[Bf-translations-svn] SVN commit: [6195] branches/fr/fr.po: French: translate and defuzz strings

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Nov 1 20:56:39 CET 2022


Revision: 6195
          https://developer.blender.org/rBTS6195
Author:   pioverfour
Date:     2022-11-01 20:56:38 +0100 (Tue, 01 Nov 2022)
Log Message:
-----------
French: translate and defuzz strings

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2022-10-31 03:56:39 UTC (rev 6194)
+++ branches/fr/fr.po	2022-11-01 19:56:38 UTC (rev 6195)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Alpha (b'a6b83617e9de')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:12:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-31 02:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-01 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
 "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
 "Language: fr\n"
@@ -11191,7 +11191,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:225
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:6223
 msgid "Focus Distance"
-msgstr "Distance de mise au point"
+msgstr "Distance mise au point"
 
 #. :src: bpy.types.CameraDOFSettings.focus_distance
 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
@@ -11246,7 +11246,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.convergence_mode:'OFFAXIS'
 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
-msgstr "Frustums décalés convergeant sur un plan"
+msgstr "Pyramides de vue décalées convergeant sur un plan"
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.convergence_mode:'PARALLEL'
 #. :src: bpy.types.GPencilSculptGuide.type:'PARALLEL'
@@ -14156,7 +14156,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'PIVOT'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'PIVOT'
 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
-msgstr "Modifier le point pivot pour les transformations (buggé)"
+msgstr "Modifier le point de pivot pour les transformations (buggé)"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'SHRINKWRAP'
 #. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'SHRINKWRAP'
@@ -16362,7 +16362,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'ALWAYS_ACTIVE'
 msgid "Use the pivot point in every rotation"
-msgstr "Utiliser le point pivot dans toutes les rotations"
+msgstr "Utiliser le point de pivot dans toutes les rotations"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NX'
 msgid "-X Rotation"
@@ -16370,7 +16370,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NX'
 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
-msgstr "Utiliser le point pivot dans l’intervalle de rotation négatif autour de l’axe X"
+msgstr "Utiliser le point de pivot dans l’intervalle de rotation négatif autour de l’axe X"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NY'
 msgid "-Y Rotation"
@@ -16378,7 +16378,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NY'
 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
-msgstr "Utiliser le point pivot dans l’intervalle de rotation négatif autour de l’axe Y"
+msgstr "Utiliser le point de pivot dans l’intervalle de rotation négatif autour de l’axe Y"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NZ'
 msgid "-Z Rotation"
@@ -16386,19 +16386,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NZ'
 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
-msgstr "Utiliser le point pivot dans l’intervalle de rotation négatif autour de l’axe Z"
+msgstr "Utiliser le point de pivot dans l’intervalle de rotation négatif autour de l’axe Z"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'X'
 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
-msgstr "Utiliser le point pivot dans l’intervalle de rotation positif autour de l’axe X"
+msgstr "Utiliser le point de pivot dans l’intervalle de rotation positif autour de l’axe X"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'Y'
 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
-msgstr "Utiliser le point pivot dans l’intervalle de rotation positif autour de l’axe Y"
+msgstr "Utiliser le point de pivot dans l’intervalle de rotation positif autour de l’axe Y"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'Z'
 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
-msgstr "Utiliser le point pivot dans l’intervalle de rotation positif autour de l’axe Z"
+msgstr "Utiliser le point de pivot dans l’intervalle de rotation positif autour de l’axe Z"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.target
 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
@@ -27592,7 +27592,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.channel_color
 msgid "Custom color for animation channel in Dopesheet"
-msgstr "Couleur personnalisée pour le canal d’animation dans la Dopesheet"
+msgstr "Couleur personnalisée pour le canal d’animation dans la feuille d’exposition"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.color
 msgid "Color for all strokes in this layer"
@@ -43378,7 +43378,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.is_nla_tweakmode
 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
-msgstr "S’il y a ou non une action référencée par le NLA en train d’être éditée (strictement en lecture seule)"
+msgstr "S’il y a ou non une action référencée par le NLA en cours d’édition (strictement en lecture seule)"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.Scene.keying_sets
@@ -50601,7 +50601,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.pivot_u
 msgid "Pivot in terms of the stroke point parameter u (0 <= u <= 1)"
-msgstr "Pivot en termes de paramètre de point de trait u (0.0 <= u <= 1.0)"
+msgstr "Pivot en tant que paramètre u de point du trait (0.0 <= u <= 1.0)"
 
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.pivot_x
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:1137
@@ -50610,7 +50610,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.pivot_x
 msgid "2D X coordinate of the absolute pivot"
-msgstr "Coordonnée 2D X du pivot absolu"
+msgstr "Coordonnée 2D en X du pivot absolu"
 
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.pivot_y
 msgid "Pivot Y"
@@ -50618,7 +50618,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.pivot_y
 msgid "2D Y coordinate of the absolute pivot"
-msgstr "Coordonnée 2D Y du pivot absolu"
+msgstr "Coordonnée 2D en Y du pivot absolu"
 
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.scale_x
 msgid "Scaling factor that is applied along the X axis"
@@ -51839,7 +51839,7 @@
 #: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_string_to_curves.cc:76
 #: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_string_to_curves.cc:56
 msgid "Pivot Point"
-msgstr "Point pivot"
+msgstr "Point de pivot"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_MT_plane_track_image_context_menu
 msgid "Plane Track Image Specials"
@@ -57228,7 +57228,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.is_cached
 msgid "Whether the ocean is using cached data or simulating"
-msgstr "Si l’océan utilise des données mises en cache, ou est en train d’être simulé"
+msgstr "Si l’océan utilise des données mises en cache, ou est en cours de simulation"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.random_seed
@@ -59740,12 +59740,12 @@
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet
 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
-msgstr "« Dopesheet » de tracking vidéo"
+msgstr "Feuille d’exposition du tracking vidéo"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet
 msgid "Match-moving dopesheet data"
-msgstr "Données de « dopesheet » de « match-moving »"
+msgstr "Données de feuille d’exposition du tracking vidéo"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet.show_hidden
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_graph_hidden
@@ -59760,12 +59760,12 @@
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet.sort_method
 msgid "Dopesheet Sort Field"
-msgstr "Champ de tri dopesheet"
+msgstr "Champ de tri feuille d’exposition"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet.sort_method
 msgid "Method to be used to sort channels in dopesheet view"
-msgstr "Méthode à utiliser pour trier les canaux dans la vue dopesheet"
+msgstr "Méthode à utiliser pour trier les canaux dans la vue feuille d’exposition"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet.sort_method:'NAME'
 msgid "Sort channels by their names"
@@ -64027,7 +64027,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FunctionNodeAlignEulerToVector.pivot_axis
 msgid "Pivot Axis"
-msgstr "Axe pivot"
+msgstr "Axe de pivot"
 
 #. :src: bpy.types.FunctionNodeAlignEulerToVector.pivot_axis
 msgid "Axis to rotate around"
@@ -66748,7 +66748,7 @@
 "Retrieve the type of incoming ray for which the shader is being executed.\n"
 "Typically used for non-physically-based tricks"
 msgstr ""
-"Récupérer le type du rayon incident pour lequel le shader est en train d’être exécuté.\n"
+"Récupérer le type du rayon incident pour lequel le shader est en cours d’exécution.\n"
 "Typiquement utilisé pour des astuces sans base physique"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeMapRange
@@ -68229,7 +68229,7 @@
 #. :src: bpy.types.TextureNode
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.texture_node
 msgid "Texture Node"
-msgstr "Nœud texture"
+msgstr "Nœud de texture"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.TextureNodeAt
@@ -77722,7 +77722,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_spin
 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
-msgstr "Extruder la rangée de bord sélectionnée autour du point pivot et axe de la vue actuelle"
+msgstr "Extruder la rangée de bord sélectionnée autour du point de pivot et axe de la vue actuelle"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_spin.axis
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_screw.axis
@@ -85672,7 +85672,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_shape_key_rekey
 msgid "Recalculate animation data on selected points for frames selected in the dopesheet"
-msgstr "Recalculer les données d’animation des points sélectionnés pour les frames sélectionnées dans la dopesheet"
+msgstr "Recalculer les données d’animation des points sélectionnés pour les frames sélectionnées dans la feuille d’exposition"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_slide_point
 msgctxt "Operator"
@@ -93359,12 +93359,12 @@
 #. :src: bpy.types.ShaderFx.type:'FX_RIM'
 msgctxt "ID"
 msgid "Rim"
-msgstr "Bordure"
+msgstr "Contour lumineux"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_shaderfx_add.type:'FX_RIM'
 #. :src: bpy.types.ShaderFx.type:'FX_RIM'
 msgid "Add a rim to the image"
-msgstr "Ajouter une bordure à l’image"
+msgstr "Ajouter un contour de lumière à l’image"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_shaderfx_add.type:'FX_SHADOW'
 #. :src: bpy.types.ShaderFx.type:'FX_SHADOW'

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list