[Bf-translations-svn] SVN commit: [6040] branches/zh_CN: some fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jun 20 01:27:29 CEST 2022


Revision: 6040
          https://developer.blender.org/rBTS6040
Author:   NGENNGT
Date:     2022-06-20 01:27:29 +0200 (Mon, 20 Jun 2022)
Log Message:
-----------
some fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2022-06-15 06:23:57 UTC (rev 6039)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2022-06-19 23:27:29 UTC (rev 6040)
@@ -42,7 +42,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "<<<<<< .minX-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 "=====X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
 #. :src: bpy.types.AOV
 #. :src: bpy.types.CYCLES_RENDER_PT_passes_aov
@@ -416,10 +416,8 @@
 #. :src: bpy.types.TexMapping.vector_type
 #. :src: bpy.types.XrActionMapItem.type
 #. :src: bpy.types.XrEventData.type
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:612
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:1965
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:1969
-#: scripts/startup/bl_operators/wm.py:2815
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:612 scripts/addons/cycles/ui.py:1965
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:1969 scripts/startup/bl_operators/wm.py:2815
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:306
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:307
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:354
@@ -559,8 +557,7 @@
 #. :src: bpy.types.View3DShading.color_type
 #. :src: bpy.types.View3DShading.single_color
 #. :src: bpy.types.View3DShading.wireframe_color_type
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:854
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:859
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:854 scripts/addons/cycles/ui.py:859
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:864
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_gpencil.py:402
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:255
@@ -3720,13 +3717,12 @@
 msgstr "实例上的属性"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.is_internal
-#, fuzzy
 msgid "Is Internal"
-msgstr "内置"
+msgstr "是内部"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.is_internal
 msgid "The attribute is meant for internal use by Blender"
-msgstr ""
+msgstr "该属性供Blender内部使用"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.name
 msgid "Name of the Attribute"
@@ -4636,10 +4632,8 @@
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.pass_filter:'DIRECT'
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.use_pass_direct
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.pass_filter:'DIRECT'
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:852
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:857
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:862
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:867
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:852 scripts/addons/cycles/ui.py:857
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:862 scripts/addons/cycles/ui.py:867
 msgid "Direct"
 msgstr "直接光"
 
@@ -4646,10 +4640,8 @@
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.pass_filter:'INDIRECT'
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.use_pass_indirect
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.pass_filter:'INDIRECT'
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:853
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:858
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:863
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:868
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:853 scripts/addons/cycles/ui.py:858
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:863 scripts/addons/cycles/ui.py:868
 msgid "Indirect"
 msgstr "间接光"
 
@@ -4660,8 +4652,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.type:'DIFFUSE'
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.bake_type:'DIFFUSE'
 #. :src: bpy.types.CyclesVisibilitySettings.diffuse
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:416
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:851
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:416 scripts/addons/cycles/ui.py:851
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1250
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_light.py:85
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_view_layer.py:85
@@ -4676,8 +4667,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.type:'GLOSSY'
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.bake_type:'GLOSSY'
 #. :src: bpy.types.CyclesVisibilitySettings.glossy
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:417
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:856
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:417 scripts/addons/cycles/ui.py:856
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1251
 msgid "Glossy"
 msgstr "光泽"
@@ -4689,8 +4679,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.type:'TRANSMISSION'
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.bake_type:'TRANSMISSION'
 #. :src: bpy.types.CyclesVisibilitySettings.transmission
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:418
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:861
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:418 scripts/addons/cycles/ui.py:861
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1252
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_bsdf_principled.cc:85
 msgid "Transmission"
@@ -5354,8 +5343,7 @@
 #. :src: bpy.types.CYCLES_RENDER_PT_curves
 #. :src: bpy.types.RENDER_PT_eevee_hair
 #. :src: bpy.types.SequenceModifier.type:'CURVES'
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:764
-#: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:107
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:764 scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:107
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:388
 #: source/blender/blenkernel/intern/object.cc:2116
 msgid "Curves"
@@ -5430,9 +5418,8 @@
 msgstr "毛发曲线"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.hair_curves
-#, fuzzy
 msgid "Hair curve data-blocks"
-msgstr "绘制曲线数据块"
+msgstr "毛发曲线数据块"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.images
 #. :src: bpy.types.FileAssetSelectIDFilter.experimental_filter_image
@@ -5736,9 +5723,8 @@
 msgstr "模拟"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.simulations
-#, fuzzy
 msgid "Simulation data-blocks"
-msgstr "显示模拟数据块"
+msgstr "模拟数据块"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.sounds
 #. :src: bpy.types.FileAssetSelectIDFilter.experimental_filter_sound
@@ -5820,8 +5806,7 @@
 #. :src: bpy.types.FILEBROWSER_PT_bookmarks_volumes
 #. :src: bpy.types.RenderLayer.use_volumes
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use_volumes
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:765
-#: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:117
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:765 scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:117
 msgid "Volumes"
 msgstr "体积(卷标)"
 
@@ -5932,14 +5917,12 @@
 msgstr "蜡笔集合"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataHairCurves
-#, fuzzy
 msgid "Main Hair Curves"
-msgstr "主绘制曲线"
+msgstr "主毛发曲线"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataHairCurves
-#, fuzzy
 msgid "Collection of hair curves"
-msgstr "绘制曲线集合"
+msgstr "毛发曲线集合"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataImages
 msgid "Main Images"
@@ -6095,14 +6078,12 @@
 msgstr "屏幕集合"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataSimulations
-#, fuzzy
 msgid "Main Simulations"
-msgstr "模拟"
+msgstr "主模拟"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataSimulations
-#, fuzzy
 msgid "Collection of simulations"
-msgstr "动作集合"
+msgstr "模拟集合"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataSounds
 msgid "Main Sounds"
@@ -6920,8 +6901,7 @@
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_elements:'VOLUME'
 #. :src: bpy.types.XrSessionSettings.show_object_select_volume
 #. :src: bpy.types.XrSessionSettings.show_object_viewport_volume
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:419
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:866
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:419 scripts/addons/cycles/ui.py:866
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_light.py:87
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:455
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_view_layer.py:93
@@ -7952,12 +7932,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.interpolate_point_count
 msgid "Interpolate Point Count"
-msgstr ""
+msgstr "插值点数"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.interpolate_point_count
-#, fuzzy
 msgid "Use the number of points from the curves in close proximity"
-msgstr "使用曲线的近距离形状"
+msgstr "使用曲线中近距离的点数"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.interpolate_shape
 msgid "Interpolate Shape"
@@ -7977,11 +7956,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.points_per_curve
 msgid "Points per Curve"
-msgstr ""
+msgstr "单线点数"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.points_per_curve
 msgid "Number of control points in a newly added curve"
-msgstr ""
+msgstr "新添加的曲线中的控制点数"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.scale_uniform
 msgid "Scale Uniform"
@@ -9557,30 +9536,28 @@
 msgstr "使用自适应算法的简化系数"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_automasking_layer
-#, fuzzy
 msgid "Auto-Masking Layer"
-msgstr "自动遮罩"
+msgstr "自动遮罩层"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_automasking_layer
 msgid "Mask strokes using active layer"
-msgstr ""
+msgstr "使用活动层遮罩笔画"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_automasking_material
 msgid "Auto-Masking Material"
-msgstr ""
+msgstr "自动遮罩材质"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_automasking_material
 msgid "Mask strokes using active material"
-msgstr ""
+msgstr "使用活动材质的遮罩笔画"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_automasking_stroke
-#, fuzzy
 msgid "Auto-Masking Strokes"
-msgstr "自动遮罩"
+msgstr "自动遮罩笔画"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_automasking_stroke
 msgid "Mask strokes below brush cursor"
-msgstr ""
+msgstr "笔刷光标下方的遮罩笔画"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_default_eraser
 msgid "Default Eraser"
@@ -10299,14 +10276,12 @@
 msgstr "用于定义显示哪一个层, 通道和帧的参数"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.is_override_data
-#, fuzzy
 msgid "Override Background Image"
-msgstr "添加背景图"
+msgstr "重写背景图像"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.is_override_data
-#, fuzzy
 msgid "In a local override camera, whether this background image comes from the linked reference camera, or is local to the override"
-msgstr "在本地重写数据中,此NLA 轨道是来自关联的引用数据,或者对重写而是本地的"
+msgstr "在本地重写摄像机中,此背景图像是来自关联的参考摄像机,还是来自重写的本地"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.offset
 #. :src: bpy.types.CopyLocationConstraint.use_offset
@@ -12104,7 +12079,7 @@
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeConvertColorSpace.from_color_space:'Filmic sRGB'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeConvertColorSpace.to_color_space:'Filmic sRGB'
 msgid "Filmic sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "Filmic sRGB"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'Filmic sRGB'
 #. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'Filmic sRGB'
@@ -12111,7 +12086,7 @@
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeConvertColorSpace.from_color_space:'Filmic sRGB'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeConvertColorSpace.to_color_space:'Filmic sRGB'
 msgid "sRGB display space with Filmic view transform"
-msgstr ""
+msgstr "带有Filmic视图变换的sRGB显示空间"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'Linear'
 #. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'Linear'
@@ -12176,7 +12151,7 @@
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeConvertColorSpace.from_color_space:'sRGB'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeConvertColorSpace.to_color_space:'sRGB'
 msgid "sRGB display space"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB 显示空间"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'XYZ'
 #. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'XYZ'
@@ -12890,8 +12865,7 @@
 #. :src: bpy.types.TransformSequence.interpolation

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list