[Bf-translations-svn] SVN commit: [6095] branches/fr/fr.po: French: translate and defuzz strings

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Aug 13 21:21:22 CEST 2022


Revision: 6095
          https://developer.blender.org/rBTS6095
Author:   pioverfour
Date:     2022-08-13 21:21:22 +0200 (Sat, 13 Aug 2022)
Log Message:
-----------
French: translate and defuzz strings

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2022-08-13 12:05:03 UTC (rev 6094)
+++ branches/fr/fr.po	2022-08-13 19:21:22 UTC (rev 6095)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Beta (b'e1974ae30e46')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-13 15:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
 "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
 "Language: fr\n"
@@ -12481,7 +12481,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.exposure
 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
-msgstr "Exposition (ouverture) appliquée avant la transformation d’affichage"
+msgstr "Exposition (nombre d’ouverture) appliquée avant la transformation d’affichage"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.gamma
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_gamma_correction
@@ -45955,7 +45955,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.color_management:'FOLLOW_SCENE'
 msgid "Follow Scene"
-msgstr "Comme scène"
+msgstr "Comme la scène"
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.color_mode
 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
@@ -80042,7 +80042,7 @@
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate
 msgctxt "Operator"
 msgid "Annotation Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Dessiner annotation"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate
 msgid "Make annotations on the active data"
@@ -96902,11 +96902,11 @@
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_copy_settings
 msgctxt "Operator"
 msgid "Copy Studio Light Settings"
-msgstr "Copier paramètres de la li"
+msgstr "Copier paramètres d’éclairage studio"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_copy_settings
 msgid "Copy Studio Light settings to the Studio Light editor"
-msgstr ""
+msgstr "Copier les paramètres d’éclairage studio dans l’éditeur d’éclairage studio"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install
 msgctxt "Operator"
@@ -96918,7 +96918,6 @@
 msgstr "Installer un éclairage défini par l’utilisateur"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.filter_folder
-#, fuzzy
 msgid "Filter Folders"
 msgstr "Filtre dossiers"
 
@@ -96930,11 +96929,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.type:'MATCAP'
 msgid "Install custom MatCaps"
-msgstr ""
+msgstr "Installer MatCap personnalisés"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.type:'WORLD'
 msgid "Install custom HDRIs"
-msgstr ""
+msgstr "Installer HDRI personnalisées"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.type:'STUDIO'
 #. :src: bpy.types.StudioLight.type:'STUDIO'
@@ -96941,20 +96940,20 @@
 #. :src: bpy.types.View3DShading.light:'STUDIO'
 #. :src: Add-ons' categories
 msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Studio"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.type:'STUDIO'
 msgid "Install custom Studio Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Installer éclairages studio personnalisés"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_new
 msgctxt "Operator"
 msgid "Save Custom Studio Light"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer éclairages studio personnalisés"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_new
 msgid "Save custom studio light from the studio light editor settings"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer éclairages studio personnalisés depuis les réglages de l’éditeur d’éclairage studio"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_show
 msgid "Show light preferences"
@@ -96963,11 +96962,11 @@
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_uninstall
 msgctxt "Operator"
 msgid "Uninstall Studio Light"
-msgstr ""
+msgstr "Désinstaller l’éclairage studio"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_uninstall
 msgid "Delete Studio Light"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer l’éclairage studio"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_theme_install
 msgctxt "Operator"
@@ -97061,16 +97060,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_integrator_preset_add
 msgid "Add an Integrator Preset"
-msgstr "Ajouter pré-réglage d’intégrateur"
+msgstr "Ajouter un pré-réglage d’intégrateur"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_performance_preset_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Performance Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un pré-réglage de performance"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_performance_preset_add
 msgid "Add an Performance Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un pré-réglage de performance"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_sampling_preset_add
 msgctxt "Operator"
@@ -97082,15 +97081,13 @@
 msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_viewport_sampling_preset_add
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Viewport Sampling Preset"
-msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage"
+msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage pour la vue 3D"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_viewport_sampling_preset_add
-#, fuzzy
 msgid "Add a Viewport Sampling Preset"
-msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage"
+msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage pour la vue 3D"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl
 msgctxt "Operator"
@@ -97099,7 +97096,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl
 msgid "Take a snapshot of the active viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Capturer une image de la vue 3D active"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.animation
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_render.animation
@@ -97108,11 +97105,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.render_keyed_only
 msgid "Render Keyframes Only"
-msgstr ""
+msgstr "Rendre uniquement les images clés"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.render_keyed_only
 msgid "Render only those frames where selected objects have a key in their animation data. Only used when rendering animation"
-msgstr ""
+msgstr "Ne rendre que les frames où les objets sélectionnés ont une clé dans leurs données d’animation. Utilisé uniquement au rendu d’animation"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.sequencer
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_sequencer
@@ -97219,11 +97216,10 @@
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_view_show
 msgid "Toggle show render view"
-msgstr "(Dés)activer l’affichage du rendu de la vue"
+msgstr "(Dés)activer l’affichage de la vue de rendu"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_bake_to_keyframes
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2466
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Bake to Keyframes"
 msgstr "Pré-calculer vers images clé"
@@ -98464,7 +98460,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_workspace_cycle
 msgid "Cycle through workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Passer d’un espace de travail à l’autre"
 
 #. :src: bpy.types.SCRIPT_OT_execute_preset
 msgctxt "Operator"
@@ -98593,7 +98589,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_CURVES_OT_select_random.seed
 msgid "Source of randomness"
-msgstr ""
+msgstr "Source d’aléatoire"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_brush_stroke
 msgctxt "Operator"
@@ -98613,35 +98609,33 @@
 msgstr "Les clics sur l’arrière-plan de démarrent pas de trait"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Filter Cloth"
-msgstr "Correspondance de filtre"
+msgstr "Filtre tissu"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter
 msgid "Applies a cloth simulation deformation to the entire mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer une simulation de tissu sur tout le maillage"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.force_axis
-#, fuzzy
 msgid "Force Axis"
-msgstr "Forces"
+msgstr "Axe de force"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.force_axis
 msgid "Apply the force in the selected axis"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la force dans l’axe sélectionné"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.force_axis:'X'
 msgid "Apply force in the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la force dans l’axe X"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.force_axis:'Y'
 msgid "Apply force in the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la force dans l’axe Y"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.force_axis:'Z'
 msgid "Apply force in the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la force dans l’axe Z"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.orientation
 msgid "Orientation of the axis to limit the filter force"
@@ -108582,9 +108576,8 @@
 msgstr "(Dés)activer fenêtre plein écran"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_window_fullscreen_toggle
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the current window full-screen"
-msgstr "Bascule la fenêtre active en plein écran"
+msgstr "Basculer la fenêtre active en plein écran"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_window_new
 msgctxt "Operator"
@@ -110834,11 +110827,9 @@
 msgid "FFMPEG Presets"
 msgstr "Pré-réglages de FFMPEG"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.RENDER_PT_format_presets
-#, fuzzy
 msgid "Format Presets"
-msgstr "Pré-réglages de frame rate"
+msgstr "Pré-réglages de format"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_PT_output_views
 msgid "Views"
@@ -110854,7 +110845,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_PT_stamp_burn
 msgid "Burn Into Image"
-msgstr ""
+msgstr "Graver dans l’image"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_PT_stamp_note
 #: source/blender/blenkernel/intern/gpencil.c:680
@@ -111093,7 +111084,7 @@
 #. :src: bpy.types.Preferences.studio_lights
 #. :src: bpy.types.StudioLights
 msgid "Studio Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Éclairages studio"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_studiolight_matcaps
 msgid "MatCaps"
@@ -111818,13 +111809,12 @@
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'EDIT_GPENCIL', 'builtin.radius'
 msgid "Expand or contract the radius of the selected points"
-msgstr ""
+msgstr "Étendre ou contracter le rayon des points sélectionnés"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'EDIT_GPENCIL', 'builtin.transform_fill'
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Transform Fill"
-msgstr "Transformer"
+msgstr "Transformer remplissage"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'SCULPT_GPENCIL', 'builtin_brush.Thickness'
 #: scripts/addons/object_print3d_utils/ui.py:73
@@ -111843,13 +111833,11 @@
 msgstr "Vriller"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'SCULPT_CURVES', 'builtin_brush.selection_paint'
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Selection Paint"
-msgstr "Sélectionner racines"
+msgstr "Peinture de sélection"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'SCULPT_CURVES', 'builtin_brush.density'
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Density"
 msgstr "Densité"
@@ -111857,7 +111845,7 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list