moviment"
 
 
 msgid "Motion Path settings for visualization"
-msgstr "[Motion Paths]: Paràmetres de trajectòries de moviment per a la visualització"
+msgstr "[Motion Paths]: Paràmetres de trajectes de moviment per a la visualització"
 
 
 msgid "Motion Path Settings"
-msgstr "Paràmetres de les trajectòries de moviment"
+msgstr "Paràmetres dels trajectes de moviment"
 
 
 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
-msgstr "Paràmetres de les trajectòries de moviment per a la visualització de l'animació"
+msgstr "Paràmetres dels trajectes de moviment per a la visualització de l'animació"
 
 
 msgid "Bake Location"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Precuinat de la ubicació"
 
 
 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
-msgstr "En calcular les trajectòries d'ossos, utilitzar els caps o les puntes"
+msgstr "En calcular els trajectes d'ossos, utilitzar els caps o les puntes"
 
 
 msgid "Heads"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Caps"
 
 
 msgid "Calculate bone paths from heads"
-msgstr "[Heads]: Calcula les trajectòries dels ossos a partir dels caps"
+msgstr "[Heads]: Calcula els trajectes dels ossos a partir dels caps"
 
 
 msgid "Tails"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Cues"
 
 
 msgid "Calculate bone paths from tails"
-msgstr "[Tails]: Calcula les trajectòries dels ossos a partir de les cues"
+msgstr "[Tails]: Calcula els trajectes dels ossos a partir de les cues"
 
 
 msgid "After Current"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Fotograma final"
 
 
 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "[End Frame]: Fotograma final de l'interval de fotogrames a mostrar / calcular  ( no apte per al Mètode de Pelar Ceba ' Entorn del fotograma ' )"
+msgstr "[End Frame]: Fotograma final de l'interval de  trajectes a mostrar / calcular  ( no apte per al Mètode de Pelar Ceba ' Entorn del fotograma ' )"
 
 
 msgid "Start Frame"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Fotograma inicial"
 
 
 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "[Start Frame]: Fotograma inicial de l'interval de fotogrames a mostrar / calcular ( no apte per al Mètode de Pelar Ceba ' Entorn del fotograma ' )"
+msgstr "[Start Frame]: Fotograma inicial de l'interval de trajectes a mostrar / calcular ( no apte per al Mètode de Pelar Ceba ' Entorn del fotograma ' )"
 
 
 msgid "Frame Step"
@@ -667,23 +667,23 @@ msgstr "Lapse de fotogrames"
 
 
 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
-msgstr "[Frame Step]: Nombre de fotogrames entre trajectòries a visualitzar ( no apte per al Mètode de Pelar Ceba «en fotogrames» )"
+msgstr "[Frame Step]: Nombre de fotogrames entre trajectes a visualitzar ( no apte per al Mètode de Pelar Ceba «en fotogrames» )"
 
 
 msgid "Has Motion Paths"
-msgstr "Té trajectòries de moviment"
+msgstr "Té trajectes de moviment"
 
 
 msgid "Are there any bone paths that will need updating (read-only)"
-msgstr "Si hi ha trajectòries d'ossos per actualitzar (només de lectura)"
+msgstr "Si hi ha trajectes d'ossos per actualitzar (només de lectura)"
 
 
 msgid "Paths Range"
-msgstr "Interval de trajectòries"
+msgstr "Interval dels trajectes"
 
 
 msgid "Type of range to calculate for Motion Paths"
-msgstr "[Paths Range]: Tipus d'interval per al càlcul de Trajectòries de Moviment"
+msgstr "[Paths Range]: Tipus d'interval per al càlcul de trajectes de moviment"
 
 
 msgid "All Keys"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Mostra els números de fotograma"
 
 
 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
-msgstr "Mostra els números dels fotogrames en les trajectòries de moviment"
+msgstr "Mostra els números dels fotogrames en trajectes de moviment"
 
 
 msgid "All Action Keyframes"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Totes les fotofites d'accions"
 
 
 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
-msgstr "[All Action Keyframes]: Per a trajectòries d'ossos, cerca per fotofites d'accions senceres enlloc de només per grup de nom coincident (és més lent)"
+msgstr "[All Action Keyframes]: Per a trajectes d'ossos, cerca per fotofites d'accions senceres enlloc de només per grup de nom coincident (és més lent)"
 
 
 msgid "Highlight Keyframes"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Ressalta fotofites"
 
 
 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
-msgstr "[Highlight Keyframes]: Ressalta la posició de les fotofites en les trajectòries de moviment"
+msgstr "[Highlight Keyframes]: Ressalta la posició de les fotofites en els trajectes de moviment"
 
 
 msgid "Show Keyframe Numbers"
@@ -747,15 +747,15 @@ msgstr "Mostra números de fotofita"
 
 
 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
-msgstr "Mostra els núm

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@



More information about the Bf-translations-svn mailing list