[Bf-translations-svn] SVN commit: [5970] branches/ja: Some fixes and new translations, 69 fuzzy translations left.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Mar 27 14:04:40 CEST 2022


Revision: 5970
          https://developer.blender.org/rBTS5970
Author:   yamyam
Date:     2022-03-27 14:04:40 +0200 (Sun, 27 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Some fixes and new translations, 69 fuzzy translations left.

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2022-03-27 11:15:31 UTC (rev 5969)
+++ branches/ja/ja.po	2022-03-27 12:04:40 UTC (rev 5970)
@@ -3313,7 +3313,6 @@
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeViewer.data_type:'INT8'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.data_type:'INT8'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_convert.data_type:'INT8'
-#, fuzzy
 msgid "Smaller integer with a range from -128 to 127"
 msgstr "-128から127の範囲の短い整数"
 
@@ -3629,9 +3628,8 @@
 msgstr "8ビット整数属性"
 
 #. :src: bpy.types.ByteIntAttribute
-#, fuzzy
 msgid "8-bit int geometry attribute"
-msgstr "8ビット整数型ジオメトリ属性"
+msgstr "8ビット整数値のジオメトリ属性"
 
 #. :src: bpy.types.Float2Attribute
 msgid "Float2 Attribute"
@@ -17561,7 +17559,7 @@
 #. :src: bpy.types.CurveSlice
 #, fuzzy
 msgid "A single curve from a curves data-block"
-msgstr "カーブデータブロックの単一のカーブ"
+msgstr "ヘアーカーブデータブロックの単一カーブ"
 
 #. :src: bpy.types.CurveSlice.first_point_index
 msgid "First Point Index"
@@ -19156,7 +19154,6 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_by_type.type:'CURVES'
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_id_remap.id_type:'CURVES'
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.filter_id_type:'CURVES'
-#, fuzzy
 msgctxt "ID"
 msgid "Hair Curves"
 msgstr "ヘアーカーブ"
@@ -19296,7 +19293,7 @@
 #. :src: bpy.types.DriverVariable.type:'SINGLE_PROP'
 #, fuzzy
 msgid "Use the value from some RNA property"
-msgstr "RNA プロパティの値の一部を使用します"
+msgstr "RNA プロパティの一部の値を使用します"
 
 #. :src: bpy.types.DriverVariable.type:'TRANSFORMS'
 msgid "Final transformation value of object or bone"
@@ -64655,7 +64652,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NodeLink
 msgid "Link between nodes in a node tree"
-msgstr ""
+msgstr "ノードツリー内のノード間のリンク"
 
 #. :src: bpy.types.NodeLink.from_node
 msgid "From node"
@@ -64678,8 +64675,9 @@
 msgstr "リンクをミュートし無視できるようにします"
 
 #. :src: bpy.types.NodeLink.is_valid
+#, fuzzy
 msgid "Link is valid"
-msgstr ""
+msgstr "リンク有効"
 
 #. :src: bpy.types.NodeLink.to_node
 msgid "To node"
@@ -72489,7 +72487,6 @@
 msgstr "コンストレイントで伸びたボーンの元の長さを復元します"
 
 #. :src: bpy.types.CURVES_OT_sculptmode_toggle
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Curve Sculpt Mode Toggle"
 msgstr "カーブスカルプトモード切替え"
@@ -76352,7 +76349,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_select.select_passthrough
 #, fuzzy
 msgid "Only Select Unselected"
-msgstr "非選択でカット"
+msgstr "非選択のみ選択"
 
 #. :src: bpy.types.GIZMOGROUP_OT_gizmo_select.select_passthrough
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_select.select_passthrough
@@ -76360,7 +76357,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select.select_passthrough
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_select.select_passthrough
 msgid "Ignore the select action when the element is already selected"
-msgstr ""
+msgstr "すでに要素が選択中であれば、選択アクションを無視します"
 
 #. :src: bpy.types.GIZMOGROUP_OT_gizmo_select.toggle
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_select.toggle
@@ -78741,55 +78738,52 @@
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image
 msgctxt "Operator"
 msgid "Trace Image to Grease Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "グリースペンシルへ画像をトレース"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image
-#, fuzzy
 msgid "Extract Grease Pencil strokes from image"
-msgstr "グリースペンシルのストロークをクリックとドラッグでドローイングします"
+msgstr "画像からグリースペンシルのストロークを抽出します"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.mode
 msgid "Determines if trace simple image or full sequence"
-msgstr ""
+msgstr "単一画像または連番画像全体のどちらをトレースするかを決めます"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.mode:'SINGLE'
 msgid "Trace the current frame of the image"
-msgstr ""
+msgstr "画像の現在のフレームをトレースします"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.mode:'SEQUENCE'
 msgid "Trace full sequence"
-msgstr ""
+msgstr "連番画像全体をトレースします"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.resolution
-#, fuzzy
 msgid "Resolution of the generated curves"
-msgstr "生成するストロークの解像度"
+msgstr "生成するカーブの解像度"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.sample
 msgid "Distance to sample points, zero to disable"
-msgstr ""
+msgstr "サンプルポイントへの距離。0で無効"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.scale
-#, fuzzy
 msgid "Scale of the final stroke"
 msgstr "最終ストロークのスケール"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.threshold
-#, fuzzy
 msgid "Color Threshold"
-msgstr "クリップのしきい値"
+msgstr "色のしきい値"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.threshold
 msgid "Determine the lightness threshold above which strokes are generated"
-msgstr ""
+msgstr "この輝度のしきい値より上の位置のストロークを生成します"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy
+#, fuzzy
 msgid "Turn Policy"
-msgstr ""
+msgstr "ターンポリシー"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy
 msgid "Determines how to resolve ambiguities during decomposition of bitmaps into paths"
-msgstr ""
+msgstr "ビットマップをパスに分解する際のあいまいさを解決する方法を決めます"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'BLACK'
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.mask_display_type:'BLACK'
@@ -78800,7 +78794,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'BLACK'
 msgid "Prefers to connect black (foreground) components"
-msgstr ""
+msgstr "黒(前面)成分につなげるようにします"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'WHITE'
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.mask_display_type:'WHITE'
@@ -78811,45 +78805,43 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'WHITE'
 msgid "Prefers to connect white (background) components"
-msgstr ""
+msgstr "白(背景)成分につなげるようにします"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'LEFT'
 msgid "Always take a left turn"
-msgstr ""
+msgstr "常に左にターンします"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'RIGHT'
 msgid "Always take a right turn"
-msgstr ""
+msgstr "常に右にターンします"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'MINORITY'
-#, fuzzy
 msgid "Minority"
-msgstr "優先度"
+msgstr "マイノリティ"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'MINORITY'
 msgid "Prefers to connect the color (black or white) that occurs least frequently in the local neighborhood of the current position"
-msgstr ""
+msgstr "現在の位置の近くで最も頻度が少ない色(黒または白)とつなげるようにします"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'MAJORITY'
 msgid "Majority"
-msgstr ""
+msgstr "マジョリティ"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'MAJORITY'
 msgid "Prefers to connect the color (black or white) that occurs most frequently in the local neighborhood of the current position"
-msgstr ""
+msgstr "現在の位置の近くで最も頻度が多い色(黒または白)とつなげるようにします"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.turnpolicy:'RANDOM'
 msgid "Choose pseudo-randomly"
-msgstr ""
+msgstr "疑似乱数で選択します"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.use_current_frame
-#, fuzzy
 msgid "Start At Current Frame"
-msgstr "現在のフレームへ移動"
+msgstr "現在のフレームから開始"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.use_current_frame
 msgid "Trace Image starting in current image frame"
-msgstr ""
+msgstr "現在のフレームの画像からトレースを開始します"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_transform_fill
 msgctxt "Operator"
@@ -79069,23 +79061,22 @@
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_blend_to_default
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:335
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Blend to Default Value"
-msgstr "デフォルトに戻す"
+msgstr "デフォルト値とブレンド"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_blend_to_default
+#, fuzzy
 msgid "Blend selected keys to their default value from their current position"
-msgstr ""
+msgstr "選択中のキーを現在の位置のデフォルト値とブレンドします"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_blend_to_default.factor
 msgid "How much to blend to the default value"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト値とブレンドする量"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_blend_to_neighbor
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_blend_to_neighbor
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:334
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Blend to Neighbor"
 msgstr "隣とブレンド"
@@ -83711,7 +83702,7 @@
 #, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Align (rotate) object to XY plane"
-msgstr "オブジェクトを XY 平面に整列"
+msgstr "オブジェクトを XY 平面に整列(回転)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_align_to_xy
 msgid "Rotates entire object (not mesh) so the selected faces/vertices lie, on average, parallel to the XY plane (it does not adjust Z location)"
@@ -97946,7 +97937,6 @@
 msgstr "マテリアルスロットにマテリアルをドロップ"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_drop_material
-#, fuzzy
 msgid "Drag material to Material slots in Properties"
 msgstr "プロパティ内のマテリアルスロットにマテリアルをドロップします"
 
@@ -108285,11 +108275,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.enable_eevee_next
 msgid "EEVEE Next"
-msgstr ""
+msgstr "EEVEE Next"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.enable_eevee_next
 msgid "Enable the new EEVEE codebase, requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "新しい EEVEE コードベースを有効にします(要再起動)"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.override_auto_resync
 msgid "Override Auto Resync"
@@ -108780,9 +108770,8 @@
 msgstr "カメラパン/ズームをロック"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesInput.ndof_lock_camera_pan_zoom
-#, fuzzy
 msgid "Pan/zoom the camera view instead of leaving the camera view when orbiting"
-msgstr "回転操作時、カメラビューから抜けるのではなく、カメラビューのパン/ズームを行います"
+msgstr "回転操作時、カメラビューから抜ける代わりに、カメラビューのパン/ズームを行います"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesInput.ndof_lock_horizon
 msgid "Lock Horizon"
@@ -122805,7 +122794,7 @@
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.curves_sculpt
 #, fuzzy
 msgid "Curves Sculpt"
-msgstr "カーブスカルプト"
+msgstr "ヘアーカーブスカルプト"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.custom_bevel_profile_preset
 msgid "Curve Profile Widget"
@@ -125976,7 +125965,7 @@
 #, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Curves:"
-msgstr "カーブ群:"
+msgstr "ヘアーカーブ:"
 
 #. :src: Generated operator category
 msgctxt "Operator"
@@ -136634,7 +136623,7 @@
 
 #. :src: source/blender/draw/engines/eevee_next/eevee_engine.cc:95
 msgid "Eevee Next"
-msgstr ""
+msgstr "Eevee Next"
 
 #: source/blender/draw/engines/gpencil/gpencil_engine.c:973
 msgid "GpencilMode"
@@ -137204,7 +137193,6 @@
 
 #: source/blender/editors/armature/pose_slide.c:898
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_slider_ops.c:586
-#, fuzzy
 msgid "Blend to Neighbor"
 msgstr "隣とブレンド"
 
@@ -140410,7 +140398,6 @@
 msgstr "ロックの反転"
 
 #: source/blender/editors/object/object_vgroup.c:3432
-#, fuzzy
 msgid "all"
 msgstr "すべて"
 
@@ -142001,9 +141988,8 @@
 msgstr "元のカーブから外れる許容量を指定し、F カーブを減量します"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_slider_ops.c:841
-#, fuzzy
 msgid "Blend to Default Value"
-msgstr "デフォルトに戻す"
+msgstr "デフォルト値とブレンド"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_utils.c:188
 msgid "There is no animation data to operate on"
@@ -146547,7 +146533,7 @@
 
 #. :src: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_duplicate_elements.cc:36
 msgid "The duplicated geometry, not including the original geometry"
-msgstr ""
+msgstr "複製されたジオメトリ(元のジオメトリは含まない)"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list