[Bf-translations-svn] SVN commit: [6197] branches/fr/fr.po: French: translate and defuzz strings

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Nov 7 17:36:12 CET 2022


Revision: 6197
          https://developer.blender.org/rBTS6197
Author:   pioverfour
Date:     2022-11-07 17:36:11 +0100 (Mon, 07 Nov 2022)
Log Message:
-----------
French: translate and defuzz strings

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2022-11-06 20:26:59 UTC (rev 6196)
+++ branches/fr/fr.po	2022-11-07 16:36:11 UTC (rev 6197)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Alpha (b'a6b83617e9de')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:12:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-01 20:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-07 17:35+0100\n"
 "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
 "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
 "Language: fr\n"
@@ -32458,7 +32458,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ID.use_extra_user
 msgid "Indicates whether an extra user is set or not (mainly for internal/debug usages)"
-msgstr "Indique si un utilisateur supplémentaire est défini ou non (principalement à des fins de débug ou internes)"
+msgstr "Indique si un utilisateur supplémentaire est défini ou non (principalement à des fins de débugage ou internes)"
 
 #. :src: bpy.types.ID.use_fake_user
 #. :src: bpy.types.WM_OT_append.set_fake
@@ -54713,7 +54713,7 @@
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.miter_outer
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bevel.miter_outer
 msgid "Outer Miter"
-msgstr "Onglet interne"
+msgstr "Onglet externe"
 
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.miter_outer
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bevel.miter_outer
@@ -83958,7 +83958,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_cycle_render_slot
 msgid "Cycle through all non-void render slots"
-msgstr "Boucler dans tous les emplacements de rendu non-vides"
+msgstr "Alterner entre tous les emplacements de rendu non-vides"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_cycle_render_slot.reverse
 msgid "Cycle in Reverse"
@@ -106950,11 +106950,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_debug_menu
 msgid "Open a popup to set the debug level"
-msgstr "Ouvrir un message pour définir le niveau de débug"
+msgstr "Ouvrir un message pour définir le niveau de débugage"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_debug_menu.debug_value
 msgid "Debug Value"
-msgstr "Valeur de débug"
+msgstr "Valeur de débugage"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_demo_mode
 msgctxt "Operator"
@@ -108479,7 +108479,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_tool_set_by_id.cycle
 #. :src: bpy.types.WM_OT_tool_set_by_index.cycle
 msgid "Cycle through tools in this group"
-msgstr "Sélectionner les outils de ce groupe l’un après l’autre, en boucle"
+msgstr "Alterner entre les outils de ce groupe"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_tool_set_by_id.name
 msgid "Identifier of the tool"
@@ -116509,7 +116509,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderLayerSettings.pass_debug_sample_count
 msgid "Debug Sample Count"
-msgstr "Nombre d’échantillons pour débug"
+msgstr "Nombre d’échantillons pour débugage"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderLayerSettings.pass_debug_sample_count
 msgid "Number of samples/camera rays per pixel"
@@ -116716,7 +116716,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_use_optix_debug
 msgid "OptiX Module Debug"
-msgstr "Débug Module OptiX"
+msgstr "Débugage Module OptiX"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_use_optix_debug
 msgid "Load OptiX module in debug mode: lower logging verbosity level, enable validations, and lower optimization level"
@@ -116821,7 +116821,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.dicing_camera
 msgid "Camera to use as reference point when subdividing geometry, useful to avoid crawling artifacts in animations when the scene camera is moving"
-msgstr "Caméra à utiliser comme point de référence pour la subdivision de géométrie, utile pour éviter les artefacts rampants dans les animations quand la caméra de la scène bouge"
+msgstr "Caméra à utiliser comme point de référence pour la subdivision de géométrie, utile pour éviter les artéfacts rampants dans les animations quand la caméra de la scène bouge"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.dicing_rate
@@ -131117,19 +131117,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.ViewerPath
 msgid "Path to data that is viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin vers les données visualisées"
 
 #. :src: bpy.types.ViewerPathElem
 msgid "Viewer Path Element"
-msgstr ""
+msgstr "Élément de chemin du visualiseur"
 
 #. :src: bpy.types.ViewerPathElem
 msgid "Element of a viewer path"
-msgstr ""
+msgstr "Élément d’un chemin du visualiseur"
 
 #. :src: bpy.types.ViewerPathElem.type
 msgid "Type of the path element"
-msgstr ""
+msgstr "Type de l’élément de chemin"
 
 #. :src: bpy.types.NodeViewerPathElem.node_name
 msgid "Node Name"
@@ -132920,12 +132920,10 @@
 msgid "Screen Editing"
 msgstr "Édition écran"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: KM_HIERARCHY.EMPTY.EMPTY
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Region Context Menu"
-msgstr "Menu d’enum de contexte"
+msgstr "Menu contextuel de région"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.EMPTY
 msgctxt "WindowManager"
@@ -132952,103 +132950,95 @@
 msgid "Object Mode"
 msgstr "Mode Objet"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Tweak"
-msgstr "Transformation vue"
+msgstr "Outil vue 3D : ajuster"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Tweak (fallback)"
-msgstr "Transformation vue"
+msgstr "Outil vue 3D : ajuster (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Select Box"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : sélection rectangulaire"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Select Box (fallback)"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : sélection rectangulaire (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Select Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : sélection par cercle"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Select Circle (fallback)"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : sélection par cercle (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Select Lasso"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : sélection par lasso (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Select Lasso (fallback)"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : sélection par lasso (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : curseur"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Cursor (fallback)"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : curseur (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Move"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : déplacer"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Move (fallback)"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : déplacer (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : tourner"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Rotate (fallback)"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : tourner (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : redimensionner"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Scale (fallback)"
-msgstr ""
+msgstr "Outil vue 3D : redimensionner (secondaire)"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Transform"
-msgstr "Transformation vue"
+msgstr "Outil vue 3D : transformer (secondaire)"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "3D View Tool: Transform (fallback)"
-msgstr "Transformation vue"
+msgstr "Outil vue 3D : transformer (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 #. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY.IMAGE_EDITOR
@@ -133056,7 +133046,7 @@
 #. :src: KM_HIERARCHY.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Generic Tool: Annotate"
-msgstr ""
+msgstr "Outil générique : annoter"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 #. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY.IMAGE_EDITOR
@@ -133064,7 +133054,7 @@
 #. :src: KM_HIERARCHY.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Generic Tool: Annotate (fallback)"
-msgstr ""
+msgstr "Outil générique : annoter (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 #. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY.IMAGE_EDITOR
@@ -133072,7 +133062,7 @@
 #. :src: KM_HIERARCHY.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Generic Tool: Annotate Line"
-msgstr ""
+msgstr "Outil générique : ligne annotation"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 #. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY.IMAGE_EDITOR
@@ -133080,7 +133070,7 @@
 #. :src: KM_HIERARCHY.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Generic Tool: Annotate Line (fallback)"
-msgstr ""
+msgstr "Outil générique : ligne annotation (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 #. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY.IMAGE_EDITOR
@@ -133088,7 +133078,7 @@
 #. :src: KM_HIERARCHY.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Generic Tool: Annotate Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Outil générique : polygone annotation"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 #. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY.IMAGE_EDITOR
@@ -133096,7 +133086,7 @@
 #. :src: KM_HIERARCHY.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Generic Tool: Annotate Polygon (fallback)"
-msgstr ""
+msgstr "Outil générique : polygone annotation (secondaire)"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 #. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY.IMAGE_EDITOR
@@ -133104,7 +133094,7 @@
 #. :src: KM_HIERARCHY.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR.SEQUENCE_EDITOR
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Generic Tool: Annotate Eraser"
-msgstr ""
+msgstr "Outil générique : gomme annotation"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY.VIEW_3D
 #. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY.IMAGE_EDITOR
@@ -133112,27 +133102,27 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list