[Bf-translations-svn] SVN commit: [6155] branches/ja: Some fixes and new translations, 31 fuzzy translations left.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri Sep 23 22:20:26 CEST 2022
Revision: 6155
https://developer.blender.org/rBTS6155
Author: yamyam
Date: 2022-09-23 22:20:26 +0200 (Fri, 23 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Some fixes and new translations, 31 fuzzy translations left.
Modified Paths:
--------------
branches/ja/ja.mo
branches/ja/ja.po
Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po 2022-09-23 16:18:27 UTC (rev 6154)
+++ branches/ja/ja.po 2022-09-23 20:20:26 UTC (rev 6155)
@@ -9850,7 +9850,6 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_settings_outline
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline
-#, fuzzy
msgid "Convert stroke to perimeter"
msgstr "ストロークを境界線に変換します"
@@ -17972,7 +17971,6 @@
msgstr "カーブポイント"
#. :src: bpy.types.CurvePoint
-#, fuzzy
msgid "Curve control point"
msgstr "カーブの制御点"
@@ -18165,7 +18163,7 @@
#. :src: bpy.types.CurveProfile.preset:'STEPS'
msgctxt "Mesh"
msgid "Steps"
-msgstr "階段"
+msgstr "ステップ"
#. :src: bpy.types.CurveProfile.preset:'STEPS'
msgid "A number of steps defined by the segments"
@@ -18196,20 +18194,21 @@
msgstr "設定した境界に強制的にパスビューを合わせます"
#. :src: bpy.types.CurveProfile.use_sample_even_lengths
+#, fuzz
msgid "Sample Even Lengths"
-msgstr "均一な長さを取得"
+msgstr "長さが均一な辺を優先"
#. :src: bpy.types.CurveProfile.use_sample_even_lengths
msgid "Sample edges with even lengths"
-msgstr "均一な長さの辺を取得します"
+msgstr "均一な長さの辺を優先して使用します"
#. :src: bpy.types.CurveProfile.use_sample_straight_edges
msgid "Sample Straight Edges"
-msgstr "真っ直ぐな辺を取得"
+msgstr "直線を優先"
#. :src: bpy.types.CurveProfile.use_sample_straight_edges
msgid "Sample edges with vector handles"
-msgstr "ベクトルハンドルの辺を取得します"
+msgstr "ベクトルハンドルの辺を優先して使用します"
#. :src: bpy.types.CurveProfilePoint
msgid "Point of a path used to define a profile"
@@ -66208,22 +66207,20 @@
msgstr "係数で値をミックスします"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeMix.clamp_factor
-#, fuzzy
msgid "Clamp Factor"
msgstr "係数を制限"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeMix.clamp_factor
msgid "Clamp the factor to [0,1] range"
-msgstr "係数を[0,1]の範囲に制限します"
+msgstr "係数を[0,1]の範囲に収めます"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeMix.clamp_result
-#, fuzzy
msgid "Clamp Result"
msgstr "結果を制限"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeMix.clamp_result
msgid "Clamp the result to [0,1] range"
-msgstr "結果を[0,1]の範囲に制限します"
+msgstr "結果を[0,1]の範囲に収めます"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeMix.factor_mode
msgid "Factor Mode"
@@ -67857,7 +67854,6 @@
msgstr "ソケットが出力なら True、そうでなければ入力"
#. :src: bpy.types.NodeSocket.is_unavailable
-#, fuzzy
msgid "Unavailable"
msgstr "利用不可"
@@ -82117,7 +82113,6 @@
msgstr "ストロークの全ポイントを同じ不透明度にすることで正規化します"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Convert Stroke to Outline"
msgstr "ストロークをアウトラインに変換"
@@ -82129,7 +82124,7 @@
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline.length
#, fuzzy
msgid "Sample Length"
-msgstr "長さを取得"
+msgstr "サンプル長"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline.material_mode
msgid "Material Mode"
@@ -82148,7 +82143,6 @@
msgstr "新規マテリアル"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline.thickness
-#, fuzzy
msgid "Thickness of the stroke perimeter"
msgstr "ストロークの境界線の幅"
@@ -82261,14 +82255,13 @@
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_start_set
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:5178
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:7333
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Set Start Point"
-msgstr "開始ポイント設定"
+msgstr "開始ポイントを設定"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_start_set
msgid "Set start point for cyclic strokes"
-msgstr "ループのストロークの開始ポイントを設定します"
+msgstr "ストロークのループの開始ポイントを設定します"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_subdivide
msgctxt "Operator"
@@ -83705,7 +83698,6 @@
#. :src: bpy.types.IMPORT_IMAGE_OT_to_plane.blend_method:'HASHED'
#. :src: bpy.types.IMPORT_IMAGE_OT_to_plane.shadow_method:'HASHED'
-#, fuzzy
msgid "Hashed"
msgstr "ハッシュ"
@@ -87785,13 +87777,11 @@
msgstr "ノーマル"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'FACE'
-#, fuzzy
msgctxt "Mesh"
msgid "Amount of Adjacent Faces"
msgstr "隣接面の数"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'VGROUP'
-#, fuzzy
msgctxt "Mesh"
msgid "Vertex Groups"
msgstr "頂点グループ"
@@ -87863,16 +87853,15 @@
msgstr "面積"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'SIDES'
-#, fuzzy
msgctxt "Mesh"
msgid "Polygon Sides"
-msgstr "ポリゴンサイド"
+msgstr "辺の数"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'PERIMETER'
#, fuzzy
msgctxt "Mesh"
msgid "Perimeter"
-msgstr "境界"
+msgstr "境界の長さ"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'COPLANAR'
msgctxt "Mesh"
@@ -92015,7 +92004,7 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.scale_even
#. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.scale_even
msgid "Scale Even"
-msgstr "等しくスケーリング"
+msgstr "均一スケーリング"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.scale_even
msgid "Use the same scale value for all axis"
@@ -92032,32 +92021,31 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_loc
#. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_loc
msgid "Randomize Location"
-msgstr "位置をランダムに"
+msgstr "位置をランダム化"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_loc
#. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_loc
msgid "Randomize the location values"
-msgstr "位置の値をランダム化します"
+msgstr "位置の値をランダムにします"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_rot
#. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_rot
-#, fuzzy
msgid "Randomize Rotation"
-msgstr "回転をランダムに"
+msgstr "回転をランダム化"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_rot
msgid "Randomize the rotation values"
-msgstr "回転の値をランダム化します"
+msgstr "回転の値をランダムにします"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_scale
#. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_scale
msgid "Randomize Scale"
-msgstr "スケールをランダムに"
+msgstr "スケールをランダム化"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_scale
#. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_scale
msgid "Randomize the scale values"
-msgstr "スケールの値をランダム化します"
+msgstr "スケールの値をランダムにします"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_reset_override_library
#. :src: bpy.types.UI_OT_override_idtemplate_reset
@@ -103038,7 +103026,6 @@
msgstr "Y 軸でUVを揃えます"
#. :src: bpy.types.UV_OT_align_rotation
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Align Rotation"
msgstr "回転を揃える"
@@ -103048,7 +103035,6 @@
msgstr "UV アイランドの回転を揃えます"
#. :src: bpy.types.UV_OT_align_rotation.axis
-#, fuzzy
msgid "Axis to align to"
msgstr "揃える対象の軸"
@@ -103057,7 +103043,6 @@
msgstr "回転角度の計算に使用する方法"
#. :src: bpy.types.UV_OT_align_rotation.method:'AUTO'
-#, fuzzy
msgid "Align from all edges"
msgstr "すべての辺を基準に揃えます"
@@ -103066,7 +103051,6 @@
msgstr "選択中の辺のみ"
#. :src: bpy.types.UV_OT_align_rotation.method:'GEOMETRY'
-#, fuzzy
msgid "Align to Geometry axis"
msgstr "形状の軸に揃えます"
@@ -103495,14 +103479,12 @@
msgstr "UV アイランドの位置、回転、スケールをランダム化します"
#. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.rot
-#, fuzzy
msgid "Maximum rotation"
-msgstr "回転の最大"
+msgstr "回転の最大角度"
#. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.scale_even
-#, fuzzy
msgid "Use the same scale value for both axes"
-msgstr "すべての軸に対して同じスケールの値を使用"
+msgstr "両軸に対して同じスケールの値を使用します"
#. :src: bpy.types.UV_OT_randomize_uv_transform.use_rot
msgid "Randomize the rotation value"
@@ -106080,7 +106062,7 @@
#. :src: bpy.types.WM_OT_demo_mode_setup
msgid "Create a demo script and optionally execute it"
-msgstr "デモスクリプトの作成し、オプションで実行します"
+msgstr "デモスクリプトを作成し、オプションで実行します"
#. :src: bpy.types.WM_OT_demo_mode_setup.anim_cycles
msgid "Number of times to play the animation"
@@ -108743,7 +108725,7 @@
#. :src: bpy.types.PaintModeSettings.canvas_image
#, fuzzy
msgid "Image used as painting target"
-msgstr "ペイントターゲットとして使用する画像"
+msgstr "ペイントターゲットに使用する画像"
#. :src: bpy.types.PaintModeSettings.canvas_source
msgid "Source to select canvas from"
@@ -108799,7 +108781,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_vr_session_view_object_type_visibility
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_object_type_visibility
msgid "View Object Types"
-msgstr "オブジェクトタイプを表示"
+msgstr "表示オブジェクトタイプ"
#. :src: bpy.types.ASSETBROWSER_PT_metadata
msgid "Asset Metadata"
@@ -124783,6 +124765,7 @@
msgstr "角度"
#. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.display_stretch_type:'ANGLE'
+#, fuzzy
msgid "Angular distortion between UV and 3D angles"
msgstr "UVと3Dの角度との間の角度の歪み"
@@ -127350,7 +127333,7 @@
#. :src: bpy.types.ThemeView3D.edge_facesel
#, fuzzy
msgid "Edge UV Face Select"
-msgstr "辺 UV面選択"
+msgstr "辺(UV面選択)"
#. :src: bpy.types.ThemeView3D.edge_seam
msgid "Edge Seam"
@@ -131308,7 +131291,6 @@
msgstr "右マウスボタンを選択ツールに使用します"
#. :src: bpy.types.Prefs.select_mouse
-#, fuzzy
msgid "Select Mouse"
msgstr "選択マウスボタン"
@@ -131323,7 +131305,7 @@
#. :src: bpy.types.Prefs.select_mouse:'RIGHT'
#, fuzzy
msgid "Use right mouse button for selection, and left mouse button for actions. This works well primarily for keyboard and mouse devices"
-msgstr "右マウスボタンを選択に、左マウスボタンをアクションに使用します。これはキーボードとマウスデバイスを主とする場合にうまく動作します"
+msgstr "右マウスボタンを選択に、左マウスボタンをアクションに使用します。これはキーボードとマウスデバイスをメインにする場合にうまく動作します"
#. :src: bpy.types.Prefs.spacebar_action
#. :src: scripts/presets/keyconfig/Blender.py:271
@@ -131339,7 +131321,6 @@
msgstr "アニメーション再生切り替え([Shift]+[スペース]でツール表示)"
#. :src: bpy.types.Prefs.spacebar_action:'TOOL'
-#, fuzzy
msgid ""
"Open the popup tool-bar\n"
"When 'Space' is held and used as a modifier:\n"
@@ -131349,9 +131330,9 @@
msgstr ""
"ポップアップツールバーを開きます\n"
"[スペース]押しながらの時は特殊キーとして使用されます:\n"
-"• ツールにバインドされたキーを押下でそのツールに切り替え\n"
-"• カーソルをツール上をドラッグ&リリースでそのツールを有効化(パイメニューと同じ)\n"
-"[Shift]+[スペース]の使用も同様です"
+"• ツールにバインドされたキーを押すとそのツールに切り替え\n"
+"• ツール上でカーソルをドラッグ&リリースするとそのツールを有効化(パイメニューと同じ)\n"
+"再生は[Shift]+[スペース]です"
#. :src: bpy.types.Prefs.spacebar_action:'SEARCH'
#: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:55
@@ -131451,7 +131432,6 @@
"• Tapping Tilde in the 3D view for first person navigation, drag for view axes"
#. :src: bpy.types.Prefs.use_select_all_toggle
-#, fuzzy
msgid "Select All Toggles"
msgstr "全選択切替え"
@@ -133313,7 +133293,6 @@
msgstr "ポイントを取得"
#. :src: scripts/addons/io_import_hgt.py:372
-#, fuzzy
msgid "DEM data (.hgt) as Mesh and/or Image"
msgstr "DEM データ(.hgt)をメッシュや画像で"
@@ -133846,7 +133825,6 @@
msgstr "複数のオブジェクトが選択中です。アクティブ一つのみ評価します"
#: scripts/addons/object_print3d_utils/operators.py:399
-#, fuzzy
msgid "Triangulated {} faces"
msgstr "{}の面が三角面化済"
@@ -133853,7 +133831,7 @@
#: scripts/addons/object_print3d_utils/operators.py:450
#, fuzzy
msgid "Modified: {:+} vertices, {:+} edges, {:+} faces"
-msgstr "変更済:{:+}頂点、{:+}辺、{:+}面"
+msgstr "変更部分:{:+}頂点、{:+}辺、{:+}面"
#: scripts/addons/object_print3d_utils/operators.py:625
#, fuzzy
@@ -133861,17 +133839,16 @@
msgstr "スケール倍率:{}{}"
#: scripts/addons/object_print3d_utils/operators.py:647
-#, fuzzy
msgid "Scaled by {}"
msgstr "スケール倍率:{}"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list