[Bf-translations-svn] SVN commit: [6157] branches/fr/fr.po: French: change several terms
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sun Sep 25 12:43:04 CEST 2022
Revision: 6157
https://developer.blender.org/rBTS6157
Author: pioverfour
Date: 2022-09-25 12:43:03 +0200 (Sun, 25 Sep 2022)
Log Message:
-----------
French: change several terms
- Built-in -> Int?gr? / pr?d?finie
- Clamp To (constraint) -> Restreindre sur
- Copy Scale (constraint) -> Copier ?chelle
- Limit Scale (constraint) -> Limiter ?chelle
- Track To (constraint) -> Suivi vers
- Clipping (camera) -> * de d?coupage (plan, volume, distance, r?gion)
- Gimbal -> Cardan
- Gimbal lock -> Blocage de cardan
- Scrollback (console) -> Sortie console
- Support (verb) -> Prendre en charge
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2022-09-23 21:59:54 UTC (rev 6156)
+++ branches/fr/fr.po 2022-09-25 10:43:03 UTC (rev 6157)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Alpha (b'ec2e866aee1f')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-23 18:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-25 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
"Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
"Language: fr\n"
@@ -1376,7 +1376,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesPreferences.use_metalrt
msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves extensively, and can give better performance in specific cases. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly"
-msgstr "MetalRT pour le lancer de rayons utilise moins de mémoire pour les scènes utilisant beaucoup de courbes, et peut donner de meilleures performances dans certains cas. Cependant ce support est expérimental et certaines scènes peuvent se rendre mal"
+msgstr "MetalRT pour le lancer de rayons utilise moins de mémoire pour les scènes utilisant beaucoup de courbes, et peut donner de meilleures performances dans certains cas. Cependant la prise en charge est expérimentale et le rendu de certaines scènes peut être incorrect"
#. :src: bpy.types.GLTF_AddonPreferences.KHR_materials_variants_ui
msgid "KHR_materials_variants_ui"
@@ -7866,7 +7866,7 @@
#. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesVertexPaint
#. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesWeightPaint
msgid "Read-only indications of supported operations"
-msgstr "Indications en lecture seule des opérations supportées"
+msgstr "Indications en lecture seule des opérations prises en charge"
#. :src: bpy.types.BrushCapabilities.has_overlay
msgid "Has Overlay"
@@ -7919,7 +7919,7 @@
#. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesSculpt
msgid "Read-only indications of which brush operations are supported by the current sculpt tool"
-msgstr "Indications en lecture seule de quelles opérations de brosse sont supportées par l’outil de sculpture actuel"
+msgstr "Indications en lecture seule de quelles opérations de brosse sont prises en charge par l’outil de sculpture actuel"
#. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesSculpt.has_auto_smooth
msgid "Has Auto Smooth"
@@ -13252,10 +13252,9 @@
msgid "Text in the line"
msgstr "Texte dans la ligne"
-# Traduction incertaine
#. :src: bpy.types.ConsoleLine.type
msgid "Console line type when used in scrollback"
-msgstr "Type de ligne console lorsqu’utilisée en retour arrière"
+msgstr "Type de ligne utilisée dans la sortie console"
#. :src: bpy.types.ConsoleLine.type:'OUTPUT'
#. :src: bpy.types.NODE_MT_category_CMP_OUTPUT
@@ -13679,7 +13678,7 @@
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'COPY_SCALE'
#: source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:2188
msgid "Copy Scale"
-msgstr "Copier taille"
+msgstr "Copier échelle"
#. :src: bpy.types.Constraint.type:'COPY_SCALE'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'COPY_SCALE'
@@ -13744,7 +13743,7 @@
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'LIMIT_SCALE'
#: source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:1784
msgid "Limit Scale"
-msgstr "Limiter taille"
+msgstr "Limiter échelle"
#. :src: bpy.types.Constraint.type:'LIMIT_SCALE'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'LIMIT_SCALE'
@@ -13797,7 +13796,7 @@
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'CLAMP_TO'
#: source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:3942
msgid "Clamp To"
-msgstr "Tronquer à"
+msgstr "Restreindre sur"
#. :src: bpy.types.Constraint.type:'CLAMP_TO'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'CLAMP_TO'
@@ -13878,7 +13877,7 @@
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'TRACK_TO'
#: source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:1299
msgid "Track To"
-msgstr "Suivi de"
+msgstr "Suivi vers"
#. :src: bpy.types.Constraint.type:'TRACK_TO'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'TRACK_TO'
@@ -14473,10 +14472,9 @@
msgid "Use Z Scale of Parent"
msgstr "Utiliser la taille/échelle Z du parent"
-# Traduction incertaine
#. :src: bpy.types.ClampToConstraint
msgid "Clamp To Constraint"
-msgstr "Contrainte Limiter à"
+msgstr "Contrainte Restreindre sur"
#. :src: bpy.types.ClampToConstraint
msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
@@ -15277,7 +15275,7 @@
#. :src: bpy.types.CopyScaleConstraint
msgid "Copy Scale Constraint"
-msgstr "Contrainte Copier taille/échelle"
+msgstr "Contrainte Copier échelle"
#. :src: bpy.types.CopyScaleConstraint
msgid "Copy the scale of the target"
@@ -16084,7 +16082,7 @@
#. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint
msgid "Limit Size Constraint"
-msgstr "Contrainte Limiter taille"
+msgstr "Contrainte Limiter échelle"
#. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint
msgid "Limit the scaling of the constrained object"
@@ -16800,7 +16798,7 @@
#. :src: bpy.types.TrackToConstraint
msgid "Track To Constraint"
-msgstr "Contrainte Track to"
+msgstr "Contrainte Suivi vers"
#. :src: bpy.types.TrackToConstraint
msgid "Aim the constrained object toward the target"
@@ -22114,7 +22112,7 @@
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'FNGENERATOR'
msgctxt "Action"
msgid "Built-In Function"
-msgstr "Fonction incluse"
+msgstr "Fonction prédéfinie"
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'FNGENERATOR'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'FNGENERATOR'
@@ -22333,11 +22331,11 @@
#. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator
msgid "Built-In Function F-Modifier"
-msgstr "F-modificateur Fonction pré-définie"
+msgstr "F-modificateur Fonction prédéfinie"
#. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator
msgid "Generate values using a built-in function"
-msgstr "Générer des valeurs d’après une fonction pré-définie"
+msgstr "Générer des valeurs d’après une fonction prédéfinie"
#. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.amplitude
#. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_amplitude
@@ -22363,7 +22361,7 @@
#. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.function_type
msgid "Type of built-in function to use"
-msgstr "Type de fonction pré-définie à utiliser"
+msgstr "Type de fonction prédéfinie à utiliser"
#. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.function_type:'SIN'
#. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis_2:'SIN'
@@ -24519,7 +24517,7 @@
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_glob
msgid "UNIX shell-like filename patterns matching, supports wildcards ('*') and list of patterns separated by ';'"
-msgstr "Recherche similaire à celle des noms de fichiers sous shell UNIX, supporte les jokers ('*') et une liste de motifs séparés par ';'"
+msgstr "Recherche similaire à celle des noms de fichiers sous shell UNIX, prend en charge les jokers ('*') et une liste de motifs séparés par ';'"
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id
msgid "Filter ID Types"
@@ -24527,7 +24525,7 @@
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_search
msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
-msgstr "Filtrer par nom, supporte le joker '*'"
+msgstr "Filtrer par nom, prend en charge le joker '*'"
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level
msgid "Recursion"
@@ -25118,13 +25116,12 @@
msgid "Maximal velocity per cell (greater CFL numbers will minimize the number of simulation steps and the computation time.)"
msgstr "Vélocité maximale par cellule (des valeurs CFL plus grandes minimiseront le nombre d’étapes de simulation et le temps de calcul.)"
-# Traduction incertaine
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.clipping
#. :src: bpy.types.LightProbe.show_clip
#. :src: bpy.types.VolumeRender.clipping
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_mirror.c:145
msgid "Clipping"
-msgstr "Troncature"
+msgstr "Découpage"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.clipping
#. :src: bpy.types.VolumeRender.clipping
@@ -28523,7 +28520,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.use_multiframe_falloff
msgid "Use falloff effect when edit in multiframe mode to compute brush effect by frame"
-msgstr "Utiliser l’effet d’atténuation lors de l’édition en mode multi-frames pour calculer l’effet de la brosse par frame"
+msgstr "Utiliser l’effet d’atténuation lors de l’édition en mode multiframes pour calculer l’effet de la brosse par frame"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.use_scale_thickness
msgid "Scale Stroke Thickness"
@@ -28983,13 +28980,14 @@
msgid "Depth 3D"
msgstr "Profondeur 3D"
+# Traduction incertaine : retaillée ?
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'DEPTH_3D'
msgid "Supports culled depth by other objects in the view"
-msgstr "Supporte la profondeur retaillée par les autres objets dans la vue"
+msgstr "Prend en charge la profondeur retaillée par les autres objets dans la vue"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SELECT'
msgid "Supports selection"
-msgstr "Supporte la sélection"
+msgstr "Prend en charge la sélection"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'PERSISTENT'
#. :src: bpy.types.Brush.use_persistent
@@ -30994,7 +30992,7 @@
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.shadow_camera_far
msgid "Far clipping distance of shadow camera"
-msgstr "Distance limite lointaine de la caméra d’ombre"
+msgstr "Distance de découpage lointaine de la caméra d’ombre"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.shadow_camera_near
msgid "Shadow Camera Near"
@@ -31002,7 +31000,7 @@
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.shadow_camera_near
msgid "Near clipping distance of shadow camera"
-msgstr "Distance limite proche de la caméra d’ombre"
+msgstr "Distance de découpage proche de la caméra d’ombre"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.shadow_camera_size
msgid "Shadow Camera Size"
@@ -31135,7 +31133,7 @@
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.stroke_depth_offset
msgid "Move strokes slightly towards the camera to avoid clipping while preserve depth for the viewport"
-msgstr "Déplacer légèrement les traits vers la caméra pour éviter le clipping tout en préservant la profondeur pour la vue 3D"
+msgstr "Déplacer légèrement les traits vers la caméra pour éviter le découpage tout en préservant la profondeur pour la vue 3D"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.target_layer
msgid "Grease Pencil layer assigned to the generated strokes"
@@ -31163,11 +31161,11 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list