[Bf-translations-svn] SVN commit: [6095] branches/fr/fr.po: French: translate and defuzz strings
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat Aug 13 21:21:22 CEST 2022
Revision: 6095
https://developer.blender.org/rBTS6095
Author: pioverfour
Date: 2022-08-13 21:21:22 +0200 (Sat, 13 Aug 2022)
Log Message:
-----------
French: translate and defuzz strings
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2022-08-13 12:05:03 UTC (rev 6094)
+++ branches/fr/fr.po 2022-08-13 19:21:22 UTC (rev 6095)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Beta (b'e1974ae30e46')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-13 15:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
"Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
"Language: fr\n"
@@ -12481,7 +12481,7 @@
#. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.exposure
msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
-msgstr "Exposition (ouverture) appliquée avant la transformation d’affichage"
+msgstr "Exposition (nombre d’ouverture) appliquée avant la transformation d’affichage"
#. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.gamma
#. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_gamma_correction
@@ -45955,7 +45955,7 @@
#. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.color_management:'FOLLOW_SCENE'
msgid "Follow Scene"
-msgstr "Comme scène"
+msgstr "Comme la scène"
#. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.color_mode
msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
@@ -80042,7 +80042,7 @@
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate
msgctxt "Operator"
msgid "Annotation Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Dessiner annotation"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate
msgid "Make annotations on the active data"
@@ -96902,11 +96902,11 @@
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_copy_settings
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Studio Light Settings"
-msgstr "Copier paramètres de la li"
+msgstr "Copier paramètres d’éclairage studio"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_copy_settings
msgid "Copy Studio Light settings to the Studio Light editor"
-msgstr ""
+msgstr "Copier les paramètres d’éclairage studio dans l’éditeur d’éclairage studio"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install
msgctxt "Operator"
@@ -96918,7 +96918,6 @@
msgstr "Installer un éclairage défini par l’utilisateur"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.filter_folder
-#, fuzzy
msgid "Filter Folders"
msgstr "Filtre dossiers"
@@ -96930,11 +96929,11 @@
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.type:'MATCAP'
msgid "Install custom MatCaps"
-msgstr ""
+msgstr "Installer MatCap personnalisés"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.type:'WORLD'
msgid "Install custom HDRIs"
-msgstr ""
+msgstr "Installer HDRI personnalisées"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.type:'STUDIO'
#. :src: bpy.types.StudioLight.type:'STUDIO'
@@ -96941,20 +96940,20 @@
#. :src: bpy.types.View3DShading.light:'STUDIO'
#. :src: Add-ons' categories
msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Studio"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.type:'STUDIO'
msgid "Install custom Studio Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Installer éclairages studio personnalisés"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_new
msgctxt "Operator"
msgid "Save Custom Studio Light"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer éclairages studio personnalisés"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_new
msgid "Save custom studio light from the studio light editor settings"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer éclairages studio personnalisés depuis les réglages de l’éditeur d’éclairage studio"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_show
msgid "Show light preferences"
@@ -96963,11 +96962,11 @@
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_uninstall
msgctxt "Operator"
msgid "Uninstall Studio Light"
-msgstr ""
+msgstr "Désinstaller l’éclairage studio"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_uninstall
msgid "Delete Studio Light"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer l’éclairage studio"
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_theme_install
msgctxt "Operator"
@@ -97061,16 +97060,16 @@
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_integrator_preset_add
msgid "Add an Integrator Preset"
-msgstr "Ajouter pré-réglage d’intégrateur"
+msgstr "Ajouter un pré-réglage d’intégrateur"
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_performance_preset_add
msgctxt "Operator"
msgid "Add Performance Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un pré-réglage de performance"
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_performance_preset_add
msgid "Add an Performance Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un pré-réglage de performance"
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_sampling_preset_add
msgctxt "Operator"
@@ -97082,15 +97081,13 @@
msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage"
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_viewport_sampling_preset_add
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Add Viewport Sampling Preset"
-msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage"
+msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage pour la vue 3D"
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_cycles_viewport_sampling_preset_add
-#, fuzzy
msgid "Add a Viewport Sampling Preset"
-msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage"
+msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage pour la vue 3D"
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl
msgctxt "Operator"
@@ -97099,7 +97096,7 @@
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl
msgid "Take a snapshot of the active viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Capturer une image de la vue 3D active"
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.animation
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_render.animation
@@ -97108,11 +97105,11 @@
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.render_keyed_only
msgid "Render Keyframes Only"
-msgstr ""
+msgstr "Rendre uniquement les images clés"
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.render_keyed_only
msgid "Render only those frames where selected objects have a key in their animation data. Only used when rendering animation"
-msgstr ""
+msgstr "Ne rendre que les frames où les objets sélectionnés ont une clé dans leurs données d’animation. Utilisé uniquement au rendu d’animation"
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.sequencer
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_sequencer
@@ -97219,11 +97216,10 @@
#. :src: bpy.types.RENDER_OT_view_show
msgid "Toggle show render view"
-msgstr "(Dés)activer l’affichage du rendu de la vue"
+msgstr "(Dés)activer l’affichage de la vue de rendu"
#. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_bake_to_keyframes
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2466
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Bake to Keyframes"
msgstr "Pré-calculer vers images clé"
@@ -98464,7 +98460,7 @@
#. :src: bpy.types.SCREEN_OT_workspace_cycle
msgid "Cycle through workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Passer d’un espace de travail à l’autre"
#. :src: bpy.types.SCRIPT_OT_execute_preset
msgctxt "Operator"
@@ -98593,7 +98589,7 @@
#. :src: bpy.types.SCULPT_CURVES_OT_select_random.seed
msgid "Source of randomness"
-msgstr ""
+msgstr "Source d’aléatoire"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_brush_stroke
msgctxt "Operator"
@@ -98613,35 +98609,33 @@
msgstr "Les clics sur l’arrière-plan de démarrent pas de trait"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Filter Cloth"
-msgstr "Correspondance de filtre"
+msgstr "Filtre tissu"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter
msgid "Applies a cloth simulation deformation to the entire mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer une simulation de tissu sur tout le maillage"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.force_axis
-#, fuzzy
msgid "Force Axis"
-msgstr "Forces"
+msgstr "Axe de force"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.force_axis
msgid "Apply the force in the selected axis"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la force dans l’axe sélectionné"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.force_axis:'X'
msgid "Apply force in the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la force dans l’axe X"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.force_axis:'Y'
msgid "Apply force in the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la force dans l’axe Y"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.force_axis:'Z'
msgid "Apply force in the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la force dans l’axe Z"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.orientation
msgid "Orientation of the axis to limit the filter force"
@@ -108582,9 +108576,8 @@
msgstr "(Dés)activer fenêtre plein écran"
#. :src: bpy.types.WM_OT_window_fullscreen_toggle
-#, fuzzy
msgid "Toggle the current window full-screen"
-msgstr "Bascule la fenêtre active en plein écran"
+msgstr "Basculer la fenêtre active en plein écran"
#. :src: bpy.types.WM_OT_window_new
msgctxt "Operator"
@@ -110834,11 +110827,9 @@
msgid "FFMPEG Presets"
msgstr "Pré-réglages de FFMPEG"
-# Traduction incertaine
#. :src: bpy.types.RENDER_PT_format_presets
-#, fuzzy
msgid "Format Presets"
-msgstr "Pré-réglages de frame rate"
+msgstr "Pré-réglages de format"
#. :src: bpy.types.RENDER_PT_output_views
msgid "Views"
@@ -110854,7 +110845,7 @@
#. :src: bpy.types.RENDER_PT_stamp_burn
msgid "Burn Into Image"
-msgstr ""
+msgstr "Graver dans l’image"
#. :src: bpy.types.RENDER_PT_stamp_note
#: source/blender/blenkernel/intern/gpencil.c:680
@@ -111093,7 +111084,7 @@
#. :src: bpy.types.Preferences.studio_lights
#. :src: bpy.types.StudioLights
msgid "Studio Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Éclairages studio"
#. :src: bpy.types.USERPREF_PT_studiolight_matcaps
msgid "MatCaps"
@@ -111818,13 +111809,12 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'EDIT_GPENCIL', 'builtin.radius'
msgid "Expand or contract the radius of the selected points"
-msgstr ""
+msgstr "Étendre ou contracter le rayon des points sélectionnés"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'EDIT_GPENCIL', 'builtin.transform_fill'
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Transform Fill"
-msgstr "Transformer"
+msgstr "Transformer remplissage"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'SCULPT_GPENCIL', 'builtin_brush.Thickness'
#: scripts/addons/object_print3d_utils/ui.py:73
@@ -111843,13 +111833,11 @@
msgstr "Vriller"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'SCULPT_CURVES', 'builtin_brush.selection_paint'
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Selection Paint"
-msgstr "Sélectionner racines"
+msgstr "Peinture de sélection"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_active Tools: 'SCULPT_CURVES', 'builtin_brush.density'
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Density"
msgstr "Densité"
@@ -111857,7 +111845,7 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list