[Bf-translations-svn] [f1425d8] master: Updated from SVN trunk (rBTS6288).
Bastien Montagne
noreply at git.blender.org
Mon Jan 16 11:21:32 CET 2023
Commit: f1425d8a7fc38e8111c2a9e125f0e7877dcd0fdf
Author: Bastien Montagne
Date: Mon Jan 16 11:21:07 2023 +0100
Branches: master
https://developer.blender.org/rBTf1425d8a7fc38e8111c2a9e125f0e7877dcd0fdf
Updated from SVN trunk (rBTS6288).
===================================================================
M languages
M po/ab.po
M po/ar.po
M po/ca.po
M po/cs.po
M po/de.po
M po/es.po
M po/eu.po
M po/fa.po
M po/fi.po
M po/fr.po
M po/ha.po
M po/he.po
M po/hi.po
M po/hu.po
M po/id.po
M po/it.po
M po/ja.po
M po/ka.po
M po/ko.po
M po/ky.po
M po/nl.po
M po/pl.po
M po/pt.po
M po/pt_BR.po
M po/ru.po
M po/sk.po
M po/sr.po
M po/sr at latin.po
M po/sv.po
M po/th.po
M po/tr.po
M po/uk.po
M po/vi.po
M po/zh_CN.po
M po/zh_TW.po
===================================================================
diff --git a/languages b/languages
index 77a4c3f..6816e0c 100644
--- a/languages
+++ b/languages
@@ -20,6 +20,7 @@
13:Simplified Chinese (简体中文):zh_CN
#
0:In Progress:
+10:Catalan (Català):ca_AD
11:Czech (Český):cs_CZ
5:German (Deutsch):de_DE
4:Italian (Italiano):it_IT
@@ -35,7 +36,6 @@
# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #37:Amharic (አማርኛ):am_ET
21:Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ):ar_EG
# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #22:Bulgarian (Български):bg_BG
-10:Catalan (Català):ca_AD
# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #23:Greek (Ελληνικά):el_GR
35:Esperanto (Esperanto):eo
# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #36:Spanish from Spain (Español de España):es_ES
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 43595ee..792ed56 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'4887401789ea')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'5cbc8ce3b145')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d0960f2..dc79029 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'4887401789ea')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'5cbc8ce3b145')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-09 08:20:55\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-16 09:42:03\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a at msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a at msn.com>\n"
@@ -8813,6 +8813,10 @@ msgid "Build Modifier"
msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
+msgid "Speed Factor"
+msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
+
+
msgid "Transition"
msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
@@ -17088,6 +17092,10 @@ msgid "Text"
msgstr "ﺺﻧ"
+msgid "Math"
+msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
+
+
msgid "Attribute"
msgstr "ﺔﻤﺳ"
@@ -20596,10 +20604,6 @@ msgid "Motion Blur"
msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
-msgid "Math"
-msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
-
-
msgid "Movie Distortion"
msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
@@ -23100,6 +23104,10 @@ msgid "Reset Original Length"
msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
+msgid "(De)select all control points"
+msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
+
+
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
@@ -23234,10 +23242,6 @@ msgid "Set Curve Radius"
msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
-msgid "(De)select all control points"
-msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
-
-
msgctxt "Operator"
msgid "Select Next"
msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
@@ -34307,10 +34311,6 @@ msgid "Wipe direction"
msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
-msgid "Speed Factor"
-msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
-
-
msgid "Mask Sequence"
msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b604840..a6a66f8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'4887401789ea')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'5cbc8ce3b145')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-09 08:20:55\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-16 09:42:03\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -314,6 +314,10 @@ msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
+msgid "Intersection only"
+msgstr "Només intersecció"
+
+
msgid "Full"
msgstr "Complet"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "Substitueix"
msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
-msgstr "[Replace]: Els valors d'extracció [Python strip] substitueixen els resultats acumulats per la quantitat especificada a la influència"
+msgstr "[Replace]: Els valors del segment substitueixen els resultats acumulats per la quantitat especificada a la influència"
msgid "Combine"
@@ -455,7 +459,7 @@ msgstr "Combina"
msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately using addition, multiplication, or quaternion math, based on channel type"
-msgstr "[Combine]: Els valors d'extracció [Python strip] es combinen amb els resultats acumulats mitjançant el càlcul pertinent de suma, multiplicació o quartenió en base al tipus de canal"
+msgstr "[Combine]: Els valors del segment es combinen amb els resultats acumulats mitjançant el càlcul pertinent de suma, multiplicació o quartenió en base al tipus de canal"
msgid "Add"
@@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "Suma"
msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
-msgstr "[Add]: El resultat ponderat d'una extracció [Python strip] se suma als resultats acumulats"
+msgstr "[Add]: El resultat ponderat d'un segment se suma als resultats acumulats"
msgid "Subtract"
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr "Resta"
msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
-msgstr "[Subtract]: El resultat ponderat de l'extracció [Python strip] s'elimina dels resultats acumulats"
+msgstr "[Subtract]: El resultat ponderat del segment s'elimina dels resultats acumulats"
msgid "Multiply"
@@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Multiplica"
msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
-msgstr "El resultat ponderat de l'extracció es multiplica pels resultats acumulats"
+msgstr "El resultat ponderat del segment es multiplica pels resultats acumulats"
msgid "Action Extrapolation"
@@ -495,7 +499,7 @@ msgstr "No-res"
msgid "Strip has no influence past its extents"
-msgstr "L'extracció no té influència fora del seu àmbit"
+msgstr "El segment no té influència fora del seu àmbit"
msgid "Hold"
@@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "Captura"
msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
-msgstr "[Hold]: Captura el primer fotograma si no hi ha altres extraccions a la pista, i sempre captura l'últim fotograma"
+msgstr "[Hold]: Captura el primer fotograma si no hi ha altres segments a la pista, i sempre captura l'últim fotograma"
msgid "Hold Forward"
@@ -663,11 +667,11 @@ msgstr "[Paths Range]: Tipus d'interval per al càlcul de Trajectòries de Movim
msgid "All Keys"
-msgstr "Totes les fites"
+msgstr "Totes les fotofites"
msgid "From the first keyframe to the last"
-msgstr "[All Keys]: De la primera fita fins l'última "
+msgstr "[All Keys]: De la primera fotofita fins l'última"
msgid "Selected Keys"
@@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "Fites seleccionades"
msgid "From the first selected keyframe to the last"
-msgstr "[Selected Keys]: Des de la primera fita seleccionada fins l'última"
+msgstr "[Selected Keys]: Des de la primera fotofita seleccionada fins l'última"
msgid "Scene Frame Range"
@@ -703,27 +707,27 @@ msgstr "Mostra els números dels fotogrames en les trajectòries de moviment"
msgid "All Action Keyframes"
-msgstr "Totes les fites d'accions"
+msgstr "Totes les fotofites d'accions"
msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
-msgstr "[All Action Keyframes]: Per a trajectòries d'ossos, cerca per fites d'accions senceres enlloc de només per grup de nom coincident (és més lent)"
+msgstr "[All Action Keyframes]: Per a trajectòries d'ossos, cerca per fotofites d'accions senceres enlloc de només per grup de nom coincident (és més lent)"
msgid "Highlight Keyframes"
-msgstr "Ressalta fites"
+msgstr "Ressalta fotofites"
msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
-msgstr "[Highlight Keyframes]: Ressalta la posició de les fites en les trajectòries de moviment"
+msgstr "[Highlight Keyframes]: Ressalta la posició de les fotofites en les trajectòries de moviment"
msgid "Show Keyframe Numbers"
-msgstr "Mostra números de fita"
+msgstr "Mostra números de fotofita"
msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
-msgstr "Mostra els números de fotogrames de les fites en les trajectòries de moviment"
+msgstr "Mostra els números de fotogrames de les fotofites en les trajectòries de moviment"
msgid "Paths Type"
@@ -843,15 +847,15 @@ msgstr "Editor de clips de vídeo"
msgid "Motion tracking tools"
-msgstr "Eines de trajectòria de càmera"
+msgstr "Eines de tràveling"
msgid "Dope Sheet"
-msgstr "Guió d'animació"
+msgstr "Guionatge"
msgid "Adjust timing of keyframes"
-msgstr "[Dope sheet]: Organitza la temporització de les fites"
+msgstr "[Dope sheet]: Organitza la temporització de les fotofites"
msgid "Graph Editor"
@@ -859,7 +863,7 @@ msgstr "Editor de gràfiques"
msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
-msgstr "Edita els controladors i la interpolació de fites"
+msgstr "Edita els controladors i la interpolació de fotofites"
msgid "Nonlinear Animation"
@@ -6234,7 +6238,7 @@ msgstr "Resolutor de la càmera"
msgid "Follow Track"
-msgstr "Segueix la pista"
+msgstr "Seguir rastre"
msgid "Object Solver"
@@ -6338,7 +6342,7 @@ msgstr "[Clamp To]: Restringeix els moviments perquè s'ajustin a tota una corba
msgid "Damped Track"
-msgstr "Trajectòria minimitzada"
+msgstr "Rastreig minimitzat"
msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
@@ -6354,7 +6358,7 @@ msgstr "[Inverse Kinematics]: Controla una cadena d'ossos especificant el refere
msgid "Locked Track"
-msgstr "Trajectòria amb bloqueig"
+msgstr "Rastreig bloquejat"
msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
@@ -6378,11 +6382,11 @@ msgstr "[Stretch]: Estira seguint l'eix Y per apuntar envers un referent"
msgid "Track To"
-msgstr "Encarrilar envers"
+msgstr "Rastreig dirigit"
msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
-msgstr "[Track to]: Antiga restricció de trajectòria propensa a vinclar artefactes"
+msgstr "[Track to]: Antiga restricció de seguiment de rastres propensa a
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list