[Bf-translations-svn] SVN commit: [6174] branches/fr/fr.po: French: translate and defuzz strings

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Oct 12 23:45:34 CEST 2022


Revision: 6174
          https://developer.blender.org/rBTS6174
Author:   pioverfour
Date:     2022-10-12 23:45:34 +0200 (Wed, 12 Oct 2022)
Log Message:
-----------
French: translate and defuzz strings

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2022-10-12 05:51:17 UTC (rev 6173)
+++ branches/fr/fr.po	2022-10-12 21:45:34 UTC (rev 6174)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Alpha (b'd855f5fdcd88')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 08:36:25\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-07 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-12 23:42+0200\n"
 "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
 "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
 "Language: fr\n"
@@ -2215,7 +2215,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_paths_calculate.range:'SCENE'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.range:'SCENE'
 msgid "Scene Frame Range"
-msgstr "Intervalle de frames de scène"
+msgstr "Intervalle de frames de la scène"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.range:'SCENE'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_paths_calculate.range:'SCENE'
@@ -5071,13 +5071,12 @@
 msgstr "Diviser les images externes par matériaux (externe uniquement)"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.view_from
-#, fuzzy
 msgid "View From"
-msgstr "Zoomer la vue"
+msgstr "Regarder depuis"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.view_from
 msgid "Source of reflection ray directions"
-msgstr ""
+msgstr "Source pour les directions des rayons de réflexion"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.view_from:'ABOVE_SURFACE'
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.wrap_mode:'ABOVE_SURFACE'
@@ -5088,16 +5087,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.view_from:'ABOVE_SURFACE'
 msgid "Cast rays from above the surface"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer les rayons depuis au-dessus de la surface"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.view_from:'ACTIVE_CAMERA'
-#, fuzzy
 msgid "Active Camera"
 msgstr "Caméra active"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.view_from:'ACTIVE_CAMERA'
 msgid "Use the active camera's position to cast rays"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la position de la caméra active pour lancer les rayons"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.width
 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
@@ -5814,16 +5812,15 @@
 msgid "Object data-blocks"
 msgstr "Blocs de données objet"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BlendData.paint_curves
 #. :src: bpy.types.FileAssetSelectIDFilter.experimental_filter_paint_curve
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_paint_curve
 msgid "Paint Curves"
-msgstr "Afficher/cacher les blocs de données courbe de peinture"
+msgstr "Courbes de peinture"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.paint_curves
 msgid "Paint Curves data-blocks"
-msgstr "Blocs de données courbe de peinture"
+msgstr "Blocs de données courbes de peinture"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.palettes
 #. :src: bpy.types.FileAssetSelectIDFilter.experimental_filter_palette
@@ -6067,7 +6064,6 @@
 msgid "Main Cameras"
 msgstr "Caméras du Main"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BlendDataCameras
 msgid "Collection of cameras"
 msgstr "Collection de caméras"
@@ -6080,7 +6076,6 @@
 msgid "Collection of collections"
 msgstr "Collection de collections"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BlendDataCurves
 msgid "Main Curves"
 msgstr "Courbes du Main"
@@ -6190,7 +6185,6 @@
 msgid "Main Movie Clips"
 msgstr "Clips vidéo du Main"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BlendDataMovieClips
 msgid "Collection of movie clips"
 msgstr "Collection de clips vidéo"
@@ -6211,7 +6205,6 @@
 msgid "Collection of objects"
 msgstr "Collection d’objets"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BlendDataPaintCurves
 msgid "Main Paint Curves"
 msgstr "Courbes de peinture du Main"
@@ -6288,7 +6281,6 @@
 msgid "Main Speakers"
 msgstr "Haut-parleurs du Main"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BlendDataSpeakers
 msgid "Collection of speakers"
 msgstr "Collection de haut-parleurs"
@@ -6437,7 +6429,7 @@
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'AVERAGE_SPEED'
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_rule_add.type:'AVERAGE_SPEED'
 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
-msgstr "Maintenir la vitesse, hauteur de vol ou vagabonder"
+msgstr "Maintenir la vitesse ou le niveau de vol, ou errer"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'FIGHT'
 #. :src: bpy.types.BoidRuleFight
@@ -6531,14 +6523,15 @@
 msgid "Predict target movement"
 msgstr "Prédire le mouvement de la cible"
 
+# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.look_ahead
 msgid "Look Ahead"
-msgstr "Regarder en avant"
+msgstr "Durée de prévision"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.look_ahead
 msgid "Time to look ahead in seconds"
-msgstr "Durée à regarder en avant, en secondes"
+msgstr "Durée de prévision, en secondes"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.use_avoid
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.physics_type:'BOIDS'
@@ -6644,7 +6637,6 @@
 msgid "Queue Size"
 msgstr "Taille de la queue"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BoidRuleFollowLeader.queue_count
 msgid "How many boids in a line"
 msgstr "Combien de boïds en ligne"
@@ -6664,7 +6656,6 @@
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BoidRuleFollowLeader.use_line
 msgid "Follow leader in a line"
 msgstr "Suivre le leader en ligne"
@@ -6703,7 +6694,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.aggression
 msgid "Aggression"
-msgstr "Aggression"
+msgstr "Agressivité"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.aggression
 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
@@ -6907,11 +6898,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.use_climb
 msgid "Allow Climbing"
-msgstr "Autoriser montée"
+msgstr "Autoriser escalade"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.use_climb
 msgid "Allow boids to climb goal objects"
-msgstr "Autoriser les boïds à monter sur les objets but"
+msgstr "Autoriser les boïds à grimper sur les objets but"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.use_flight
 msgid "Allow Flight"
@@ -6923,7 +6914,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.use_land
 msgid "Allow Land"
-msgstr "Permettre atterrissage"
+msgstr "Autoriser mouvement au sol"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.use_land
 msgid "Allow boids to move on land"
@@ -7893,7 +7884,6 @@
 msgid "Relative Parenting"
 msgstr "Parentage relatif"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.Bone.use_relative_parent
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_relative_parent
 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
@@ -8663,7 +8653,6 @@
 msgid "Use always Vertex Color mode"
 msgstr "Toujours utiliser le mode Couleur de Sommets"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.caps_type
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:1318
 msgid "Caps Type"
@@ -8794,13 +8783,11 @@
 msgid "Direction"
 msgstr "Direction"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.direction:'ADD'
 #. :src: bpy.types.Brush.direction:'ADD'
 msgid "Add effect of brush"
 msgstr "Effet d’addition de la brosse"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.direction:'SUBTRACT'
 #. :src: bpy.types.Brush.direction:'SUBTRACT'
 msgid "Subtract effect of brush"
@@ -9729,7 +9716,6 @@
 msgid "Iterations"
 msgstr "Itérations"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.pen_smooth_steps
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_interpolate.smooth_steps
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_interpolate_sequence.smooth_steps
@@ -9942,11 +9928,10 @@
 msgid "Use this brush when enable eraser with fast switch key"
 msgstr "Utiliser cette brosse à l’activation de la gomme avec la touche d’inversion rapide"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_edit_position
 #. :src: bpy.types.SmoothGpencilModifier.use_edit_position
 msgid "Affect Position"
-msgstr "Affecte la position"
+msgstr "Affecter la position"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_edit_position
 msgid "The brush affects the position of the point"
@@ -9955,7 +9940,7 @@
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_edit_strength
 #. :src: bpy.types.SmoothGpencilModifier.use_edit_strength
 msgid "Affect Strength"
-msgstr "Affecte la force"
+msgstr "Affecter la force"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_edit_strength
 msgid "The brush affects the color strength of the point"
@@ -10023,7 +10008,6 @@
 msgid "Use Pressure"
 msgstr "Utiliser pression"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_pressure
 msgid "Use tablet pressure"
 msgstr "Utiliser la pression de la tablette"
@@ -10408,7 +10392,6 @@
 msgid "How the image fits in the camera frame"
 msgstr "Comment l’image tient dans le cadre de la caméra"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.frame_method:'STRETCH'
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.frame_method:'STRETCH'
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.use_stretch
@@ -10419,7 +10402,6 @@
 msgid "Stretch"
 msgstr "Étirer"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.frame_method:'FIT'
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.frame_method:'FIT'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeLensdist.use_fit
@@ -10428,7 +10410,6 @@
 msgid "Fit"
 msgstr "Remplir"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.frame_method:'CROP'
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.frame_method:'CROP'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCrop
@@ -11130,7 +11111,6 @@
 msgid "Camera Clip"
 msgstr "Clip caméra"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.use_camera_clip
 msgid "Use movie clip from active scene camera"
 msgstr "Utiliser le clip vidéo de la caméra de la scène active"
@@ -12256,7 +12236,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings
 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
-msgstr "Réglages de collision pour un objet dans les simulation de physiques"
+msgstr "Réglages de collision pour un objet dans la simulation physique"
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.absorption
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_absorption
@@ -12376,7 +12356,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.use
 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
-msgstr "Activer cet objet comme collisionneur dans les systèmes de physiques"
+msgstr "Activer cet objet comme collisionneur dans les systèmes physiques"
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.use_culling
 msgid "Single Sided"
@@ -12446,6 +12426,7 @@
 msgid "Filmic Log"
 msgstr "Filmic Log"
 
+# Traduction incertaine : shaper ?
 #. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'Filmic Log'
 #. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'Filmic Log'

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list