[Bf-translations-svn] SVN commit: [5589] branches/vi/vi.po: Updated Vietnamese translations (from H? Ch?u).
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Mar 1 09:50:53 CET 2021
Revision: 5589
https://developer.blender.org/rBTS5589
Author: mont29
Date: 2021-03-01 09:50:53 +0100 (Mon, 01 Mar 2021)
Log Message:
-----------
Updated Vietnamese translations (from H? Ch?u).
Modified Paths:
--------------
branches/vi/vi.po
Modified: branches/vi/vi.po
===================================================================
--- branches/vi/vi.po 2021-03-01 08:50:08 UTC (rev 5588)
+++ branches/vi/vi.po 2021-03-01 08:50:53 UTC (rev 5589)
@@ -754,77 +754,77 @@
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
msgid "Color Set"
-msgstr "Tập Màu"
+msgstr "Tập Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
msgid "Custom color set to use"
-msgstr "Tập màu tùy chọn để sử dụng"
+msgstr "Tập màu sắc tùy chọn để sử dụng"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'DEFAULT'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'DEFAULT'
msgid "Default Colors"
-msgstr "Màu Mặc Định"
+msgstr "Màu Sắc Mặc Định"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME01'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME01'
msgid "01 - Theme Color Set"
-msgstr "01 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "01 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME02'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME02'
msgid "02 - Theme Color Set"
-msgstr "02 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "02 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME03'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME03'
msgid "03 - Theme Color Set"
-msgstr "03 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "03 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME04'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME04'
msgid "04 - Theme Color Set"
-msgstr "04 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "04 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME05'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME05'
msgid "05 - Theme Color Set"
-msgstr "05 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "05 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME06'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME06'
msgid "06 - Theme Color Set"
-msgstr "06 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "06 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME07'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME07'
msgid "07 - Theme Color Set"
-msgstr "07 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "07 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME08'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME08'
msgid "08 - Theme Color Set"
-msgstr "08 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "08 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME09'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME09'
msgid "09 - Theme Color Set"
-msgstr "09 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "09 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME10'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME10'
msgid "10 - Theme Color Set"
-msgstr "10 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "10 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME11'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME11'
msgid "11 - Theme Color Set"
-msgstr "11 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "11 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME12'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME12'
msgid "12 - Theme Color Set"
-msgstr "12 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "12 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME13'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME13'
@@ -834,37 +834,37 @@
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME14'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME14'
msgid "14 - Theme Color Set"
-msgstr "14 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "14 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME15'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME15'
msgid "15 - Theme Color Set"
-msgstr "15 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "15 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME16'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME16'
msgid "16 - Theme Color Set"
-msgstr "16 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "16 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME17'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME17'
msgid "17 - Theme Color Set"
-msgstr "17 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "17 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME18'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME18'
msgid "18 - Theme Color Set"
-msgstr "18 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "18 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME19'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME19'
msgid "19 - Theme Color Set"
-msgstr "19 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "19 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME20'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME20'
msgid "20 - Theme Color Set"
-msgstr "20 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "20 - Tập Phong Cách Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'CUSTOM'
#. :src: bpy.types.ActionGroup.is_custom_color_set
@@ -871,7 +871,7 @@
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'CUSTOM'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.is_custom_color_set
msgid "Custom Color Set"
-msgstr "Tập Màu Tùy Chọn"
+msgstr "Tập Màu Sắc Tùy Chọn"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
#. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
@@ -878,17 +878,17 @@
#. :src: bpy.types.TintGpencilModifier.colors
#. :src: bpy.types.TEXTURE_PT_colors
msgid "Colors"
-msgstr "Các Màu"
+msgstr "Các Màu Sắc"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
#. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
-msgstr "Bản sao tập màu liên quan với màu của nhóm"
+msgstr "Bản sao của tập màu sắc liên quan với màu sắc của nhóm"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.is_custom_color_set
#. :src: bpy.types.BoneGroup.is_custom_color_set
msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
-msgstr "Tập màu là người dùng được xác định thay thế một tập phong cách màu nhất định"
+msgstr "Tập màu sắc là người dùng được xác định thay thế một tập phong cách màu nhất định"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
#. :src: bpy.types.EditBone.lock
@@ -2988,17 +2988,15 @@
#. :src: bpy.types.GeometryNodeAttributeFill.data_type:'FLOAT2'
#. :src: bpy.types.GeometryNodeAttributeRandomize.data_type:'FLOAT2'
#. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.data_type:'FLOAT2'
-#, fuzzy
msgid "2D Vector"
-msgstr "Vectơ"
+msgstr "Vectơ 2D"
#. :src: bpy.types.Attribute.data_type:'FLOAT2'
#. :src: bpy.types.GeometryNodeAttributeFill.data_type:'FLOAT2'
#. :src: bpy.types.GeometryNodeAttributeRandomize.data_type:'FLOAT2'
#. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.data_type:'FLOAT2'
-#, fuzzy
msgid "2D vector with floating-point values"
-msgstr "Vectơ 3D dùng giá trị dấu phẫy động"
+msgstr "Vectơ 2D dùng giá trị dấu phẫy động"
#. :src: bpy.types.Attribute.domain
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_source:'DOMAIN'
@@ -3193,14 +3191,12 @@
msgstr "Tên của đặc điểm"
#. :src: bpy.types.BoolAttribute
-#, fuzzy
msgid "Bool Attribute"
-msgstr "Đặc Điểm Màu"
+msgstr "Đặc Điểm Bool"
#. :src: bpy.types.BoolAttribute
-#, fuzzy
msgid "Bool geometry attribute"
-msgstr "Đặc điểm hình dạng"
+msgstr "Đặc điểm hình dạng bool"
#. :src: bpy.types.ByteColorAttribute
msgid "Byte Color Attribute"
@@ -3211,14 +3207,12 @@
msgstr "Đặc điểm màu hình dạng, có độ chính xác 8 bit"
#. :src: bpy.types.Float2Attribute
-#, fuzzy
msgid "Float2 Attribute"
-msgstr "Đặc Điểm Dấu Phẫy Động"
+msgstr "Đặc Điểm 2 Số Dấu Phẫy Động"
#. :src: bpy.types.Float2Attribute
-#, fuzzy
msgid "2D vector geometry attribute, with floating-point precision"
-msgstr "Đặc điểm hình dạng vectơ, có độ chính xác dấu phẫy động"
+msgstr "Đặc điểm hình dạng vectơ 2D, có độ chính xác dấu phẫy động"
#. :src: bpy.types.FloatAttribute
msgid "Float Attribute"
@@ -4208,7 +4202,7 @@
#. :src: bpy.types.MaskSplinePoint.co
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_softbody.py:86
msgid "Control Point"
-msgstr "Điểm Điều Khiển"
+msgstr "Điểm Kiểm Soát"
#. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.co
#. :src: bpy.types.GPencilEditCurvePoint.co
@@ -4215,7 +4209,7 @@
#. :src: bpy.types.Keyframe.co
#. :src: bpy.types.MaskSplinePoint.co
msgid "Coordinates of the control point"
-msgstr "Tọa độ của điểm điều khiển"
+msgstr "Tọa độ của điểm kiểm soát"
#. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_left
#. :src: bpy.types.GPencilEditCurvePoint.handle_left
@@ -4372,13 +4366,13 @@
#. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.select_control_point
#. :src: bpy.types.GPencilEditCurvePoint.select_control_point
msgid "Control Point selected"
-msgstr "Điểm Điều Khiển được chọn"
+msgstr "Điểm Kiểm Soát được chọn"
#. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.select_control_point
#. :src: bpy.types.GPencilEditCurvePoint.select_control_point
#. :src: bpy.types.Keyframe.select_control_point
msgid "Control point selection status"
-msgstr "Trạng thái sự lựa chọn của điểm điều khiển"
+msgstr "Trạng thái sự lựa chọn của điểm kiểm soát"
#. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.select_left_handle
#. :src: bpy.types.GPencilEditCurvePoint.select_left_handle
@@ -6828,14 +6822,12 @@
msgstr "Chỉ số hoạt động trong mảng nhóm xương"
#. :src: bpy.types.BoolAttributeValue
-#, fuzzy
msgid "Bool Attribute Value"
-msgstr "Giá Trị Đặc Điểm Dấu Phẫy Động"
+msgstr "Giá Trị Đặc Điểm Bool"
#. :src: bpy.types.BoolAttributeValue
-#, fuzzy
msgid "Bool value in geometry attribute"
-msgstr "Giá trị của màu trong đặc điểm hình dạng"
+msgstr "Giá trị bool trong đặc điểm hình dạng"
#. :src: bpy.types.BrushCapabilities
#. :src: bpy.types.Brush.brush_capabilities
@@ -7521,11 +7513,11 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.extend_stroke_factor
msgid "Stroke Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Kéo Ra Nét"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.extend_stroke_factor
msgid "Strokes end extension for closing gaps, use zero to disable"
-msgstr ""
+msgstr "Kéo ra kết thúc của nét để đầy lỗ hở, đặt = 0 cho tắt"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_direction
msgid "Direction of the fill"
@@ -7715,7 +7707,7 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_factor
msgid "Factor for fill boundary accuracy, higher values are more accurate but slower"
-msgstr ""
+msgstr "Hệ số cho tô ranh giới chích xác, giá trị càng cao càng chính xác nhưng chậm hơn"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_layer_mode
msgid "Layer Mode"
@@ -8371,14 +8363,12 @@
msgstr "Hiện nét giúp đỡ cho tô đầy để nhìn thấy các ranh giới"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill_extend
-#, fuzzy
msgid "Show Extend Lines"
-msgstr "Hiện Đường Biên Tập"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list