[Bf-translations-svn] SVN commit: [5683] branches/id/id.po: ui id ~5400 lines

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon May 31 12:55:53 CEST 2021


Revision: 5683
          https://developer.blender.org/rBTS5683
Author:   Hemex
Date:     2021-05-31 12:55:53 +0200 (Mon, 31 May 2021)
Log Message:
-----------
ui id ~5400 lines

Modified Paths:
--------------
    branches/id/id.po

Modified: branches/id/id.po
===================================================================
--- branches/id/id.po	2021-05-24 08:22:32 UTC (rev 5682)
+++ branches/id/id.po	2021-05-31 10:55:53 UTC (rev 5683)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'3c7b80ae2ca6')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-24 15:21+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-31 17:54+0700\n"
 "Last-Translator: Adriel Tristanputra <ultimexport at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <>\n"
 "Language: id\n"
@@ -1200,7 +1200,7 @@
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.compute_device_type
 #, fuzzy
 msgid "Compute Device Type"
-msgstr "Cari Tipe Perangkat"
+msgstr "Hitung Tipe Perangkat"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.compute_device_type
 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
@@ -6724,7 +6724,7 @@
 #. :src: bpy.types.Bone.inherit_scale:'NONE_LEGACY'
 #. :src: bpy.types.EditBone.inherit_scale:'NONE_LEGACY'
 msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates the effect of disabling the original Inherit Scale checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "Mengabaikan penskalaan induk tanpa kompensasi untuk "
 
 #. :src: bpy.types.Bone.layers
 #. :src: bpy.types.EditBone.layers
@@ -6737,12 +6737,12 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1463
 #: source/blender/editors/space_info/info_stats.c:726
 msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Layer"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.layers
 #. :src: bpy.types.EditBone.layers
 msgid "Layers bone exists in"
-msgstr ""
+msgstr "Layer tulang berada di"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.length
 #. :src: bpy.types.EditBone.length
@@ -6772,28 +6772,28 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:92
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:77
 msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.length
 #. :src: bpy.types.PoseBone.length
 msgid "Length of the bone"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang tulang"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.matrix
 msgid "Bone Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks Tulang"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.matrix
 msgid "3x3 bone matrix"
-msgstr ""
+msgstr "3x3 matriks tulang"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.matrix_local
 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks Relatif-Armatur Tulang"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.matrix_local
 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
-msgstr ""
+msgstr "4x4 relatif matriks tulang ke armatur"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.parent
 #. :src: bpy.types.DepsgraphObjectInstance.parent
@@ -6850,11 +6850,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Bone.tail_local
 msgid "Armature-Relative Tail"
-msgstr ""
+msgstr "Ekor Relatif-Armatur"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.tail_local
 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi akhir ekor tulang relatif ke armatur"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.tail_radius
 #. :src: bpy.types.EditBone.tail_radius
@@ -6968,19 +6968,20 @@
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_relative_parent
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_relative_parent
+#, fuzzy
 msgid "Relative Parenting"
-msgstr "Kamera"
+msgstr "Pengindukan Relatif"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_relative_parent
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_relative_parent
 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
-msgstr ""
+msgstr "Anak objek akan meggunakan transformasi relatif, seperti merusak bentuk"
 
 #. :src: bpy.types.BoneGroup
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bone_group
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:230
 msgid "Bone Group"
-msgstr ""
+msgstr "Kelompok Tulang"
 
 #. :src: bpy.types.BoneGroup
 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
@@ -6992,36 +6993,35 @@
 #. :src: bpy.types.Pose.bone_groups
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tree.c:395
 msgid "Bone Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kelompok Tulang"
 
 #. :src: bpy.types.BoneGroups
 msgid "Collection of bone groups"
-msgstr ""
+msgstr "Koleksi kelompok tulang"
 
 #. :src: bpy.types.BoneGroups.active
-#, fuzzy
 msgid "Active Bone Group"
-msgstr "Kelompok Aksi"
+msgstr "Kelompok Tulang Aktif"
 
 #. :src: bpy.types.BoneGroups.active
 msgid "Active bone group for this pose"
-msgstr ""
+msgstr "Kelompok tulang aktif untuk pose ini"
 
 #. :src: bpy.types.BoneGroups.active_index
 msgid "Active Bone Group Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks Kelompok Tulang Aktif"
 
 #. :src: bpy.types.BoneGroups.active_index
 msgid "Active index in bone groups array"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks aktif di larik kelompok tulang"
 
 #. :src: bpy.types.BoolAttributeValue
 msgid "Bool Attribute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai Atribut Bool"
 
 #. :src: bpy.types.BoolAttributeValue
 msgid "Bool value in geometry attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai bool di atribut geometri"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilities
 #. :src: bpy.types.Brush.brush_capabilities
@@ -7033,7 +7033,7 @@
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesVertexPaint
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesWeightPaint
 msgid "Read-only indications of supported operations"
-msgstr ""
+msgstr "Baca-saja indikasi operasi yang terdukung"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilities.has_overlay
 msgid "Has Overlay"
@@ -7043,12 +7043,12 @@
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesSculpt.has_random_texture_angle
 #. :src: bpy.types.BrushTextureSlot.has_random_texture_angle
 msgid "Has Random Texture Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Punya Sudut Teksur Acak"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilities.has_smooth_stroke
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesSculpt.has_smooth_stroke
 msgid "Has Smooth Stroke"
-msgstr "Ada Garis Luar Halus"
+msgstr "Punya Garis Luar Halus"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilities.has_spacing
 msgid "Has Spacing"
@@ -7057,7 +7057,7 @@
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesImagePaint
 #. :src: bpy.types.Brush.image_paint_capabilities
 msgid "Image Paint Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabilitas Cat Gambar"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesImagePaint.has_accumulate
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesSculpt.has_accumulate
@@ -8101,7 +8101,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gpencil_paint_icon:'CHISEL'
 msgid "Chisel"
-msgstr ""
+msgstr "Pahat"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gpencil_paint_icon:'FILL'
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_mode:'FILL'
@@ -8539,7 +8539,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.random_saturation_factor
 msgid "Random factor to modify original saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor acak untuk modifikasi saturasi asli"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.random_strength
 msgid "Strength Randomness"
@@ -8694,7 +8694,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_pressure
 msgid "Use tablet pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan tekanan tablet"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_random_press_hue
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_random_press_radius
@@ -8744,7 +8744,7 @@
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_uv
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_val
 msgid "Stroke Random"
-msgstr "Stroke Acak"
+msgstr "Garis Luar Acak"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_hue
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_radius
@@ -8765,9 +8765,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.uv_random
-#, fuzzy
 msgid "UV Random"
-msgstr "Acak"
+msgstr "UV Acak"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.uv_random
 msgid "Random factor for autogenerated UV rotation"
@@ -8783,9 +8782,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_mode
-#, fuzzy
 msgid "Mode Type"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Tipe Mode"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_mode
 #. :src: bpy.types.TintGpencilModifier.vertex_mode
@@ -8961,7 +8959,7 @@
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.frame_method
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeScale.frame_method
 msgid "How the image fits in the camera frame"
-msgstr ""
+msgstr "Bagaimana gambar mencukupi frame kamera"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.frame_method:'STRETCH'
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.frame_method:'STRETCH'
@@ -8978,7 +8976,7 @@
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeScale.frame_method:'FIT'
 #. :src: bpy.types.IMPORT_IMAGE_OT_to_plane.fill_mode:'FIT'
 msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Cukup"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.frame_method:'CROP'
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.frame_method:'CROP'
@@ -9153,7 +9151,7 @@
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.image
 #. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.image
 msgid "Image displayed and edited in this space"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar ditampilkan dan diedit di spasi ini"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.image_user
 #. :src: bpy.types.Object.image_user
@@ -9533,31 +9531,31 @@
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_vector_displacement.c:26
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_scale.c:28
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.scale
 msgid "Scale the background image"
-msgstr ""
+msgstr "Skalakan gambar latar belakang"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.show_background_image
 msgid "Show Background Image"
-msgstr "Gambar Latar"
+msgstr "Tampilkan Gambar Latar Belakang"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.show_background_image
 msgid "Show this image as background"
-msgstr "Gambar Latar"
+msgstr "Tampilkan gambar ini sebagai latar belakang"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.show_expanded
 msgid "Show Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan yang Diekspansi"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.show_expanded
 msgid "Show the expanded in the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan yang diekspansi di antarmuka pengguna"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.show_on_foreground
 msgid "Show On Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Di Latar Depan"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.show_on_foreground
 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
@@ -9569,7 +9567,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.source
 msgid "Data source used for background"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber data digunakan untuk latar belakang"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.source:'MOVIE_CLIP'
 #. :src: bpy.types.CameraSolverConstraint.clip
@@ -9593,7 +9591,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.use_camera_clip
 msgid "Use movie clip from active scene camera"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan klip film dari kamera adegan aktif"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.use_flip_x
 msgid "Flip Horizontally"
@@ -9636,7 +9634,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CameraDOFSettings.aperture_blades
 msgid "Blades"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list