[Bf-translations-svn] [4f6dbb6] master: Updated from SVN trunk (rBTS6276).

Bastien Montagne noreply at git.blender.org
Mon Jan 9 09:32:53 CET 2023


Commit: 4f6dbb69893bd6bdf73467effe77ae46c8e4ee37
Author: Bastien Montagne
Date:   Mon Jan 9 09:32:21 2023 +0100
Branches: master
https://developer.blender.org/rBT4f6dbb69893bd6bdf73467effe77ae46c8e4ee37

Updated from SVN trunk (rBTS6276).

===================================================================

M	po/ab.po
M	po/ar.po
M	po/ca.po
M	po/cs.po
M	po/de.po
M	po/es.po
M	po/eu.po
M	po/fa.po
M	po/fi.po
M	po/fr.po
M	po/ha.po
M	po/he.po
M	po/hi.po
M	po/hu.po
M	po/id.po
M	po/it.po
M	po/ja.po
M	po/ka.po
M	po/ko.po
M	po/ky.po
M	po/nl.po
M	po/pl.po
M	po/pt.po
M	po/pt_BR.po
M	po/ru.po
M	po/sk.po
M	po/sr.po
M	po/sr at latin.po
M	po/sv.po
M	po/th.po
M	po/tr.po
M	po/uk.po
M	po/vi.po
M	po/zh_CN.po
M	po/zh_TW.po

===================================================================

diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 9e0f579..43595ee 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'09ba00974f8f')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'4887401789ea')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3e2f7ff..d0960f2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'09ba00974f8f')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'4887401789ea')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-09 08:20:55\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a at msn.com>\n"
 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a at msn.com>\n"
@@ -199,6 +199,14 @@ msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
 
 
+msgid "Off"
+msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
+
+
+msgid "Full"
+msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
+
+
 msgid "Fribidi Library"
 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
 
@@ -1775,10 +1783,6 @@ msgid "Inherit Scale"
 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
 
 
-msgid "Full"
-msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
-
-
 msgid "Layers"
 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
 
@@ -4480,10 +4484,6 @@ msgid "Face Cull"
 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
 
 
-msgid "Off"
-msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
-
-
 msgid "No culling"
 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index efd5198..b604840 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,792 +1,37153 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'09ba00974f8f')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'4887401789ea')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-09 08:20:55\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Catalan"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2"
+
+
+msgid "Shader AOV"
+msgstr "Aspector VRA (AOV)"
+
+
+msgid "Valid"
+msgstr "Vàlid"
+
+
+msgid "Is the name of the AOV conflicting"
+msgstr "[Valid]: És el nom de la Variable de Resultat Arbitrari (AOV) que entra en conflicte"
 
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 
+msgid "Name of the AOV"
+msgstr "[Name]: Nom de la Variable de Resultat Arbitrari (AOV)"
+
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+
+msgid "Data type of the AOV"
+msgstr "[Type]: Tipus de dades de la Variable de Resultat Arbitrari (AOV)"
+
+
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
 
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir"
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
 
 
-msgid "Empty"
-msgstr "Buit"
+msgid "List of AOVs"
+msgstr "Llista de Variables de Resultat Arbitrari (AOVs)"
 
 
-msgid "Info"
-msgstr "Informació"
+msgid "Collection of AOVs"
+msgstr "Col·lecció de Variables de Resultat Arbitrari (AOVs)"
 
 
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "Action F-Curves"
+msgstr "Corbes-F d'acció"
 
 
-msgid "Object"
-msgstr "Objecte"
+msgid "Collection of action F-Curves"
+msgstr "[Action F-Curves]: Col·lecció de corbes-F d'acció"
 
 
-msgid "Particles"
-msgstr "Partícules"
+msgid "Action Group"
+msgstr "Grup d'accions"
 
 
-msgid "Fill"
-msgstr "Omplir"
+msgid "Groups of F-Curves"
+msgstr "Grups de corbes-F"
 
 
-msgid "Push"
-msgstr "Empenta"
+msgid "Channels"
+msgstr "Canals"
 
 
-msgid "Outline"
-msgstr "Perfilar"
+msgid "F-Curves in this group"
+msgstr "Corbes-F d'aquest grup"
 
 
-msgid "Path"
-msgstr "Camí"
+msgid "Color Set"
+msgstr "Combinació de colors"
 
 
-msgid "Scale"
-msgstr "Escalar"
+msgid "Custom color set to use"
+msgstr "[Custom Color Set]: Combinat de colors personalitzat a utilitzar"
 
 
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Colors per defecte"
 
 
-msgid "Curve"
-msgstr "Corba"
+msgid "01 - Theme Color Set"
+msgstr "01 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Armature"
-msgstr "Armadura"
+msgid "02 - Theme Color Set"
+msgstr "02 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Camera"
-msgstr "Càmera"
+msgid "03 - Theme Color Set"
+msgstr "03 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Bone"
-msgstr "Os"
+msgid "04 - Theme Color Set"
+msgstr "04 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Front"
-msgstr "Frontal"
+msgid "05 - Theme Color Set"
+msgstr "05 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Surface"
-msgstr "Superfície"
+msgid "06 - Theme Color Set"
+msgstr "06 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Plane"
-msgstr "Pla"
+msgid "07 - Theme Color Set"
+msgstr "07 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+msgid "08 - Theme Color Set"
+msgstr "08 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Render"
-msgstr "Render"
+msgid "09 - Theme Color Set"
+msgstr "09 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Scene"
-msgstr "Escena"
+msgid "10 - Theme Color Set"
+msgstr "10 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Smoothness"
-msgstr "Suavitat"
+msgid "11 - Theme Color Set"
+msgstr "11 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Container"
-msgstr "Contenidor"
+msgid "12 - Theme Color Set"
+msgstr "12 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Cone"
-msgstr "Con"
+msgid "13 - Theme Color Set"
+msgstr "13 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Tube"
-msgstr "Tub"
+msgid "14 - Theme Color Set"
+msgstr "14 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+msgid "15 - Theme Color Set"
+msgstr "15 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Link"
-msgstr "Enllaç"
+msgid "16 - Theme Color Set"
+msgstr "16 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Append"
-msgstr "Afegir"
+msgid "17 - Theme Color Set"
+msgstr "17 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Delete"
-msgstr "Esborrar"
+msgid "18 - Theme Color Set"
+msgstr "18 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Top"
-msgstr "Superior"
+msgid "19 - Theme Color Set"
+msgstr "19 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Spray"
-msgstr "Esprai"
+msgid "20 - Theme Color Set"
+msgstr "20 - Combinat de colors de tema"
 
 
-msgid "Fire"
-msgstr "Foc"
+msgid "Custom Color Set"
+msgstr "Combinat de colors personalitzat"
 
 
-msgid "Grid"
-msgstr "Reixa"
+msgid "Colors"
+msgstr "Colors"
 
 
-msgid "Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
+msgstr "Còpia dels colors associats al combinat de colors del grup"
 
 
-msgid "Lattice"
-msgstr "Lattice"
+msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
+msgstr "El combinat de colors el defineix la usuària enlloc d'usar un combinat fix de tema"
 
 
-msgid "Grow"
-msgstr "Créixer"
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloqueig"
 
 
-msgid "Merge"
-msgstr "Unir"
+msgid "Action group is locked"
+msgstr "[Lock]: El grup d'accions està bloquejat"
 
 
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
+msgid "Mute"
+msgstr "Silencia"
 
 
-msgid "Erase"
-msgstr "Esborrar"
+msgid "Action group is muted"
+msgstr "[Mute]: El grup d'accions està silenciat"
 
 
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotar"
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciona"
 
 
-msgid "Extrude"
-msgstr "Extrusionar"
+msgid "Action group is selected"
+msgstr "S'ha seleccionat el grup d'accions"
 
 
-msgid "Shear"
-msgstr "Inclinar"
+msgid "Expanded"
+msgstr "Expandit"
 
 
-msgid "Movie"
-msgstr "Pel·lícula"
+msgid "Action group is expanded except in graph editor"
+msgstr "El grup d'accions està expandit excepte a l'editor de gràfics"
 
 
-msgid "Cube"
-msgstr "Cub"
+msgid "Expanded in Graph Editor"
+msgstr "Expandit a l'editor de gràfiques"
 
 
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Cilindre"
+msgid "Action group is expanded in graph editor"
+msgstr "El grup d'accions està expandit a l'editor de gràfiques"
 
 
-msgid "Circle"
-msgstr "Cercle"
+msgid "Pin in Graph Editor"
+msgstr "Fixa a l'editor de gràfiques"
 
 
-msgid "Black"
-msgstr "Negre"
+msgid "Action Groups"
+msgstr "Grups d'accions"
 
 
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
+msgid "Collection of action groups"
+msgstr "Col·lecció de grups d'accions"
 
 
-msgid "Owner"
-msgstr "Propietari"
+msgid "Action Pose Markers"
+msgstr "Marca d'acció de posa"
 
 
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "Collection of timeline markers"
+msgstr "Col·lecció de marques de cronograma"
 
 
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
+msgid "Active Pose Marker"
+msgstr "Marca de posa activa"
 
 
-msgid "Mesh"
-msgstr "Malla"
+msgid "Active pose marker for this action"
+msgstr "[Active Pose Marker]: Marca de posa activa de l'acció present"
 
 
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "Active Pose Marker Index"
+msgstr "Índex de marca de posa activa"
 
 
-msgid "File"
-msgstr "Arxiu"
+msgid "Index of active pose marker"
+msgstr "Índex de marca de posa activa"
 
 
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
+msgid "Add-on"
+msgstr "Complement"
 
 
-msgid "Debug"
-msgstr "Depuració"
+msgid "Python add-ons to be loaded automatically"
+msgstr "Complements de Python que es carreguen automàticament"
 
 
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobreescriure"
+msgid "Module"
+msgstr "Mòdul"
 
 
-msgid "Limits"
-msgstr "Límits"
+msgid "Module name"
+msgstr "Nom del mòdul"
 
 
-msgid "Beauty"
-msgstr "Bellesa"
+msgid "Add-on Preferences"
+msgstr "Preferències del complement"
 
 
-msgid "Equal"
-msgstr "Igual"
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
 
 
-msgid "Not Equal"
-msgstr "No és igual"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Adreça de correu"
 
 
-msgctxt "Operator"
-msgid "Extrude"
-msgstr "Extrusionar"
+msgid "Error Message"
+msgstr "Missatge d'error"
 
 
-msgctxt "Operator"
-msgid "Hide Selected"
-msgstr "Amagar Seleccionats"
+msgid "Message"
+msgstr "Missatge"
 
 
-msgid "Siblings"
-msgstr "Germans"
+msgid "Compute Device Type"
+msgstr "Tipus de dispositiu de càlcul"
 
 
-msgctxt "Operator"
-msgid "Symmetrize"
-msgstr "Simetrizar"
+msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
+msgstr "Dispositiu per als càlculs (revelatge amb Cycles)"
 
 
-msgctxt "Operator"
-msgid "Zoom In"
-msgs

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@



More information about the Bf-translations-svn mailing list