[Bf-translations-svn] SVN commit: [6155] branches/ja: Some fixes and new translations, 31 fuzzy translations left.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Sep 23 22:20:26 CEST 2022


Revision: 6155
          https://developer.blender.org/rBTS6155
Author:   yamyam
Date:     2022-09-23 22:20:26 +0200 (Fri, 23 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Some fixes and new translations, 31 fuzzy translations left.

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2022-09-23 16:18:27 UTC (rev 6154)
+++ branches/ja/ja.po	2022-09-23 20:20:26 UTC (rev 6155)
@@ -9850,7 +9850,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_settings_outline
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline
-#, fuzzy
 msgid "Convert stroke to perimeter"
 msgstr "ストロークを境界線に変換します"
 
@@ -17972,7 +17971,6 @@
 msgstr "カーブポイント"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePoint
-#, fuzzy
 msgid "Curve control point"
 msgstr "カーブの制御点"
 
@@ -18165,7 +18163,7 @@
 #. :src: bpy.types.CurveProfile.preset:'STEPS'
 msgctxt "Mesh"
 msgid "Steps"
-msgstr "階段"
+msgstr "ステップ"
 
 #. :src: bpy.types.CurveProfile.preset:'STEPS'
 msgid "A number of steps defined by the segments"
@@ -18196,20 +18194,21 @@
 msgstr "設定した境界に強制的にパスビューを合わせます"
 
 #. :src: bpy.types.CurveProfile.use_sample_even_lengths
+#, fuzz
 msgid "Sample Even Lengths"
-msgstr "均一な長さを取得"
+msgstr "長さが均一な辺を優先"
 
 #. :src: bpy.types.CurveProfile.use_sample_even_lengths
 msgid "Sample edges with even lengths"
-msgstr "均一な長さの辺を取得します"
+msgstr "均一な長さの辺を優先して使用します"
 
 #. :src: bpy.types.CurveProfile.use_sample_straight_edges
 msgid "Sample Straight Edges"
-msgstr "真っ直ぐな辺を取得"
+msgstr "直線を優先"
 
 #. :src: bpy.types.CurveProfile.use_sample_straight_edges
 msgid "Sample edges with vector handles"
-msgstr "ベクトルハンドルの辺を取得します"
+msgstr "ベクトルハンドルの辺を優先して使用します"
 
 #. :src: bpy.types.CurveProfilePoint
 msgid "Point of a path used to define a profile"
@@ -66208,22 +66207,20 @@
 msgstr "係数で値をミックスします"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeMix.clamp_factor
-#, fuzzy
 msgid "Clamp Factor"
 msgstr "係数を制限"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeMix.clamp_factor
 msgid "Clamp the factor to [0,1] range"
-msgstr "係数を[0,1]の範囲に制限します"
+msgstr "係数を[0,1]の範囲に収めます"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeMix.clamp_result
-#, fuzzy
 msgid "Clamp Result"
 msgstr "結果を制限"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeMix.clamp_result
 msgid "Clamp the result to [0,1] range"
-msgstr "結果を[0,1]の範囲に制限します"
+msgstr "結果を[0,1]の範囲に収めます"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeMix.factor_mode
 msgid "Factor Mode"
@@ -67857,7 +67854,6 @@
 msgstr "ソケットが出力なら True、そうでなければ入力"
 
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.is_unavailable
-#, fuzzy
 msgid "Unavailable"
 msgstr "利用不可"
 
@@ -82117,7 +82113,6 @@
 msgstr "ストロークの全ポイントを同じ不透明度にすることで正規化します"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Convert Stroke to Outline"
 msgstr "ストロークをアウトラインに変換"
@@ -82129,7 +82124,7 @@
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline.length
 #, fuzzy
 msgid "Sample Length"
-msgstr "長さを取得"
+msgstr "サンプル長"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline.material_mode
 msgid "Material Mode"
@@ -82148,7 +82143,6 @@
 msgstr "新規マテリアル"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline.thickness
-#, fuzzy
 msgid "Thickness of the stroke perimeter"
 msgstr "ストロークの境界線の幅"
 
@@ -82261,14 +82255,13 @@
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_start_set
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:5178
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:7333
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Start Point"
-msgstr "開始ポイント設定"
+msgstr "開始ポイントを設定"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_start_set
 msgid "Set start point for cyclic strokes"
-msgstr "ループのストロークの開始ポイントを設定します"
+msgstr "ストロークのループの開始ポイントを設定します"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_subdivide
 msgctxt "Operator"
@@ -83705,7 +83698,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_IMAGE_OT_to_plane.blend_method:'HASHED'
 #. :src: bpy.types.IMPORT_IMAGE_OT_to_plane.shadow_method:'HASHED'
-#, fuzzy
 msgid "Hashed"
 msgstr "ハッシュ"
 
@@ -87785,13 +87777,11 @@
 msgstr "ノーマル"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'FACE'
-#, fuzzy
 msgctxt "Mesh"
 msgid "Amount of Adjacent Faces"
 msgstr "隣接面の数"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'VGROUP'
-#, fuzzy
 msgctxt "Mesh"
 msgid "Vertex Groups"
 msgstr "頂点グループ"
@@ -87863,16 +87853,15 @@
 msgstr "面積"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'SIDES'
-#, fuzzy
 msgctxt "Mesh"
 msgid "Polygon Sides"
-msgstr "ポリゴンサイド"
+msgstr "辺の数"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'PERIMETER'
 #, fuzzy
 msgctxt "Mesh"
 msgid "Perimeter"
-msgstr "境界"
+msgstr "境界の長さ"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'COPLANAR'
 msgctxt "Mesh"
@@ -92015,7 +92004,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.scale_even
 #. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.scale_even
 msgid "Scale Even"
-msgstr "等しくスケーリング"
+msgstr "均一スケーリング"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.scale_even
 msgid "Use the same scale value for all axis"
@@ -92032,32 +92021,31 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_loc
 #. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_loc
 msgid "Randomize Location"
-msgstr "位置をランダムに"
+msgstr "位置をランダム化"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_loc
 #. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_loc
 msgid "Randomize the location values"
-msgstr "位置の値をランダム化します"
+msgstr "位置の値をランダムにします"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_rot
 #. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_rot
-#, fuzzy
 msgid "Randomize Rotation"
-msgstr "回転をランダムに"
+msgstr "回転をランダム化"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_rot
 msgid "Randomize the rotation values"
-msgstr "回転の値をランダム化します"
+msgstr "回転の値をランダムにします"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_scale
 #. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_scale
 msgid "Randomize Scale"
-msgstr "スケールをランダムに"
+msgstr "スケールをランダム化"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_scale
 #. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_scale
 msgid "Randomize the scale values"
-msgstr "スケールの値をランダム化します"
+msgstr "スケールの値をランダムにします"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_reset_override_library
 #. :src: bpy.types.UI_OT_override_idtemplate_reset
@@ -103038,7 +103026,6 @@
 msgstr "Y 軸でUVを揃えます"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_align_rotation
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Align Rotation"
 msgstr "回転を揃える"
@@ -103048,7 +103035,6 @@
 msgstr "UV アイランドの回転を揃えます"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_align_rotation.axis
-#, fuzzy
 msgid "Axis to align to"
 msgstr "揃える対象の軸"
 
@@ -103057,7 +103043,6 @@
 msgstr "回転角度の計算に使用する方法"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_align_rotation.method:'AUTO'
-#, fuzzy
 msgid "Align from all edges"
 msgstr "すべての辺を基準に揃えます"
 
@@ -103066,7 +103051,6 @@
 msgstr "選択中の辺のみ"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_align_rotation.method:'GEOMETRY'
-#, fuzzy
 msgid "Align to Geometry axis"
 msgstr "形状の軸に揃えます"
 
@@ -103495,14 +103479,12 @@
 msgstr "UV アイランドの位置、回転、スケールをランダム化します"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.rot
-#, fuzzy
 msgid "Maximum rotation"
-msgstr "回転の最大"
+msgstr "回転の最大角度"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.scale_even
-#, fuzzy
 msgid "Use the same scale value for both axes"
-msgstr "すべての軸に対して同じスケールの値を使用"
+msgstr "両軸に対して同じスケールの値を使用します"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_rot
 msgid "Randomize the rotation value"
@@ -106080,7 +106062,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_demo_mode_setup
 msgid "Create a demo script and optionally execute it"
-msgstr "デモスクリプトの作成し、オプションで実行します"
+msgstr "デモスクリプトを作成し、オプションで実行します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_demo_mode_setup.anim_cycles
 msgid "Number of times to play the animation"
@@ -108743,7 +108725,7 @@
 #. :src: bpy.types.PaintModeSettings.canvas_image
 #, fuzzy
 msgid "Image used as painting target"
-msgstr "ペイントターゲットとして使用する画像"
+msgstr "ペイントターゲットに使用する画像"
 
 #. :src: bpy.types.PaintModeSettings.canvas_source
 msgid "Source to select canvas from"
@@ -108799,7 +108781,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_vr_session_view_object_type_visibility
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_object_type_visibility
 msgid "View Object Types"
-msgstr "オブジェクトタイプを表示"
+msgstr "表示オブジェクトタイプ"
 
 #. :src: bpy.types.ASSETBROWSER_PT_metadata
 msgid "Asset Metadata"
@@ -124783,6 +124765,7 @@
 msgstr "角度"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.display_stretch_type:'ANGLE'
+#, fuzzy
 msgid "Angular distortion between UV and 3D angles"
 msgstr "UVと3Dの角度との間の角度の歪み"
 
@@ -127350,7 +127333,7 @@
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.edge_facesel
 #, fuzzy
 msgid "Edge UV Face Select"
-msgstr "辺 UV面選択"
+msgstr "辺(UV面選択)"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.edge_seam
 msgid "Edge Seam"
@@ -131308,7 +131291,6 @@
 msgstr "右マウスボタンを選択ツールに使用します"
 
 #. :src: bpy.types.Prefs.select_mouse
-#, fuzzy
 msgid "Select Mouse"
 msgstr "選択マウスボタン"
 
@@ -131323,7 +131305,7 @@
 #. :src: bpy.types.Prefs.select_mouse:'RIGHT'
 #, fuzzy
 msgid "Use right mouse button for selection, and left mouse button for actions. This works well primarily for keyboard and mouse devices"
-msgstr "右マウスボタンを選択に、左マウスボタンをアクションに使用します。これはキーボードとマウスデバイスを主とする場合にうまく動作します"
+msgstr "右マウスボタンを選択に、左マウスボタンをアクションに使用します。これはキーボードとマウスデバイスをメインにする場合にうまく動作します"
 
 #. :src: bpy.types.Prefs.spacebar_action
 #. :src: scripts/presets/keyconfig/Blender.py:271
@@ -131339,7 +131321,6 @@
 msgstr "アニメーション再生切り替え([Shift]+[スペース]でツール表示)"
 
 #. :src: bpy.types.Prefs.spacebar_action:'TOOL'
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Open the popup tool-bar\n"
 "When 'Space' is held and used as a modifier:\n"
@@ -131349,9 +131330,9 @@
 msgstr ""
 "ポップアップツールバーを開きます\n"
 "[スペース]押しながらの時は特殊キーとして使用されます:\n"
-"• ツールにバインドされたキーを押下でそのツールに切り替え\n"
-"• カーソルをツール上をドラッグ&リリースでそのツールを有効化(パイメニューと同じ)\n"
-"[Shift]+[スペース]の使用も同様です"
+"• ツールにバインドされたキーを押すとそのツールに切り替え\n"
+"• ツール上でカーソルをドラッグ&リリースするとそのツールを有効化(パイメニューと同じ)\n"
+"再生は[Shift]+[スペース]です"
 
 #. :src: bpy.types.Prefs.spacebar_action:'SEARCH'
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:55
@@ -131451,7 +131432,6 @@
 "• Tapping Tilde in the 3D view for first person navigation, drag for view axes"
 
 #. :src: bpy.types.Prefs.use_select_all_toggle
-#, fuzzy
 msgid "Select All Toggles"
 msgstr "全選択切替え"
 
@@ -133313,7 +133293,6 @@
 msgstr "ポイントを取得"
 
 #. :src: scripts/addons/io_import_hgt.py:372
-#, fuzzy
 msgid "DEM data (.hgt) as Mesh and/or Image"
 msgstr "DEM データ(.hgt)をメッシュや画像で"
 
@@ -133846,7 +133825,6 @@
 msgstr "複数のオブジェクトが選択中です。アクティブ一つのみ評価します"
 
 #: scripts/addons/object_print3d_utils/operators.py:399
-#, fuzzy
 msgid "Triangulated {} faces"
 msgstr "{}の面が三角面化済"
 
@@ -133853,7 +133831,7 @@
 #: scripts/addons/object_print3d_utils/operators.py:450
 #, fuzzy
 msgid "Modified: {:+} vertices, {:+} edges, {:+} faces"
-msgstr "変更済:{:+}頂点、{:+}辺、{:+}面"
+msgstr "変更部分:{:+}頂点、{:+}辺、{:+}面"
 
 #: scripts/addons/object_print3d_utils/operators.py:625
 #, fuzzy
@@ -133861,17 +133839,16 @@
 msgstr "スケール倍率:{}{}"
 
 #: scripts/addons/object_print3d_utils/operators.py:647
-#, fuzzy
 msgid "Scaled by {}"
 msgstr "スケール倍率:{}"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list