[Bf-translations-svn] SVN commit: [5539] branches/es/es.po: Spanish - a few revisions [100%]

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jan 31 06:54:44 CET 2021


Revision: 5539
          https://developer.blender.org/rBTS5539
Author:   gab3d
Date:     2021-01-31 06:54:44 +0100 (Sun, 31 Jan 2021)
Log Message:
-----------
Spanish - a few revisions [100%]

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2021-01-29 07:03:02 UTC (rev 5538)
+++ branches/es/es.po	2021-01-31 05:54:44 UTC (rev 5539)
@@ -43195,7 +43195,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet
 msgid "Settings that should be keyframed together"
-msgstr "Propiedades que deberían ser animadas en conjunto"
+msgstr "Propiedades que serán animadas en conjunto"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_description
 msgid "A short description of the keying set"
@@ -43207,11 +43207,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_label
 msgid "UI Name"
-msgstr "Nombre en la IU"
+msgstr "Nombre en la interfaz"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.is_path_absolute
 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
-msgstr "El conjunto de claves define rutas u opciones específicas a ser animadas (no dependientes de la información de contexto)"
+msgstr "El conjunto de claves define rutas o propiedades específicas a ser animadas (no dependientes de la información del contexto)"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.paths
 msgid "Paths"
@@ -43219,7 +43219,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.paths
 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
-msgstr "Rutas del conjunto de claves para definir las propiedades que serán animadas en conjunto"
+msgstr "Rutas del conjunto de claves, para definir las propiedades que serán animadas en conjunto"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.type_info
 msgid "Type Info"
@@ -43232,7 +43232,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_needed
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_needed
 msgid "Insert Keyframes - Only Needed"
-msgstr "Inserción predefinida - Sólo si necesario"
+msgstr "Insertar claves - Sólo si es necesario"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_needed
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_needed
@@ -43262,7 +43262,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
-msgstr "Redefinir colores de curvas-f - XYZ como RVA"
+msgstr "Redefinir colores de curvas-f - XYZ a RVA"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
@@ -43272,7 +43272,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_visual
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_visual
 msgid "Insert Keyframes - Visual"
-msgstr "Inserción predefinida - Visual"
+msgstr "Insertar claves - Visual"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_visual
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_visual
@@ -43282,7 +43282,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_xyz_to_rgb
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_xyz_to_rgb
 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
-msgstr "Colores de curvas-f - XYZ como RVA"
+msgstr "Colores de curvas-f - XYZ a RVA"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_xyz_to_rgb
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_xyz_to_rgb
@@ -43295,7 +43295,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Available
 msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
+msgstr "Disponibles"
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_BendyBones
 msgid "Insert a keyframe for each of the BBone shape properties"
@@ -43446,19 +43446,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath
 msgid "Keying Set Path"
-msgstr "Conjunto claves trayectoria"
+msgstr "Ruta del conjunto de claves"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath
 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
-msgstr "Ruta a una configuración a ser usada en un conjunto de claves"
+msgstr "Ruta a una propiedad a ser usada en un conjunto de claves"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.array_index
 msgid "Index to the specific setting if applicable"
-msgstr "Índice de la propiedad específica si es aplicable"
+msgstr "Índice de la propiedad específica, si es aplicable"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.data_path
 msgid "Path to property setting"
-msgstr "Ruta a la propiedad a definir"
+msgstr "Ruta a la propiedad"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.group
 msgid "Group Name"
@@ -43466,15 +43466,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.group
 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
-msgstr "Nombre del grupo de la acción al cual asignar las propiedades de esta trayectoria"
+msgstr "Nombre de la acción a la cual asignar las propiedades de esta ruta"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.group_method
 msgid "Grouping Method"
-msgstr "Grupo a usar"
+msgstr "Método de agrupamiento"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.group_method
 msgid "Method used to define which Group-name to use"
-msgstr "Método para definir qué grupo usar"
+msgstr "Método para definir qué nombre de grupo usar"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -43481,11 +43481,11 @@
 # ##  ToolBox >> SEQUENCE
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.group_method:'NAMED'
 msgid "Named Group"
-msgstr "Definir grupo"
+msgstr "Definir un nombre"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.group_method:'KEYINGSET'
 msgid "Keying Set Name"
-msgstr "Nombre de conjunto de claves"
+msgstr "Nombre del conjunto de claves"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.id
 msgid "ID-Block"
@@ -81028,11 +81028,11 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_instance_offset_from_cursor
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Offset from Cursor"
-msgstr "Definir desplazamiento a partir del cursor"
+msgstr "Establecer desplazamiento a partir del cursor"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_instance_offset_from_cursor
 msgid "Set offset used for collection instances based on cursor position"
-msgstr "Define el desplazamiento usado para las instancias de colecciones, basándose en la posición del cursor"
+msgstr "Establece que el desplazamiento usado para instancias de la colección se base en la posición del cursor"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_isolate_type_render
 msgctxt "Operator"
@@ -83569,7 +83569,7 @@
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_drivers_add_selected
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Drivers for Selected"
-msgstr "Agregar controladores a seleccionado"
+msgstr "Agregar controladores a seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_drivers_add_selected
 msgid "Add drivers to selected items"
@@ -83578,11 +83578,11 @@
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_drivers_delete_selected
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Drivers for Selected"
-msgstr "Borrar controladores de seleccionado"
+msgstr "Borrar controladores de seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_drivers_delete_selected
 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
-msgstr "Borra controladores asignados a los elementos seleccionados"
+msgstr "Borra los controladores asignados a los elementos seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_expanded_toggle
 msgctxt "Operator"
@@ -83830,7 +83830,7 @@
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_keyingset_add_selected
 msgctxt "Operator"
 msgid "Keying Set Add Selected"
-msgstr "Agregar seleccionado conjunto claves"
+msgstr "Agregar seleccionados al conjunto de claves"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_keyingset_add_selected
 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
@@ -83839,7 +83839,7 @@
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_keyingset_remove_selected
 msgctxt "Operator"
 msgid "Keying Set Remove Selected"
-msgstr "Eliminar seleccionado conjunto claves"
+msgstr "Eliminar seleccionados del conjunto de claves"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_keyingset_remove_selected
 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
@@ -100793,7 +100793,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.use_insertkey_xyz_to_rgb
 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
-msgstr "Colores en curvas-f nuevas (XYZ como RVA)"
+msgstr "Colores en curvas-f nuevas (XYZ a RVA)"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.use_insertkey_xyz_to_rgb
 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
@@ -100801,7 +100801,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.use_keyframe_insert_available
 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
-msgstr "Inserción autom. claves en disponibles"
+msgstr "Insertar autom. claves en disponibles"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.use_keyframe_insert_available
 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
@@ -100809,7 +100809,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.use_keyframe_insert_needed
 msgid "Keyframe Insert Needed"
-msgstr "Insertar f. claves necesarios"
+msgstr "Insertar claves necesarios"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesEdit.use_keyframe_insert_needed
 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
@@ -105840,7 +105840,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_sequencer
 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
-msgstr "Canaliza el resultado del procesamiento (ya compuesto) hacia el sistema de edición de video, en caso de que existan clips en el editor de video"
+msgstr "Canaliza el resultado del procesamiento (ya compuesto, si correspondiera) hacia el sistema de edición de video, en caso de que existan clips en el editor de video"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_sequencer_override_scene_strip
 msgid "Override Scene Settings"
@@ -111377,7 +111377,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'SCENE'
 msgid "Scene Properties"
-msgstr "Propiedades de escena"
+msgstr "Propiedades de la escena"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'RENDER'
 msgid "Render Properties"
@@ -111389,55 +111389,55 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'VIEW_LAYER'
 msgid "View Layer Properties"
-msgstr "Propiedades de capa de visualización"
+msgstr "Propiedades de capas de visualización"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'WORLD'
 msgid "World Properties"
-msgstr "Propiedades de entorno"
+msgstr "Propiedades del entorno"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'OBJECT'
 msgid "Object Properties"
-msgstr "Propiedades de objeto"
+msgstr "Propiedades del objeto"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'CONSTRAINT'
 msgid "Object Constraint Properties"
-msgstr "Propiedades de restricción de objeto"
+msgstr "Propiedades de restricciones del objeto"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'MODIFIER'
 msgid "Modifier Properties"
-msgstr "Propiedades de modificador"
+msgstr "Propiedades de modificadores"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'DATA'
 msgid "Object Data Properties"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list