[Bf-translations-svn] SVN commit: [6070] branches/fr/fr.po: French: translate and defuzz strings

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jul 22 01:54:02 CEST 2022


Revision: 6070
          https://developer.blender.org/rBTS6070
Author:   pioverfour
Date:     2022-07-22 01:54:02 +0200 (Fri, 22 Jul 2022)
Log Message:
-----------
French: translate and defuzz strings

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2022-07-18 23:31:49 UTC (rev 6069)
+++ branches/fr/fr.po	2022-07-21 23:54:02 UTC (rev 6070)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Alpha (b'cd1e4ae44830')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-19 00:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-22 00:16+0200\n"
 "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
 "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
 "Language: fr\n"
@@ -12957,7 +12957,7 @@
 #. :src: bpy.types.TextureNodeCombineColor.mode:'HSV'
 #. :src: bpy.types.TextureNodeSeparateColor.mode:'HSV'
 msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "TSV"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp.color_mode:'HSL'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombineColor.mode:'HSL'
@@ -12969,7 +12969,7 @@
 #. :src: bpy.types.TextureNodeCombineColor.mode:'HSL'
 #. :src: bpy.types.TextureNodeSeparateColor.mode:'HSL'
 msgid "HSL"
-msgstr ""
+msgstr "TSL"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp.elements
 #. :src: bpy.types.MetaBall.elements
@@ -43409,7 +43409,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.sync_mode:'NONE'
 msgid "Play Every Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer toutes les frames"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.sync_mode:'NONE'
 msgid "Do not sync, play every frame"
@@ -45476,7 +45476,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WindowManager.preset_name
 msgid "Name for new preset"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du nouveau préréglage"
 
 #. :src: bpy.types.WindowManager.windows
 msgid "Windows"
@@ -49052,7 +49052,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WholeCharacter
 msgid "Whole Character"
-msgstr "Tout le caractère"
+msgstr "Tout le personnage"
 
 #. :src: bpy.types.WholeCharacterSelected
 msgid "Insert a keyframe for all properties that are likely to get animated in a character rig (only selected bones)"
@@ -49059,7 +49059,6 @@
 msgstr "Insérer une image clé pour toutes les propriétés qui sont susceptibles d’être animées dans un système d’animation de personnage (os sélectionnés uniquement)"
 
 #. :src: bpy.types.WholeCharacterSelected
-#, fuzzy
 msgid "Whole Character (Selected Bones Only)"
 msgstr "Tout le personnage (os sélectionnés uniquement)"
 
@@ -51930,9 +51929,8 @@
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_MT_layer_context_menu
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_MT_layer_mask_menu
-#, fuzzy
 msgid "Layer Specials"
-msgstr "Matériau – Spécialités"
+msgstr "Calque – Spécialités"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_MT_material_active
 #, fuzzy
@@ -59956,7 +59954,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_motion_model
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingTrack.motion_model
-#, fuzzy
 msgid "Motion Model"
 msgstr "Modèle de mouvement"
 
@@ -59973,7 +59970,7 @@
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_motion_model:'Affine'
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingTrack.motion_model:'Affine'
 msgid "Affine"
-msgstr ""
+msgstr "Affine"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_motion_model:'Affine'
@@ -61196,9 +61193,8 @@
 msgstr "Espace de couleur RVB"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.color_space:'HSV'
-#, fuzzy
 msgid "HSV color space"
-msgstr "Espace de couleur HSV"
+msgstr "Espace de couleur TSV"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.color_space:'YUV'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombineColor.mode:'YUV'
@@ -61688,7 +61684,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombHSVA
 msgid "Combine HSVA"
-msgstr "Combiner HSVA"
+msgstr "Combiner TSVA"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombRGBA
 #. :src: bpy.types.TextureNodeCompose
@@ -61728,9 +61724,8 @@
 #. :src: bpy.types.FunctionNodeCombineColor
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeCombineColor
 #. :src: bpy.types.TextureNodeCombineColor
-#, fuzzy
 msgid "Combine Color"
-msgstr "Couleur de ligne"
+msgstr "Combiner couleurs"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombineColor.mode
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSeparateColor.mode
@@ -61741,7 +61736,7 @@
 #. :src: bpy.types.TextureNodeCombineColor.mode
 #. :src: bpy.types.TextureNodeSeparateColor.mode
 msgid "Mode of color processing"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de traitement des couleurs"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombineColor.mode:'RGB'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSeparateColor.mode:'RGB'
@@ -61752,7 +61747,7 @@
 #. :src: bpy.types.TextureNodeCombineColor.mode:'RGB'
 #. :src: bpy.types.TextureNodeSeparateColor.mode:'RGB'
 msgid "Use RGB color processing"
-msgstr ""
+msgstr "Traiter les couleurs en RVB"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombineColor.mode:'HSV'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSeparateColor.mode:'HSV'
@@ -61763,7 +61758,7 @@
 #. :src: bpy.types.TextureNodeCombineColor.mode:'HSV'
 #. :src: bpy.types.TextureNodeSeparateColor.mode:'HSV'
 msgid "Use HSV color processing"
-msgstr ""
+msgstr "Traiter les couleurs en TSV"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombineColor.mode:'HSL'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSeparateColor.mode:'HSL'
@@ -61774,22 +61769,22 @@
 #. :src: bpy.types.TextureNodeCombineColor.mode:'HSL'
 #. :src: bpy.types.TextureNodeSeparateColor.mode:'HSL'
 msgid "Use HSL color processing"
-msgstr ""
+msgstr "Traiter les couleurs en TSL"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombineColor.mode:'YCC'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSeparateColor.mode:'YCC'
 msgid "Use YCbCr color processing"
-msgstr ""
+msgstr "Traiter les couleurs en YCbCr"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombineColor.mode:'YUV'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSeparateColor.mode:'YUV'
 msgid "Use YUV color processing"
-msgstr ""
+msgstr "Traiter les couleurs en YCbCr"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombineColor.ycc_mode
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSeparateColor.ycc_mode
 msgid "Color space used for YCbCrA processing"
-msgstr ""
+msgstr "Espace de couleur utilisé pour le traitement YCbCrA"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCombineXYZ
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeCombineXYZ
@@ -63603,7 +63598,7 @@
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeValToRGB
 #. :src: bpy.types.TextureNodeValToRGB
 msgid "ColorRamp"
-msgstr "Dégradé de couleurs"
+msgstr "Dégradé de couleur"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeVecBlur
 msgid "Vector Blur"
@@ -102920,12 +102915,10 @@
 msgstr "Pipette"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_color
-#, fuzzy
 msgid "Sample a color from the Blender window to store in a property"
 msgstr "Échantillonner une couleur depuis la fenêtre de Blender, à stocker dans une propriété"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_colorramp
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Eyedropper Colorband"
 msgstr "Pipette dégradé"
@@ -102932,10 +102925,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_colorramp
 msgid "Sample a color band"
-msgstr "Échantillonner une bande couleur"
+msgstr "Échantillonner un dégradé de couleur"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_colorramp_point
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Eyedropper Colorband (Points)"
 msgstr "Pipette dégradé (ponctuelle)"
@@ -102942,7 +102934,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_colorramp_point
 msgid "Point-sample a color band"
-msgstr "Échantillonner ponctuellement une bande couleur"
+msgstr "Échantillonner ponctuellement un dégradé de couleur"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_depth
 msgctxt "Operator"
@@ -104925,7 +104917,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_toggle_xray
 msgctxt "Operator"
 msgid "Toggle X-Ray"
-msgstr "(Dés)activer Rayons X"
+msgstr "(Dés)activer rayons X"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_toggle_xray
 msgid "Transparent scene display. Allow selecting through items"
@@ -105683,30 +105675,28 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_batch_rename
 msgid "Rename multiple items at once"
-msgstr ""
+msgstr "Renommer plusieurs éléments à la fois"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_batch_rename.data_type
 msgid "Type of data to rename"
-msgstr ""
+msgstr "Type de données à renommer"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_batch_rename.data_type:'GPENCIL'
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencils"
-msgstr "Crayon gras"
+msgstr "Crayons gras"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_batch_rename.data_type:'SEQUENCE_STRIP'
-#, fuzzy
 msgid "Sequence Strips"
-msgstr "Étiquette bande de séquence"
+msgstr "Bandes de séquence"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_blend_strings_utf8_validate
 msgctxt "Operator"
 msgid "Validate .blend strings"
-msgstr ""
+msgstr "Valider les chaînes de caractères du .blend"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_blend_strings_utf8_validate
 msgid "Check and fix all strings in current .blend file to be valid UTF-8 Unicode (needed for some old, 2.4x area files)"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier et réparer toutes les chaînes de caractères dans le fichier .blend pour qu’elles soient valides en UTF-8 Unicode (nécessaire pour certains vieux fichiers de l’époque 2.4x)"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.WM_OT_call_menu
@@ -109861,7 +109851,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'SCULPT_CURVES', 'builtin.annotate_line'
 msgctxt "Operator"
 msgid "Annotate Line"
-msgstr "Annoter ligne"
+msgstr "Ligne annotation"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_active Tools: 'VIEW', 'builtin.annotate_polygon'
 #. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_active Tools: 'UV', 'builtin.annotate_polygon'
@@ -109890,7 +109880,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'SCULPT_CURVES', 'builtin.annotate_polygon'
 msgctxt "Operator"
 msgid "Annotate Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Polygone annotation"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_active Tools: 'VIEW', 'builtin.annotate_eraser'
 #. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_active Tools: 'UV', 'builtin.annotate_eraser'
@@ -109919,7 +109909,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'SCULPT_CURVES', 'builtin.annotate_eraser'
 msgctxt "Operator"
 msgid "Annotate Eraser"
-msgstr ""
+msgstr "Gomme annotation"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_active Tools: 'UV', 'builtin.select'
 #. :src: bpy.types.NODE_PT_tools_active Tools: 'None', 'builtin.select'
@@ -110608,10 +110598,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_PT_tools_active Tools: 'SEQUENCER', 'builtin.blade'
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_PT_tools_active Tools: 'SEQUENCER_PREVIEW', 'builtin.blade'
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Blade"
-msgstr "Lames"
+msgstr "Lame"
 
 #. :src: bpy.types.TEXTURE_PT_voronoi_feature_weights
 msgid "Feature Weights"
@@ -110618,9 +110607,8 @@
 msgstr "Poids de la fonctionnalité"
 
 #. :src: bpy.types.TEXT_PT_find
-#, fuzzy
 msgid "Find & Replace"
-msgstr "Ajouter & remplacer"
+msgstr "Chercher et remplacer"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.TIME_PT_auto_keyframing
@@ -111113,7 +111101,7 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list