[Bf-translations-svn] SVN commit: [5723] branches/ja: Some fixes and new translations, 24 fuzzy translations left.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Jul 29 23:39:58 CEST 2021


Revision: 5723
          https://developer.blender.org/rBTS5723
Author:   yamyam
Date:     2021-07-29 23:39:57 +0200 (Thu, 29 Jul 2021)
Log Message:
-----------
Some fixes and new translations, 24 fuzzy translations left.

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2021-07-29 13:49:57 UTC (rev 5722)
+++ branches/ja/ja.po	2021-07-29 21:39:57 UTC (rev 5723)
@@ -6464,7 +6464,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_handle_use_ease_end
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_handle_use_ease_end
-#, fuzzy
 msgid "End Handle Ease"
 msgstr "終了ハンドル(イーズ)"
 
@@ -6472,7 +6471,7 @@
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_handle_use_ease_end
 #, fuzzy
 msgid "Multiply the B-Bone Ease Out channel by the local Y scale value of the end handle. This is done after the Scale Easing option and isn't affected by it"
-msgstr "B ボーンのイーズアウトチャンネルを、終了ハンドルのローカル Y スケール値で乗算します。これはスケールイージングオプションの後に行われ、このオプションの影響は受けません"
+msgstr "B ボーンのイーズアウトチャンネルを、終了ハンドルのローカル Y スケール値で乗算します。これは「スケールイージング」オプションの後に行われ、このオプションの影響は受けません"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_handle_use_ease_start
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_handle_use_ease_start
@@ -6482,11 +6481,10 @@
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_handle_use_ease_start
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_handle_use_ease_start
 msgid "Multiply the B-Bone Ease In channel by the local Y scale value of the start handle. This is done after the Scale Easing option and isn't affected by it"
-msgstr "B ボーンのイーズインチャンネルを、開始ハンドルのローカル Y スケール値で乗算します。これはスケールイージングオプションの後に行われ、このオプションの影響は受けません"
+msgstr "B ボーンのイーズインチャンネルを、開始ハンドルのローカル Y スケール値で乗算します。これは「スケールイージング」オプションの後に行われ、このオプションの影響は受けません"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_handle_use_scale_end
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_handle_use_scale_end
-#, fuzzy
 msgid "End Handle Scale"
 msgstr "終了ハンドル(スケール)"
 
@@ -6493,7 +6491,7 @@
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_handle_use_scale_end
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_handle_use_scale_end
 msgid "Multiply B-Bone Scale Out channels by the local scale values of the end handle. This is done after the Scale Easing option and isn't affected by it"
-msgstr "B ボーンのスケールアウトチャンネルを、終了ハンドルのローカルスケール値で乗算します。これはスケールイージングオプションの後に行われ、このオプションの影響は受けません"
+msgstr "B ボーンのスケールアウトチャンネルを、終了ハンドルのローカルスケール値で乗算します。これは「スケールイージング」オプションの後に行われ、このオプションの影響は受けません"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_handle_use_scale_start
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_handle_use_scale_start
@@ -6503,7 +6501,7 @@
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_handle_use_scale_start
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_handle_use_scale_start
 msgid "Multiply B-Bone Scale In channels by the local scale values of the start handle. This is done after the Scale Easing option and isn't affected by it"
-msgstr "B ボーンのスケールインチャンネルを、開始ハンドルのローカルスケール値で乗算します。これはスケールイージングオプションの後に行われ、このオプションの影響は受けません"
+msgstr "B ボーンのスケールインチャンネルを、開始ハンドルのローカルスケール値で乗算します。これは「スケールイージング」オプションの後に行われ、このオプションの影響は受けません"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_rollin
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_rollin
@@ -6540,7 +6538,6 @@
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_scalein
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scalein
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scalein
-#, fuzzy
 msgid "Scale factors for the start of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
 msgstr "B ボーン始点のスケール係数。幅の調整(テーパリングエフェクト)用"
 
@@ -6990,9 +6987,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_scale_easing
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_scale_easing
-#, fuzzy
 msgid "Scale Easing"
-msgstr "イージングを乗算"
+msgstr "スケールイージング"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_scale_easing
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_scale_easing
@@ -12602,7 +12598,7 @@
 #, fuzzy
 msgid "Apply the action channels before the original transformation, as if applied to an imaginary parent with Aligned Inherit Scale"
 msgstr ""
-"仮想の親から「整列」の「スケールを継承」を適用するかのように、\n"
+"仮想の親から整列の「スケールを継承」を適用するかのように、\n"
 "オリジナルのトランスフォームの前にアクションチャンネルを適用します"
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.mix_mode:'AFTER'
@@ -12615,7 +12611,7 @@
 #, fuzzy
 msgid "Apply the action channels after the original transformation, as if applied to an imaginary child with Aligned Inherit Scale"
 msgstr ""
-"仮想の子に「整列」の「スケールを継承」を適用するかのように、\n"
+"仮想の子に整列の「スケールを継承」を適用するかのように、\n"
 "オリジナルのトランスフォームの後にアクションチャンネルを適用します"
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.mix_mode:'AFTER_FULL'
@@ -12626,7 +12622,7 @@
 #, fuzzy
 msgid "Apply the action channels after the original transformation, as if applied to an imaginary child with Full Inherit Scale. This mode can create shear and is provided only for backward compatibility"
 msgstr ""
-"仮想の子に「フル」の「スケールを継承」を適用するかのように、\n"
+"仮想の子にフルの「スケールを継承」を適用するかのように、\n"
 "オリジナルのトランスフォームの後にアクションチャンネルを適用します。\n"
 "このモードはせん断ができる可能性があり、後方互換性用にのみ提供されます"
 
@@ -13683,7 +13679,7 @@
 msgid "Apply copied transformation before original, as if the constraint target is a parent in Aligned Inherit Scale mode. This effectively uses Full for location and Split Channels for rotation and scale"
 msgstr ""
 "トランスフォームのコピーの適用を、コンストレイントのターゲットが\n"
-"「整列スケール継承モード」の親であるかのように、オリジナルの前に\n"
+"整列の「スケール継承」モードの親であるかのように、オリジナルの前に\n"
 "行います。これは実際には位置に「フル」を、回転とスケールには\n"
 "「チャンネル分割」を使用します"
 
@@ -13708,7 +13704,7 @@
 msgid "Apply copied transformation after original, using simple matrix multiplication as if the constraint target is a child in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale"
 msgstr ""
 "トランスフォームのコピーの適用を、シンプルな行列の乗算を使用し\n"
-"コンストレイントのターゲットが「フルスケール継承モード」の子で\n"
+"コンストレイントのターゲットがフルの「スケール継承」モードの子で\n"
 "あるかのように、オリジナルの後に行います。\n"
 "回転と非均一なスケールの組み合わせの場合、せん断が発生します"
 
@@ -13721,7 +13717,7 @@
 msgid "Apply copied transformation after original, as if the constraint target is a child in Aligned Inherit Scale mode. This effectively uses Full for location and Split Channels for rotation and scale"
 msgstr ""
 "トランスフォームのコピーの適用を、コンストレイントのターゲットが\n"
-"「整列スケール継承モード」の子であるかのようにオリジナルの後に\n"
+"整列の「スケール継承」モードの子であるかのようにオリジナルの後に\n"
 "行います。これは実際には位置には「フル」を、回転とスケールには\n"
 "「チャンネル分割」を使用します"
 
@@ -21296,9 +21292,8 @@
 msgstr "データブロックタイプ"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectEntry.id_type
-#, fuzzy
 msgid "The type of the data-block, if the file represents one ('NONE' otherwise)"
-msgstr "ファイルを表すデータブロックのタイプ(ない場合は 'NONE')"
+msgstr "ファイルが示すデータブロックのタイプ(そうでない場合は 'NONE')"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectEntry.id_type:'BRUSH'
 #. :src: bpy.types.Brush.jitter_unit:'BRUSH'
@@ -21717,9 +21712,8 @@
 msgstr "ワークスペース"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectEntry.local_id
-#, fuzzy
 msgid "The local data-block this file represents; only valid if that is a data-block in this file"
-msgstr "このファイルを示すローカルデータブロック。このファイル内のデータブロックである場合のみ有効"
+msgstr "このファイルが示すローカルデータブロック。このファイル内のデータブロックである場合のみ有効"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectEntry.preview_icon_id
 #. :src: bpy.types.ImagePreview.icon_id
@@ -26932,7 +26926,6 @@
 msgstr "ギズモの入力プロパティ"
 
 #. :src: bpy.types.GpencilModifier
-#, fuzzy
 msgid "Modifier affecting the Grease Pencil object"
 msgstr "グリースペンシルオブジェクトに作用するモディファイアー"
 
@@ -28229,9 +28222,8 @@
 msgstr "ストロークを延長・縮小します"
 
 #. :src: bpy.types.LengthGpencilModifier.end_factor
-#, fuzzy
 msgid "End Factor"
-msgstr "終端の係数"
+msgstr "終了の係数"
 
 #. :src: bpy.types.LengthGpencilModifier.end_factor
 #. :src: bpy.types.LengthGpencilModifier.start_factor
@@ -28260,7 +28252,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.LengthGpencilModifier.start_factor
 msgid "Start Factor"
-msgstr "開始係数"
+msgstr "開始の係数"
 
 #. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier
 msgid "Line Art Modifier"
@@ -28321,12 +28313,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.source_collection
 msgid "Generate strokes from the objects in this collection"
-msgstr ""
+msgstr "このコレクション内のオブジェクトからストロークを生成します"
 
 #. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.source_object
-#, fuzzy
 msgid "Generate strokes from this object"
-msgstr "交差からストロークを生成します"
+msgstr "このオブジェクトからストロークを生成します"
 
 #. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.source_type
 msgid "Source Type"
@@ -28464,7 +28455,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_intersection_mask
 msgid "Mask bits to match from Collection Line Art settings"
-msgstr "コレクションラインアート設定に合わせるマスク部分"
+msgstr "コレクションラインアート設定にマッチするマスク部分"
 
 #. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_intersection_match
 msgid "Match Intersection"
@@ -28471,9 +28462,8 @@
 msgstr "交差にマッチ"
 
 #. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_intersection_match
-#, fuzzy
 msgid "Require matching all intersection masks instead of just one"
-msgstr "一つだけでなく、全交差マスクと合わせるようにします"
+msgstr "一つだけでなく、すべての交差マスクとのマッチを条件にします"
 
 #. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_loose
 msgid "Use Loose"
@@ -28768,9 +28758,8 @@
 #. :src: bpy.types.OpacityGpencilModifier.use_weight_factor
 #. :src: bpy.types.ThickGpencilModifier.use_weight_factor
 #. :src: bpy.types.TintGpencilModifier.use_weight_factor
-#, fuzzy
 msgid "Weighted"
-msgstr "重み付け"
+msgstr "ウェイト"
 
 #. :src: bpy.types.OpacityGpencilModifier.use_weight_factor
 #. :src: bpy.types.ThickGpencilModifier.use_weight_factor
@@ -29196,7 +29185,6 @@
 msgstr "距離計算終了の値"
 
 #. :src: bpy.types.WeightGpencilModifier.distance_start
-#, fuzzy
 msgid "Distance Start"
 msgstr "距離の開始"
 
@@ -29243,7 +29231,6 @@
 msgstr "スペース"
 
 #. :src: bpy.types.WeightGpencilModifier.space
-#, fuzzy
 msgid "Coordinates space"
 msgstr "座標系"
 
@@ -41751,7 +41738,7 @@
 #. :src: bpy.types.WorkSpace.asset_library
 #, fuzzy
 msgid "Active asset library to show in the UI, not used by the Asset Browser (which has its own active asset library)"
-msgstr "アセットブラウザーから使用されない、UI 内で表示されるアクティブアセットライブラリ(自身のアクティブアセットライブラリを持つ)"
+msgstr "(自身所有のアクティブアセットライブラリを持つ)アセットブラウザーで使用されないが、UI 内には表示されるアクティブアセットライブラリ"
 
 #. :src: bpy.types.WorkSpace.object_mode
 msgid "Switch to this object mode when activating the workspace"
@@ -47366,6 +47353,7 @@
 msgstr "ラインアートマテリアル"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialLineArt.mat_occlusion
+#, fuzzy
 msgid "Effectiveness"
 msgstr "有効性"
 
@@ -48084,7 +48072,6 @@
 msgstr "ヘルプ"
 
 #. :src: bpy.types.UI_MT_list_item_context_menu
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "    UI List item context menu definition. Scripts can append/prepend this to\n"
@@ -48094,7 +48081,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "    UI リストアイテムコンテクストメニューの定義。スクリプトは自身のオペレーターを\n"
-"    コンテクストメニューにアペンド・プリペンドできます。コンテクストのチェックは\n"
+"    コンテクストメニューにアペンド/プリペンドできます。コンテクストのチェックは\n"
 "    必要ですが、アイテムは有効なコンテクストと正しい UI リストにのみ表示されます。\n"
 "    "
 
@@ -48463,12 +48450,13 @@
 #. :src: bpy.types.MeshEdge.is_loose
 #. :src: bpy.types.MeshSkinVertex.use_loose
 #: source/blender/gpencil_modifiers/intern/MOD_gpencillineart.c:345
+#, fuzzy
 msgid "Loose"
 msgstr "ルーズ"
 
 #. :src: bpy.types.MeshEdge.is_loose
 msgid "Loose edge"
-msgstr "ルーズの辺"
+msgstr "孤立する辺"
 
 #. :src: bpy.types.MeshEdge.use_edge_sharp
 msgid "Sharp edge for the Edge Split modifier"
@@ -53504,13 +53492,12 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list