[Bf-translations-svn] SVN commit: [6140] branches/fr/fr.po: French: change several terms

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Sep 12 01:28:17 CEST 2022


Revision: 6140
          https://developer.blender.org/rBTS6140
Author:   pioverfour
Date:     2022-09-12 01:28:17 +0200 (Mon, 12 Sep 2022)
Log Message:
-----------
French: change several terms

Hash -> Empreinte
Stepped (animation/interpolation) -> En escalier
Master collection -> Collection principale
Array (modifier) -> R?seau
Slot -> Emplacement
[VR] Landmark -> Point de r?f?rence [VR] *
Collapse (UI) -> Replier
Expand (UI) -> D?plier
Feature (detail) -> D?tail (nom) OU caract?ristique (adj.)

* ?Gracias, Gabriel!

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2022-09-11 23:28:12 UTC (rev 6139)
+++ branches/fr/fr.po	2022-09-11 23:28:17 UTC (rev 6140)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Release Candidate (b'3ae996c293ea')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-12 01:10+0200\n"
 "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
 "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1250,19 +1250,19 @@
 #. :src: bpy.types.SequenceModifier.show_expanded
 #. :src: bpy.types.ShaderFx.show_expanded
 msgid "Expanded"
-msgstr "Déployé"
+msgstr "Déplié"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded
 msgid "Action group is expanded except in graph editor"
-msgstr "Le groupe d’action est déployé sauf dans l’éditeur de graphes"
+msgstr "Le groupe d’action est déplié sauf dans l’éditeur de graphes"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded_graph
 msgid "Expanded in Graph Editor"
-msgstr "Développé dans l’éditeur de graphes"
+msgstr "Déplié dans l’éditeur de graphes"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded_graph
 msgid "Action group is expanded in graph editor"
-msgstr "Le groupe d’actions est développé dans l’éditeur de graphes"
+msgstr "Le groupe d’actions est déplié dans l’éditeur de graphes"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.use_pin
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_pin
@@ -10853,12 +10853,11 @@
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.show_expanded
 #. :src: bpy.types.SpreadsheetRowFilter.show_expanded
 msgid "Show Expanded"
-msgstr "Afficher déployé"
+msgstr "Afficher déplié"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.show_expanded
 msgid "Show the expanded in the user interface"
-msgstr "Afficher les déployés dans l’interface utilisateur"
+msgstr "Afficher les détails dans l’interface utilisateur"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.show_on_foreground
 msgid "Show On Foreground"
@@ -13513,7 +13512,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.show_expanded
 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
-msgstr "Le panneau de contrainte est développé dans l’UI"
+msgstr "Le panneau des contraintes est déplié dans l’UI"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.space_object
 msgid "Object for Custom Space"
@@ -18891,11 +18890,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_expanded_summary
 msgid "Collapse Summary"
-msgstr "Refermer résumé"
+msgstr "Replier résumé"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_expanded_summary
 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
-msgstr "Refermer le résumé quand il est montré, de façon que tous les autres canaux soient cachés (éditeur Feuille d’exposition uniquement)"
+msgstr "Replier le résumé quand il est montré, de façon que tous les autres canaux soient cachés (éditeur Feuille d’exposition uniquement)"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_gpencil
 msgid "Display Grease Pencil"
@@ -21988,7 +21987,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.show_expanded
 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
-msgstr "Le panneau du modificateur de F-courbe est déployé dans l’UI"
+msgstr "Le panneau des modificateurs de F-courbe est déplié dans l’UI"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_interpolation_type.type
@@ -22021,7 +22020,7 @@
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'GENERATOR'
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'GENERATOR'
 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
-msgstr "Générer une courbe d’après un polynôme factorisé ou non"
+msgstr "Générer une courbe d’après un polynôme factorisé ou développé"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'FNGENERATOR'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'FNGENERATOR'
@@ -22094,7 +22093,7 @@
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'STEPPED'
 msgctxt "Action"
 msgid "Stepped Interpolation"
-msgstr "Interpolation discrète"
+msgstr "Interpolation en escalier"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'STEPPED'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'STEPPED'
@@ -22358,10 +22357,9 @@
 msgid "Type of generator to use"
 msgstr "Type de générateur à utiliser"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.FModifierGenerator.mode:'POLYNOMIAL'
 msgid "Expanded Polynomial"
-msgstr "Polynôme étendu"
+msgstr "Polynôme développé"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierGenerator.mode:'POLYNOMIAL_FACTORISED'
 msgid "Factorized Polynomial"
@@ -22435,7 +22433,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifierStepped
 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
-msgstr "F-modificateur Interpolation discrète"
+msgstr "F-modificateur Interpolation en escalier"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.FModifierStepped
@@ -26943,7 +26941,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.collection
 msgid "A collection of objects based on which feature edges are selected"
-msgstr "Une collection d’objets à partir de laquelle les arêtes-traits sont sélectionnées"
+msgstr "Une collection d’objets à partir de laquelle les traits caractéristiques sont sélectionnées"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.collection_negation
 msgid "Collection Negation"
@@ -26951,7 +26949,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.collection_negation
 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges belonging to a collection of objects"
-msgstr "Spécifier soit l’inclusion soit l’exclusion des arêtes-traits appartenant à une collection d’objets"
+msgstr "Spécifier soit l’inclusion soit l’exclusion des traits caractéristiques appartenant à une collection d’objets"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.collection_negation:'INCLUSIVE'
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_negation:'INCLUSIVE'
@@ -26961,7 +26959,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.collection_negation:'INCLUSIVE'
 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
-msgstr "Sélectionner les arêtes fonctionnelles appartenant aux objets du groupe"
+msgstr "Sélectionner les traits caractéristiques appartenant aux objets du groupe"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.collection_negation:'EXCLUSIVE'
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_negation:'EXCLUSIVE'
@@ -26971,7 +26969,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.collection_negation:'EXCLUSIVE'
 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
-msgstr "Sélectionner les arêtes fonctionnelles n’appartenant pas aux objets du groupe"
+msgstr "Sélectionner les traits caractéristiques n’appartenant pas aux objets du groupe"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination
 msgid "Edge Type Combination"
@@ -26979,7 +26977,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination
 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
-msgstr "Définir combinaison logique des conditions de sélection des types d’arête-trait"
+msgstr "Définir combinaison logique des conditions de sélection des types de traits caractéristiques"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination:'OR'
 msgid "Logical OR"
@@ -26987,7 +26985,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination:'OR'
 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
-msgstr "Sélectionner les arêtes-traits satisfaisant au moins une des conditions de type d’arête"
+msgstr "Sélectionner les traits caractéristiques satisfaisant au moins une des conditions de type d’arête"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination:'AND'
 msgid "Logical AND"
@@ -26995,7 +26993,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination:'AND'
 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
-msgstr "Sélectionner les arêtes-traits satisfaisant toutes les conditions de type d’arête"
+msgstr "Sélectionner les traits caractéristiques satisfaisant toutes les conditions de type d’arête"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_negation
 msgid "Edge Type Negation"
@@ -27003,15 +27001,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_negation
 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
-msgstr "Spécifier soit l’inclusion soit l’exclusion des arêtes-traits sélectionnées par les types d’arêtes"
+msgstr "Spécifier soit l’inclusion soit l’exclusion des traits caractéristiques sélectionnés par les types d’arêtes"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_negation:'INCLUSIVE'
 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
-msgstr "Sélectionner les arêtes fonctionnelles satisfaisant aux conditions de type d’arête données"
+msgstr "Sélectionner les traits caractéristiques satisfaisant aux conditions de type d’arête données"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_negation:'EXCLUSIVE'
 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
-msgstr "Sélectionner les arêtes fonctionnelles ne satisfaisant pas aux conditions de type d’arête données"
+msgstr "Sélectionner les traits caractéristiques ne satisfaisant pas aux conditions de type d’arête données"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_border
@@ -27115,7 +27113,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_condition
 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
-msgstr "Définir une condition de sélection d’arête-trait d’après les marques de face"
+msgstr "Définir une condition de sélection de traits caractéristiques d’après les marques de face"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_condition:'ONE'
 msgid "One Face"
@@ -27123,7 +27121,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_condition:'ONE'
 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
-msgstr "Sélectionner une arête-trait si l’une de ses faces adjacentes est marquée"
+msgstr "Sélectionner un trait caractéristique si l’une de ses faces adjacentes est marquée"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_condition:'BOTH'
 msgid "Both Faces"
@@ -27131,7 +27129,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_condition:'BOTH'
 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
-msgstr "Sélectionner une arête-trait si ses deux faces adjacentes sont marquées"
+msgstr "Sélectionner un trait caractéristique si ses deux faces adjacentes sont marquées"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list