[Bf-translations-svn] SVN commit: [6005] branches/fr/fr.po: French translations updated (71%)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue May 10 23:19:33 CEST 2022


Revision: 6005
          https://developer.blender.org/rBTS6005
Author:   Swisstone
Date:     2022-05-10 23:19:32 +0200 (Tue, 10 May 2022)
Log Message:
-----------
French translations updated (71%)

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2022-05-10 11:38:34 UTC (rev 6004)
+++ branches/fr/fr.po	2022-05-10 21:19:32 UTC (rev 6005)
@@ -7828,13 +7828,12 @@
 msgstr "Réglages de brosse de crayon gras"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.add_amount
-#, fuzzy
 msgid "Add Amount"
-msgstr "Quantité"
+msgstr "Quantité d'ajout"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.add_amount
 msgid "Number of curves added by the Add brush"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de courbes ajoutées par la brosse Ajout"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.curve_length
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeCurveLength
@@ -7843,25 +7842,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.curve_length
 msgid "Length of newly added curves when it is not interpolated from other curves"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur des nouvelles courbes lorsque la valeur n'est pas interpolée à partir d'autres courbes"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.interpolate_length
-#, fuzzy
 msgid "Interpolate Length"
-msgstr "Interpoler"
+msgstr "Interpoler longueur"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.interpolate_length
 msgid "Use length of the curves in close proximity"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la longueur des courbes à proximité"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.interpolate_shape
-#, fuzzy
 msgid "Interpolate Shape"
-msgstr "Interpoler"
+msgstr "Interpoler la forme"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.interpolate_shape
 msgid "Use shape of the curves in close proximity"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la forme des courbes à proximité"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.minimum_length
 msgid "Minimum Length"
@@ -7869,7 +7866,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.minimum_length
 msgid "Avoid shrinking curves shorter than this length"
-msgstr "Ne pas rétrécir les courbes en dessous de cette longueur"
+msgstr "Ne pas rétrécir les courbes en dessous de cette longeur"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.scale_uniform
 msgid "Scale Uniform"
@@ -24609,7 +24606,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.cfl_condition
 msgid "Maximal velocity per cell (greater CFL numbers will minimize the number of simulation steps and the computation time.)"
-msgstr ""
+msgstr "Vélocité maximale par cellule (des valeurs CFL plus grandes minimiseront le nombre d'étapes de simulation et le temps de calcul.)"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.clipping
@@ -108550,16 +108547,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_experimental_debugging
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Débogage"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_experimental_new_features
-#, fuzzy
 msgid "New Features"
-msgstr "Nouvelle texture"
+msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_experimental_prototypes
 msgid "Prototypes"
-msgstr ""
+msgstr "Prototypes"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_file_paths_applications
 #: source/blender/editors/space_file/fsmenu.c:779
@@ -111032,17 +111028,16 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.fcurve_unselected_alpha
-#, fuzzy
 msgid "Unselected F-Curve Opacity"
-msgstr "Visibilité des F-courbes non-sélectionnées"
+msgstr "Opacité des F-courbes non-sélectionnées"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.fcurve_unselected_alpha
 msgid "The opacity of unselected F-Curves against the background of the Graph Editor"
-msgstr ""
+msgstr "L'opacité des F-courbes par rapport à l'arrière-plan de l'éditeur de graphe"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.grease_pencil_default_color
 msgid "Annotation Default Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur par défaut de l'annotation"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.grease_pencil_default_color
 msgid "Color of new annotation layers"
@@ -111115,7 +111110,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.object_align
 msgid "The default alignment for objects added from a 3D viewport menu"
-msgstr ""
+msgstr "L'alignement par défaut des objets ajoutés à partir d'un menu d'une vue 3D"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.object_align:'WORLD'
 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
@@ -111122,13 +111117,12 @@
 msgstr "Aligner les objets nouvellement créés sur le système de coordonnées du monde"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.object_align:'VIEW'
-#, fuzzy
 msgid "Align newly added objects to the active 3D view orientation"
-msgstr "Aligner les objets nouvellement créés dans la direction de la vue 3D active"
+msgstr "Aligner les objets nouvellement créés selon l'orientation de la vue 3D active"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.object_align:'CURSOR'
 msgid "Align newly added objects to the 3D Cursor's rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Aligner les objets nouvellement créés selon la rotation du curseur 3D"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.sculpt_paint_overlay_color
 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
@@ -111341,7 +111335,6 @@
 msgstr "Fait que les données de mesh seront dupliquées avec l’objet"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.use_enter_edit_mode
-#, fuzzy
 msgid "Enter edit mode automatically after adding a new object"
 msgstr "Passer en mode Edit automatiquement après avoir ajouté un nouvel objet"
 
@@ -111395,12 +111388,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.use_text_edit_auto_close
 msgid "Auto Close Character Pairs"
-msgstr ""
+msgstr "Fermeture auto des paires de caractères"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.use_text_edit_auto_close
-#, fuzzy
 msgid "Automatically close relevant character pairs when typing in the text editor"
-msgstr "Fermer automatiquement les caractères adéquats dans l'éditeur de texte"
+msgstr "Fermer automatiquement les paires de caractères pertinentes dans l'éditeur de texte"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.use_visual_keying
@@ -111409,7 +111401,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental
 msgid "Experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctionnalités expérimentales"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.enable_eevee_next
 msgid "EEVEE Next"
@@ -112209,13 +112201,12 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.anisotropic_filter
-#, fuzzy
 msgid "Anisotropic Filtering"
 msgstr "Filtre anisotrope"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.anisotropic_filter
 msgid "Quality of anisotropic filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Qualité du filtrage anisotrope"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.anisotropic_filter:'FILTER_2'
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.preview_pixel_size:'2'
@@ -112245,9 +112236,8 @@
 msgstr "Périphérique de sortie audio"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_device:'None'
-#, fuzzy
 msgid "No device - there will be no audio output"
-msgstr "Périphérique nul – il n’y aura pas de sortie audio"
+msgstr "Pas de périphérique - il n'y aura pas de sortie audio"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer
 msgid "Audio Mixing Buffer"
@@ -112258,9 +112248,8 @@
 msgstr "Nombre d’échantillons utilisés par le tampon de mixage audio"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_256'
-#, fuzzy
 msgid "256 Samples"
-msgstr "5 échantillons"
+msgstr "255 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_256'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
@@ -112267,9 +112256,8 @@
 msgstr "Définir le tampon de mixage audio à 256 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_512'
-#, fuzzy
 msgid "512 Samples"
-msgstr "5 échantillons"
+msgstr "512 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_512'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
@@ -112276,9 +112264,8 @@
 msgstr "Définir le tampon de mixage audio à 512 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_1024'
-#, fuzzy
 msgid "1024 Samples"
-msgstr "32 échantillons"
+msgstr "1024 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_1024'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
@@ -112285,9 +112272,8 @@
 msgstr "Définir le tampon de mixage audio à 1024 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_2048'
-#, fuzzy
 msgid "2048 Samples"
-msgstr "8 échantillons"
+msgstr "2048 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_2048'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
@@ -112294,9 +112280,8 @@
 msgstr "Définir le tampon de mixage audio à 2048 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_4096'
-#, fuzzy
 msgid "4096 Samples"
-msgstr "16 échantillons"
+msgstr "4096 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_4096'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
@@ -112303,9 +112288,8 @@
 msgstr "Définir le tampon de mixage audio à 4096 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_8192'
-#, fuzzy
 msgid "8192 Samples"
-msgstr "8 échantillons"
+msgstr "8192 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_8192'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
@@ -112312,9 +112296,8 @@
 msgstr "Définir le tampon de mixage audio à 8192 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_16384'
-#, fuzzy
 msgid "16384 Samples"
-msgstr "16 échantillons"
+msgstr "16384 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_16384'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
@@ -112321,9 +112304,8 @@
 msgstr "Définir le tampon de mixage audio à 16384 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_32768'
-#, fuzzy
 msgid "32768 Samples"
-msgstr "32 échantillons"
+msgstr "32768 échantillons"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_32768'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
@@ -112646,11 +112628,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.use_edit_mode_smooth_wire
 msgid "Edit Mode Smooth Wires"
-msgstr ""
+msgstr "Adoucir les lignes en mode Edit"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.use_edit_mode_smooth_wire
 msgid "Enable edit mode edge smoothing, reducing aliasing (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le lissage des bords en mode edit, réduisant ainsi l'aliasing (nécessite un redémarrage)"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.use_gpu_subdivision
 msgid "GPU Subdivision"
@@ -112673,18 +112655,16 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list