[Bf-translations-svn] SVN commit: [5909] branches/fr/fr.po: French translations updated (71%)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Feb 8 22:12:22 CET 2022


Revision: 5909
          https://developer.blender.org/rBTS5909
Author:   Swisstone
Date:     2022-02-08 22:12:22 +0100 (Tue, 08 Feb 2022)
Log Message:
-----------
French translations updated (71%)

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2022-02-08 20:02:40 UTC (rev 5908)
+++ branches/fr/fr.po	2022-02-08 21:12:22 UTC (rev 5909)
@@ -3987,13 +3987,13 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.margin_type:'ADJACENT_FACES'
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_margin_type:'ADJACENT_FACES'
 msgid "Adjacent Faces"
-msgstr ""
+msgstr "Faces adjacentes"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.margin_type:'ADJACENT_FACES'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.margin_type:'ADJACENT_FACES'
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_margin_type:'ADJACENT_FACES'
 msgid "Use pixels from adjacent faces across UV seams"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les pixels des faces adjacentes à travers les coutures UV"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.margin_type:'EXTEND'
 #. :src: bpy.types.CurveMapping.extend
@@ -4099,7 +4099,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.margin_type:'EXTEND'
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_margin_type:'EXTEND'
 msgid "Extend border pixels outwards"
-msgstr ""
+msgstr "Étendre les pixels de la bordure vers l'extérieur"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.max_ray_distance
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.max_ray_distance
@@ -51866,7 +51866,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_make_links
 msgid "Link/Transfer Data"
-msgstr ""
+msgstr "Lier/Transférer données"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_make_single_user
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_id_operation.type:'SINGLE'
@@ -57185,9 +57185,8 @@
 msgstr "Nombre de subdivisions à effectuer au rendu"
 
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.show_only_control_edges
-#, fuzzy
 msgid "Skip displaying interior subdivided edges"
-msgstr "Éviter l’affichage/rendu des arêtes subdivisées internes"
+msgstr "Éviter l’affichage des arêtes subdivisées internes"
 
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.use_limit_surface
 msgid "Use Limit Surface"
@@ -77390,7 +77389,6 @@
 msgstr "Surligner les fichiers sélectionnés"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_make_paths_absolute
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Make Paths Absolute"
 msgstr "Rendre tous les chemins absolus"
@@ -77400,7 +77398,6 @@
 msgstr "Rendre tous les chemins vers les fichiers externes absolus"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_make_paths_relative
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Make Paths Relative"
 msgstr "Rendre tous les chemins relatifs"
@@ -77410,14 +77407,13 @@
 msgstr "Rendre tous les chemins vers les fichiers externes relatifs au .blend courant"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_mouse_execute
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Execute File"
-msgstr "Exécuter fenêtre fichier"
+msgstr "Exécuter fichier"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_mouse_execute
 msgid "Perform the current execute action for the file under the cursor (e.g. open the file)"
-msgstr ""
+msgstr "Effectuer l'action d'exécution sur le fichier situé sous le curseur (p.ex ouvrir le fichier)"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_next
 msgctxt "Operator"
@@ -77467,7 +77463,6 @@
 msgstr "Aller au dossier précédent"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_refresh
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Refresh File List"
 msgstr "Actualiser liste de fichiers"
@@ -77500,7 +77495,6 @@
 msgstr "Réinitialiser Récents"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_reset_recent
-#, fuzzy
 msgid "Reset recent files"
 msgstr "Réinitialiser fichiers récents"
 
@@ -78353,9 +78347,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate.arrowstyle_end:'ARROW'
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate.arrowstyle_start:'ARROW'
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
-msgstr "Flèches"
+msgstr "Flèche"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate.arrowstyle_end:'ARROW'
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate.arrowstyle_start:'ARROW'
@@ -78378,9 +78371,8 @@
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.gpencil_selectmode_edit:'SEGMENT'
 #: source/blender/editors/object/object_gpencil_modifier.c:995
 #: source/blender/gpencil_modifiers/intern/MOD_gpencildash.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Segment"
-msgstr "Segments"
+msgstr "Segment"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate.arrowstyle_end:'ARROW_OPEN_INVERTED'
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate.arrowstyle_start:'ARROW_OPEN_INVERTED'
@@ -78657,15 +78649,13 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_bake_mesh_animation.target:'NEW'
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.target:'NEW'
-#, fuzzy
 msgid "New Object"
-msgstr "Nouveaux objets"
+msgstr "Nouvel objet"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_bake_mesh_animation.target:'SELECTED'
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_trace_image.target:'SELECTED'
-#, fuzzy
 msgid "Selected Object"
-msgstr "Objets sélectionnés"
+msgstr "Objet sélectionné"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_blank_frame_add
 msgctxt "Operator"
@@ -78685,10 +78675,9 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_brush_reset_all
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Reset All Brushes"
-msgstr "Réinitialiser brosse"
+msgstr "Réinitialiser toutes les brosses"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_brush_reset_all
 msgid "Delete all mode brushes and recreate a default set"
@@ -78835,7 +78824,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert_old_files.annotation
 msgid "Convert to Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir en annotations"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_copy
 msgctxt "Operator"
@@ -79061,9 +79050,8 @@
 msgstr "Toutes les frames"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_duplicate.type:'SELECTED'
-#, fuzzy
 msgid "Selected Frames"
-msgstr "Faces sélectionnées"
+msgstr "Frames sélectionnées"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_fill
 msgctxt "Operator"
@@ -79893,10 +79881,9 @@
 msgstr "Entrer/sortir du mode de sculpture pour les traits de crayon gras"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_segment_add
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Segment"
-msgstr "Segments"
+msgstr "Ajouter segment"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_segment_add
 msgid "Add a segment to the dash modifier"
@@ -80147,7 +80134,6 @@
 msgstr "Agrandir l’ensemble de points de crayon gras sélectionnés"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_select_random
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
@@ -84024,21 +84010,20 @@
 msgstr "Méthode à utiliser pour les tangentes"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_edge_split.type:'EDGE'
-#, fuzzy
 msgid "Faces by Edges"
-msgstr "Faces par côtés"
+msgstr "Faces par arêtes"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_edge_split.type:'EDGE'
 msgid "Split faces along selected edges"
-msgstr ""
+msgstr "Séparer les faces le long des arêtes sélectionnées"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_edge_split.type:'VERT'
 msgid "Faces & Edges by Vertices"
-msgstr ""
+msgstr "Faces & arêtes par vertices"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_edge_split.type:'VERT'
 msgid "Split faces and edges connected to selected vertices"
-msgstr ""
+msgstr "Séparer les faces et les arêtes connectées aux vertices sélectionnés"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_edgering_select
 #. :src: bpy.types.UV_OT_select_edge_ring
@@ -84776,7 +84761,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'EDIT_MESH', 'builtin.loop_cut'
 msgctxt "Operator"
 msgid "Loop Cut"
-msgstr "Découper boucle"
+msgstr "Découpage boucle"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_loopcut
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_loopcut_slide.MESH_OT_loopcut
@@ -84797,7 +84782,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_loopcut_slide
 msgctxt "Operator"
 msgid "Loop Cut and Slide"
-msgstr "Découper boucle et glisser"
+msgstr "Découpage boucle et glisser"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_loopcut_slide
@@ -96317,19 +96302,17 @@
 msgstr "Enregistrer capture d’écran"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_screenshot
-#, fuzzy
 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
-msgstr "Capturer une image de la zone active ou de toute la fenêtre Blender"
+msgstr "Capturer une image de toute la fenêtre Blender"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_screenshot_area
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Save Screenshot (Editor)"
-msgstr "Enregistrer capture d’écran"
+msgstr "Enregistrer capture d’écran (Éditeur)"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_screenshot_area
 msgid "Capture a picture of an editor"
-msgstr ""
+msgstr "Capturer une image de l'éditeur"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_space_context_cycle
 msgctxt "Operator"
@@ -100076,7 +100059,7 @@
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_shear.orient_axis_ortho
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.orient_axis_ortho
 msgid "Axis Ortho"
-msgstr ""
+msgstr "Axe ortho"
 
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_shear.view2d_edge_pan
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.view2d_edge_pan
@@ -138217,7 +138200,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3785
 msgctxt "Operator"
 msgid "New Edge/Face from Vertices"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle arête/face depuis vertices"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:4008
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3786
@@ -138227,10 +138210,9 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:4009
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3787
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Connect Vertex Pairs"
-msgstr "Connecter chemin de vertices"
+msgstr "Connecter paires de vertices"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:4013
 msgctxt "Operator"
@@ -138779,9 +138761,8 @@
 msgstr ""
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3804
-#, fuzzy
 msgid "Mirror Vertices"
-msgstr "Fusionner vertices"
+msgstr "Mise en miroir des vertices"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3805
 msgid "Snap Vertices"



More information about the Bf-translations-svn mailing list