[Bf-translations-svn] SVN commit: [5679] branches/ja: Some fixes and new translations, 7 fuzzy translations still left.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun May 16 13:32:45 CEST 2021


Revision: 5679
          https://developer.blender.org/rBTS5679
Author:   yamyam
Date:     2021-05-16 13:32:45 +0200 (Sun, 16 May 2021)
Log Message:
-----------
Some fixes and new translations, 7 fuzzy translations still left.

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2021-05-15 15:15:50 UTC (rev 5678)
+++ branches/ja/ja.po	2021-05-16 11:32:45 UTC (rev 5679)
@@ -51523,9 +51523,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.MultiresModifier.uv_smooth:'PRESERVE_CORNERS_JUNCTIONS_AND_CONCAVE'
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.uv_smooth:'PRESERVE_CORNERS_JUNCTIONS_AND_CONCAVE'
-#, fuzzy
 msgid "UVs are smoothed, corners on discontinuous boundary, junctions of 3 or more regions and darts and concave corners are kept sharp"
-msgstr "UV がスムージングされ、不連続な境界のコーナーと、3つ以上の領域とダーツの接点、凹面のコーナーがシャープなまま維持されます"
+msgstr "UV がスムージングされ、不連続な境界のコーナーと、3つ以上の領域の接点、ダーツと凹面のコーナーがシャープなまま維持されます"
 
 #. :src: bpy.types.MultiresModifier.uv_smooth:'PRESERVE_BOUNDARIES'
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.uv_smooth:'PRESERVE_BOUNDARIES'
@@ -51540,7 +51539,7 @@
 #. :src: bpy.types.MultiresModifier.uv_smooth:'SMOOTH_ALL'
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.uv_smooth:'SMOOTH_ALL'
 msgid "UVs and boundaries are smoothed"
-msgstr "UV と境界をスムージングします"
+msgstr "UV と境界がスムージングされます"
 
 #. :src: bpy.types.NodesModifier
 msgid "Nodes Modifier"
@@ -90019,14 +90018,13 @@
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_image_strip_add.set_view_transform
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_movie_strip_add.set_view_transform
-#, fuzzy
 msgid "Set view transform"
-msgstr "ビュー変換"
+msgstr "ビュー変換を設定"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_image_strip_add.set_view_transform
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_movie_strip_add.set_view_transform
 msgid "Set appropriate view transform based on media colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "メディアの色空間を元に適切なビューの色変換を設定します"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_images_separate
 msgctxt "Operator"
@@ -133053,19 +133051,19 @@
 
 #. :src: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops_track.c:409
 msgid "Track the selected markers backward for the entire clip"
-msgstr ""
+msgstr "クリップ全体で選択中のマーカーを後方にトラックします"
 
 #. :src: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops_track.c:412
 msgid "Track the selected markers backward by one frame"
-msgstr ""
+msgstr "単一フレームで選択中のマーカーを後方にトラックします"
 
 #. :src: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops_track.c:415
 msgid "Track the selected markers forward for the entire clip"
-msgstr ""
+msgstr "クリップ全体で選択中のマーカーを前方にトラックします"
 
 #. :src: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops_track.c:418
 msgid "Track the selected markers forward by one frame"
-msgstr ""
+msgstr "単一フレームで選択中のマーカーを前方にトラックします"
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_draw.c:102
 msgid "File path"



More information about the Bf-translations-svn mailing list