[Bf-translations-svn] SVN commit: [5603] branches/id/id.po: id update ~5%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Mar 11 11:26:50 CET 2021
Revision: 5603
https://developer.blender.org/rBTS5603
Author: Hemex
Date: 2021-03-11 11:26:49 +0100 (Thu, 11 Mar 2021)
Log Message:
-----------
id update ~5%
Modified Paths:
--------------
branches/id/id.po
Modified: branches/id/id.po
===================================================================
--- branches/id/id.po 2021-03-10 13:45:47 UTC (rev 5602)
+++ branches/id/id.po 2021-03-11 10:26:49 UTC (rev 5603)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Alpha (b'74c50d0c773c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-08 17:31+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-11 17:25+0700\n"
"Last-Translator: Adriel\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,4\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. :src: bpy.types.AOV
#. :src: bpy.types.CYCLES_RENDER_PT_passes_aov
@@ -42,7 +42,7 @@
#. :src: bpy.types.AOV.is_valid
msgid "Is the name of the AOV conflicting"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah nama AOV bertentangan"
#. :src: bpy.types.AOV.name
#. :src: bpy.types.ActionGroup.name
@@ -184,7 +184,7 @@
#. :src: bpy.types.AOV.name
msgid "Name of the AOV"
-msgstr ""
+msgstr "Nama AOV"
#. :src: bpy.types.AOV.type
#. :src: bpy.types.BoidRule.type
@@ -369,8 +369,7 @@
#. :src: bpy.types.Spline.type
#. :src: bpy.types.StudioLight.type
#. :src: bpy.types.TexMapping.vector_type
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:643
-#: scripts/startup/bl_operators/wm.py:2310
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:643 scripts/startup/bl_operators/wm.py:2310
#: scripts/startup/bl_ui/properties_grease_pencil_common.py:841
#: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:201
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:500
@@ -398,7 +397,7 @@
#. :src: bpy.types.AOV.type
msgid "Data type of the AOV"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe data AOV"
#. :src: bpy.types.AOV.type:'COLOR'
#. :src: bpy.types.Attribute.data_type:'FLOAT_COLOR'
@@ -498,8 +497,7 @@
#. :src: bpy.types.View3DShading.color_type
#. :src: bpy.types.View3DShading.single_color
#. :src: bpy.types.View3DShading.wireframe_color_type
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:872
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:877
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:872 scripts/addons/cycles/ui.py:877
#: scripts/addons/cycles/ui.py:882
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_gpencil.py:413
#: scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:272
@@ -711,21 +709,19 @@
#. :src: bpy.types.AOVs
msgid "List of AOVs"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar AOVs"
#. :src: bpy.types.AOVs
-#, fuzzy
msgid "Collection of AOVs"
-msgstr "Hapus Titik"
+msgstr "Koleksi AOVs"
#. :src: bpy.types.ActionFCurves
-#, fuzzy
msgid "Action F-Curves"
-msgstr "Tekstur"
+msgstr "Aksi F-Curve"
#. :src: bpy.types.ActionFCurves
msgid "Collection of action F-Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Koleksi aksi F-Curve"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -758,7 +754,7 @@
#. :src: bpy.types.ActionGroup.channels
msgid "F-Curves in this group"
-msgstr "F-Curves di kelompok ini"
+msgstr "F-Curve dalam kelompok ini"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
@@ -897,7 +893,7 @@
#. :src: bpy.types.ActionGroup.is_custom_color_set
#. :src: bpy.types.BoneGroup.is_custom_color_set
msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
-msgstr ""
+msgstr "Salinan set merupakan definisi pengguna, bukan set tema warna yang fix"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
#. :src: bpy.types.EditBone.lock
@@ -917,7 +913,7 @@
#. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
msgid "Action group is locked"
-msgstr "Hapus"
+msgstr "Kelompok aksi terkunci"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.select
#. :src: bpy.types.Bone.select
@@ -1039,7 +1035,7 @@
#. :src: bpy.types.ActionGroup.select
msgid "Action group is selected"
-msgstr "Hapus"
+msgstr "Kelompok aksi terseleksi"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded
#. :src: bpy.types.Constraint.show_expanded
@@ -1094,48 +1090,47 @@
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded
msgid "Action group is expanded except in graph editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kelompok aksi diperluas kecuali dalam editor grafik"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded_graph
msgid "Expanded in Graph Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Diperluas dalam Editor Grafik"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded_graph
-#, fuzzy
msgid "Action group is expanded in graph editor"
-msgstr "Grup aksi diperluas"
+msgstr "Kelompok aksi diperluas dalam editor grafik"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.use_pin
#. :src: bpy.types.AnimData.use_pin
-#, fuzzy
msgid "Pin in Graph Editor"
-msgstr "Penyunting Grafik"
+msgstr "Pin dalam Editor Grafik"
#. :src: bpy.types.ActionGroups
-#, fuzzy
msgid "Action Groups"
msgstr "Kelompok Aksi"
#. :src: bpy.types.ActionGroups
msgid "Collection of action groups"
-msgstr ""
+msgstr "Koleksi kelompok aksi"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers
+#, fuzzy
msgid "Action Pose Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Penanda Pose Aksi"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers
#. :src: bpy.types.TimelineMarkers
+#, fuzzy
msgid "Collection of timeline markers"
-msgstr ""
+msgstr "Koleksi penanda timeline"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active
msgid "Active Pose Marker"
-msgstr ""
+msgstr "Penanda Pose yang Aktif"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active
msgid "Active pose marker for this action"
-msgstr ""
+msgstr "Penanda pose yang aktif untuk aksi ini"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active_index
#, fuzzy
@@ -1144,7 +1139,7 @@
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active_index
msgid "Index of active pose marker"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks penanda pose aktif"
#. :src: bpy.types.Addon
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.module_name
@@ -1153,11 +1148,11 @@
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update.module_name
#. :src: bpy.types.Preferences.addons
msgid "Add-on"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan"
#. :src: bpy.types.Addon
msgid "Python add-ons to be loaded automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahan python untuk dimuat secara otomatis"
#. :src: bpy.types.Addon.module
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_addon_disable.module
@@ -1167,121 +1162,136 @@
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_addon_show.module
#. :src: bpy.types.WM_OT_context_toggle.module
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
#. :src: bpy.types.Addon.module
msgid "Module name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama modul"
#. :src: bpy.types.AddonPreferences
-#, fuzzy
msgid "Add-on Preferences"
-msgstr "Pengaturan Pengguna"
+msgstr "Pengaturan Tambahan"
#. :src: bpy.types.BlenderIdPreferences.blender_id_password
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kata Sandi"
#. :src: bpy.types.BlenderIdPreferences.blender_id_username
msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat e-mail"
#. :src: bpy.types.BlenderIdPreferences.error_message
#. :src: bpy.types.VolumeGrids.error_message
msgid "Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan Error"
#. :src: bpy.types.BlenderIdPreferences.ok_message
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
+# Compute = menghitung/komputasi
+# atau "cari" dalam konteks ini?
#. :src: bpy.types.CyclesPreferences.compute_device_type
+#, fuzzy
msgid "Compute Device Type"
-msgstr ""
+msgstr "Cari Tipe Perangkat"
#. :src: bpy.types.CyclesPreferences.compute_device_type
msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat digunakan untuk komputasi (rendering dengan Cycles)"
#. :src: bpy.types.CyclesPreferences.peer_memory
+#, fuzzy
msgid "Distribute memory across devices"
-msgstr ""
+msgstr "Distribusikan memori antar perangkat"
#. :src: bpy.types.CyclesPreferences.peer_memory
+#, fuzzy
msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across interconnected devices (e.g. via NVLink) rather than duplicating it"
-msgstr ""
+msgstr "Buat spasi lebih banyak untuk scene besar supaya cukup dengan mendistribusikan memori antar perangkat yang terkoneksi (e.g via NVLink) daripada menduplikasikannya"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
+#, fuzzy
msgid "Fribidi Library"
-msgstr ""
+msgstr "Perpustakaan Fribidi"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
+#, fuzzy
msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
-msgstr ""
+msgstr "Perpustakaan FriBidi C yang tersusun (.jadi melalui Linux, .dll melalui windows...) Anda kemungkinan besar perlu mengeditnya jika anda menggunakan Windows, e.g menggunakan yang terdapt di repositori perpusakaan svn"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
+#, fuzzy
msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
-msgstr ""
+msgstr "Gettext 'msgfmt' executable"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
+#, fuzzy
msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Gettext msgfmt 'compiler'. Anda kemungkinan besar perlu mengeditnya jika menggunakan Windows"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.I18N_DIR
+#, fuzzy
msgid "Translation Root"
-msgstr "Orientasi Transformasi"
+msgstr "Akar Terjemahan"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.I18N_DIR
msgid "The bf-translation repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositori bf-translation"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.PY_SYS_PATHS
+#, fuzzy
msgid "Import Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Impor Path"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.PY_SYS_PATHS
+#, fuzzy
msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
-msgstr ""
+msgstr "Path tambahan untuk ditambahkan ke sys.path (';' separated)"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SOURCE_DIR
+#, fuzzy
msgid "Source Root"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber Akar"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SOURCE_DIR
+#, fuzzy
msgid "The Blender source root path"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber akar path Blender"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SPELL_CACHE
+#, fuzzy
msgid "Spell Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Ejaan"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SPELL_CACHE
msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu cache yang menyimpan msgids valid, untuk menghindari mengecek ulang ejaan"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.WARN_MSGID_NOT_CAPITALIZED
msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
-msgstr ""
+msgstr "Memperingatkan Msgid Tidak Kapital"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.WARN_MSGID_NOT_CAPITALIZED
msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list