[Bf-translations-svn] SVN commit: [6213] branches/fr/fr.po: French: translate and defuzz strings
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sun Nov 27 19:57:22 CET 2022
Revision: 6213
https://developer.blender.org/rBTS6213
Author: pioverfour
Date: 2022-11-27 19:57:22 +0100 (Sun, 27 Nov 2022)
Log Message:
-----------
French: translate and defuzz strings
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2022-11-26 01:19:49 UTC (rev 6212)
+++ branches/fr/fr.po 2022-11-27 18:57:22 UTC (rev 6213)
@@ -124931,7 +124931,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceOutliner.use_filter_lib_override_system
msgid "For libraries with overrides created, show the overridden values that are defined/controlled automatically (e.g. to make users of an overridden data-block point to the override data, not the original linked data)"
-msgstr "Pour les bibliothèques pour lesquelles des redéfinitions ont été créées, afficher les valeurs redéfinies qui ont été automatiquement définies ou contrôlées (p. ex. pour faire pointer des utilisateurs d’un bloc de données vers les données de redéfinition, et non vers les données liées d’origine)"
+msgstr "Pour les bibliothèques pour lesquelles des redéfinitions ont été créées, afficher les valeurs redéfinies qui ont été automatiquement définies ou contrôlées (par ex. pour faire pointer des utilisateurs d’un bloc de données vers les données de redéfinition, et non vers les données liées d’origine)"
#. :src: bpy.types.SpaceOutliner.use_filter_object
msgid "Filter Objects"
@@ -140745,7 +140745,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:935
msgctxt "Operator"
msgid "Hold Split"
-msgstr ""
+msgstr "Division dure"
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:948
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:1070
@@ -145796,7 +145796,7 @@
#: source/blender/editors/armature/armature_edit.c:702
msgid "No joints selected"
-msgstr "Aucune jonction sélectionnée"
+msgstr "Aucune articulation sélectionnée"
#: source/blender/editors/armature/armature_edit.c:707
msgid "Bones for different objects selected"
@@ -145871,7 +145871,7 @@
#: source/blender/editors/armature/pose_lib.c:1159
msgid "PoseLib Previewing Pose: [Showing Original Pose]"
-msgstr ""
+msgstr "Prévisualisation de pose de bibli : [pose originale affichée]"
#: source/blender/editors/armature/pose_lib.c:1160
msgid "Use Tab to start previewing poses again"
@@ -145879,7 +145879,7 @@
#: source/blender/editors/armature/pose_lib.c:1184
msgid "PoseLib Previewing Pose: Filter - [%s] | Current Pose - \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Prévisualisation de pose de bibli : Filtrer - [%s] | Pose actuelle - « %s »"
#: source/blender/editors/armature/pose_lib.c:1189
msgid "Use ScrollWheel or PageUp/Down to change pose"
@@ -145887,7 +145887,7 @@
#: source/blender/editors/armature/pose_lib.c:1194
msgid "PoseLib Previewing Pose: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Prévisualisation de pose de bibli : Pose actuelle - « %s »"
#: source/blender/editors/armature/pose_lib.c:300
msgid "No action to validate"
@@ -150516,19 +150516,19 @@
#: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops_track.c:395
msgid "Track the selected markers backward for the entire clip"
-msgstr ""
+msgstr "Suivre les marqueurs sélectionnés vers l’arrière, sur toute la durée du clip"
#: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops_track.c:398
msgid "Track the selected markers backward by one frame"
-msgstr ""
+msgstr "Suivre les marqueurs sélectionnés vers l’arrière, sur une frame"
#: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops_track.c:401
msgid "Track the selected markers forward for the entire clip"
-msgstr ""
+msgstr "Suivre les marqueurs sélectionnés vers l’avant, sur toute la durée du clip"
#: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops_track.c:404
msgid "Track the selected markers forward by one frame"
-msgstr ""
+msgstr "Suivre les marqueurs sélectionnés vers l’avant, sur une frame"
#: source/blender/editors/space_file/asset_catalog_tree_view.cc:229
msgid "Unassigned"
@@ -150553,19 +150553,19 @@
#: source/blender/editors/space_file/asset_catalog_tree_view.cc:508
msgid "Only assets from this current file can be moved between catalogs"
-msgstr ""
+msgstr "Seuls les assets de ce fichier peuvent être déplacés d’un catalogue à l’autre"
#: source/blender/editors/space_file/asset_catalog_tree_view.cc:597
msgid "to the top level of the tree"
-msgstr ""
+msgstr "vers le premier niveau de l’arborescence"
#: source/blender/editors/space_file/asset_catalog_tree_view.cc:640
msgid "Move assets out of any catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Sortir les assets de tout catalogue"
#: source/blender/editors/space_file/asset_catalog_tree_view.cc:641
msgid "Move asset out of any catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Sortir l’asset de tout catalogue"
#: source/blender/editors/space_file/file_draw.c:92
msgid "File path"
@@ -150595,7 +150595,7 @@
#: source/blender/editors/space_file/file_ops.c:382
msgid "Unable to create configuration directory to write bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour y écrire les signets"
#: source/blender/editors/space_file/file_ops.c:2280
msgid "File does not exist"
@@ -150612,7 +150612,7 @@
#: source/blender/editors/space_file/file_ops.c:389
msgid "Unable to open or write bookmark file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d’ouvrir ou de lire le fichier de signet « %s »"
#: source/blender/editors/space_file/file_ops.c:2379
msgid "'%s' given path is OS-invalid, creating '%s' path instead"
@@ -150695,14 +150695,12 @@
msgstr "Curseur vers sélection"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:165
-#, fuzzy
msgid "Cursor Value to Selection"
-msgstr "Curseur d’après sélection"
+msgstr "Valeur du curseur vers sélection"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:236
-#, fuzzy
msgid "Handle Smoothing"
-msgstr "Adoucissement automatique aux poignées"
+msgstr "Adoucissement des poignées"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:391
msgid "Interpolation:"
@@ -150729,9 +150727,8 @@
msgstr "Expression :"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1094
-#, fuzzy
msgid "Add Input Variable"
-msgstr "Ajouter variable"
+msgstr "Ajouter variable d’entrée"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1255
msgid "Update Dependencies"
@@ -150742,13 +150739,12 @@
msgstr "Propriété contrôlée :"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1356
-#, fuzzy
msgid "Driver:"
-msgstr "Contrôleur"
+msgstr "Contrôleur :"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1362
msgid "Show in Drivers Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher dans l’éditeur Contrôleurs"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1417
#: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:603
@@ -150774,35 +150770,35 @@
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:694
msgid "It cannot be left blank"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut être vide"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:697
msgid "It cannot start with a number"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut commencer par un nombre"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:701
msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut commencer avec un caractère spécial, y compris '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' ou ' '"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:706
msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut contenir d’espace (par ex. « une espace »)"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:709
msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut contenir de point (par ex. « un.point »)"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:713
msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut contenir de caractère spécial (non-alphabétique ou numérique)"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:717
msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut être un mot-clé réservé en Python"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:932
msgid "Let the driver determine this property's value"
-msgstr ""
+msgstr "Laisser le contrôleur déterminer la valeur de cette propriété"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1031
msgid "ERROR: Invalid Python expression"
@@ -150810,11 +150806,11 @@
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1036
msgid "Python restricted for security"
-msgstr ""
+msgstr "Python restreint par sécurité"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1039
msgid "Slow Python expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expression Python lente"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1046
msgid "WARNING: Driver expression may not work correctly"
@@ -150846,7 +150842,7 @@
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1104
msgid "Add a Driver Variable to keep track of an input used by the driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une variable de contrôleur pour surveiller une entrée utilisée par le contrôleur"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1176
msgid "Invalid variable name, click here for details"
@@ -150858,17 +150854,15 @@
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1265
msgid "Force updates of dependencies - Only use this if drivers are not updating correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la mise à jour des dépendances – à n’utiliser que si les contrôleurs ne sont pas correctement mis à jour"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1460
-#, fuzzy
msgid "Driven Property"
-msgstr "Propriété chaîne de caractères"
+msgstr "Propriété contrôlée"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:1479
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit Driver"
-msgstr "Ajouter contrôleur"
+msgstr "Ajouter ou éditer contrôleur"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:688
msgctxt "Operator"
@@ -150913,7 +150907,7 @@
#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1986
msgid "No Euler Rotations could be corrected"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune rotation Euler n’a pu être corrigée"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1989
msgid "No Euler Rotations could be corrected, ensure each rotation has keys for all components, and that F-Curves for these are in consecutive XYZ order and selected"
@@ -150921,11 +150915,11 @@
#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2007
msgid "The rotation channel was filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Le canal de rotation a été filtré"
#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2755
msgid "Modifier could not be added (see console for details)"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list