[Bf-translations-svn] SVN commit: [5876] branches/pt_BR/pt_BR.po: Update translation and fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Jan 20 22:47:35 CET 2022


Revision: 5876
          https://developer.blender.org/rBTS5876
Author:   leandrobp
Date:     2022-01-20 22:47:35 +0100 (Thu, 20 Jan 2022)
Log Message:
-----------
Update translation and fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2022-01-19 23:54:24 UTC (rev 5875)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2022-01-20 21:47:35 UTC (rev 5876)
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1.0 Alpha (b'e1e3043a51a6')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome at yandex.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-18 21:28-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-20 18:46-0300\n"
 "Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome at yandex.com>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -1715,8 +1715,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'SUBTRACT'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'SUBTRACT'
+#, fuzzy
 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
-msgstr "O resultado após a aplicação do peso da faixa é removido dos resultados acumulados."
+msgstr "O resultado após a aplicação do peso da faixa é removido dos resultados acumulados"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'MULTIPLY'
 #. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_type:'MULTIPLY'
@@ -1784,8 +1785,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'MULTIPLY'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'MULTIPLY'
+#, fuzzy
 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
-msgstr "O resultado ponderado é multiplicado com os resultados acumulados."
+msgstr "O resultado ponderado é multiplicado com os resultados acumulados"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
 msgid "Action Extrapolation"
@@ -1809,7 +1811,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'NOTHING'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'NOTHING'
 msgid "Strip has no influence past its extents"
-msgstr "A faixa não exerce nenhuma influência após a sua extensão."
+msgstr "A faixa não exerce nenhuma influência após a sua extensão"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD'
@@ -1819,7 +1821,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD'
 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
-msgstr "Mantém o primeiro quadro se nenhuma faixa anterior esteja na trilha, e sempre mantém o último quadro."
+msgstr "Mantém o primeiro quadro se nenhuma faixa anterior estiver na trilha, e sempre mantém o último quadro"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD_FORWARD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD_FORWARD'
@@ -1837,7 +1839,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_influence
 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
-msgstr "O quanto a ação ativa contribui para o resultado da pilha de animação não linear."
+msgstr "O quanto a ação ativa contribui para o resultado da pilha de animação não linear"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.drivers
 #. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
@@ -1848,8 +1850,9 @@
 msgstr "Controladores"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.drivers
+#, fuzzy
 msgid "The Drivers/Expressions for this data-block"
-msgstr "Os controladores e expressões matemáticas para este bloco de dados."
+msgstr "Os controladores e expressões matemáticas para este bloco de dados"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.nla_tracks
 #. :src: bpy.types.NlaTracks
@@ -1867,7 +1870,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_nla
 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
-msgstr "A pilha de animação não linear é avaliada durante a avaliação deste bloco."
+msgstr "A pilha de animação não linear é avaliada durante a avaliação deste bloco"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_tweak_mode
 msgid "Use NLA Tweak Mode"
@@ -1875,11 +1878,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_tweak_mode
 msgid "Whether to enable or disable tweak mode in NLA"
-msgstr "Permite definir se a opção do modo de ajuste no editor de animação não linear está habilitada ou desabilitada."
+msgstr "Se o modo de ajuste está habilitado ou desabilitado na NLA"
 
 #. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
 msgid "Collection of Driver F-Curves"
-msgstr "Coleção de curvas-f dos controladores."
+msgstr "Coleção de curvas-f dos controladores"
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz
 #. :src: bpy.types.Object.animation_visualization
@@ -1889,7 +1892,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz
 msgid "Settings for the visualization of motion"
-msgstr "As configurações para a visualização do movimento."
+msgstr "Configurações para visualização de movimento"
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz.motion_path
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_pose_motion
@@ -1901,7 +1904,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz.motion_path
 msgid "Motion Path settings for visualization"
-msgstr "As definições de caminhos de movimento para a visualização."
+msgstr "Definições de caminhos de movimento para visualização"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths
 msgid "Motion Path Settings"
@@ -2345,7 +2348,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'CLIP_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'CLIP_EDITOR'
 msgid "Motion tracking tools"
-msgstr "Ferramentas de captura de movimentos."
+msgstr "Ferramentas de captura de movimentos"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'DOPESHEET_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.DopeSheet
@@ -2412,7 +2415,7 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'NLA_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'NLA_EDITOR'
 msgid "Nonlinear Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animação não linear"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'NLA_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'NLA_EDITOR'
@@ -2509,7 +2512,7 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.topbar
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'TOPBAR'
 msgid "Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Superior"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'TOPBAR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'TOPBAR'
@@ -2637,7 +2640,7 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'SPREADSHEET'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'SPREADSHEET'
 msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Planilha"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'SPREADSHEET'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'SPREADSHEET'
@@ -2727,7 +2730,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AreaSpaces
 msgid "Collection of spaces"
-msgstr "Coleção de espaços das áreas."
+msgstr "Coleção de espaços"
 
 #. :src: bpy.types.AreaSpaces.active
 msgid "Active Space"
@@ -2743,7 +2746,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureBones
 msgid "Collection of armature bones"
-msgstr "Coleção de ossos das armações."
+msgstr "Coleção de ossos das armações"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureBones.active
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_calculate_roll.type:'ACTIVE'
@@ -2769,7 +2772,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureEditBones
 msgid "Collection of armature edit bones"
-msgstr "Coleção de ossos de edição nas armações."
+msgstr "Coleção de ossos de edição nas armações"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureEditBones.active
 msgid "Active EditBone"
@@ -2845,9 +2848,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.tags
 #. :src: bpy.types.ASSETBROWSER_PT_metadata_tags
-#, fuzzy
 msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetar"
+msgstr "Tags"
 
 #. :src: bpy.types.AssetMetaData.tags
 msgid "Custom tags (name tokens) for the asset, used for filtering and general asset management"
@@ -3747,11 +3749,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.AttributeGroup.active
 msgid "Active Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo Ativo"
 
 #. :src: bpy.types.AttributeGroup.active
 msgid "Active attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo ativo"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.bake_types
@@ -4929,7 +4931,7 @@
 #. :src: bpy.types.ShapeKeyCurvePoint.tilt
 #. :src: bpy.types.SplinePoint.tilt
 msgid "Tilt in 3D View"
-msgstr "Inclinação na janela de visualização 3D."
+msgstr "Inclinação na janela de visualização 3D"
 
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.weight_softbody
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.weight
@@ -5405,7 +5407,7 @@
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_pointcloud
 #: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:133
 msgid "Point Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvem de pontos"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.pointclouds
 #, fuzzy
@@ -5545,7 +5547,6 @@
 #. :src: bpy.types.RenderLayer.use_volumes
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use_volumes
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:753 scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:135
-#, fuzzy
 msgid "Volumes"
 msgstr "Volumes"
 
@@ -5566,7 +5567,7 @@
 #. :src: bpy.types.FileAssetSelectIDFilter.experimental_filter_work_space
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_work_space
 msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Espaços de trabalho"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.workspaces
 #, fuzzy
@@ -5591,7 +5592,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataActions
 msgid "Collection of actions"
-msgstr "Coleção de ações."
+msgstr "Coleção de ações"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataArmatures
 msgid "Main Armatures"
@@ -5599,7 +5600,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataArmatures
 msgid "Collection of armatures"
-msgstr "Coleção de armações de ossos."
+msgstr "Coleção de armações"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataBrushes
 msgid "Main Brushes"
@@ -5607,7 +5608,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataBrushes
 msgid "Collection of brushes"
-msgstr "Coleção de pincéis."
+msgstr "Coleção de pincéis"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataCacheFiles
 msgid "Main Cache Files"
@@ -5615,7 +5616,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataCacheFiles
 msgid "Collection of cache files"
-msgstr "Coleção de imagens de cache."
+msgstr "Coleção de arquivos do cache"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataCameras
 msgid "Main Cameras"
@@ -5623,7 +5624,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataCameras
 msgid "Collection of cameras"
-msgstr "Coleção de câmeras."
+msgstr "Coleção de câmeras"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataCollections
 #, fuzzy
@@ -5641,7 +5642,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataCurves
 msgid "Collection of curves"
-msgstr "Coleção de curvas."
+msgstr "Coleção de curvas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataFonts
 msgid "Main Fonts"
@@ -5649,7 +5650,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataFonts
 msgid "Collection of fonts"
-msgstr "Coleção de fontes."
+msgstr "Coleção de fontes"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataGreasePencils
 msgid "Main Grease Pencils"
@@ -5657,7 +5658,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataGreasePencils
 msgid "Collection of grease pencils"
-msgstr "Coleção de lápis de cera."
+msgstr "Coleção de lápis de cera"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataHairs
 msgid "Main Hairs"
@@ -5674,7 +5675,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataImages

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list