[Bf-translations-svn] SVN commit: [5526] branches/de/de.po: Update the German translation again.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jan 22 13:24:44 CET 2021


Revision: 5526
          https://developer.blender.org/rBTS5526
Author:   Kakunas
Date:     2021-01-22 13:24:44 +0100 (Fri, 22 Jan 2021)
Log Message:
-----------
Update the German translation again. Much more is to do

Modified Paths:
--------------
    branches/de/de.po

Modified: branches/de/de.po
===================================================================
--- branches/de/de.po	2021-01-21 22:59:01 UTC (rev 5525)
+++ branches/de/de.po	2021-01-22 12:24:44 UTC (rev 5526)
@@ -13980,7 +13980,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaintainVolumeConstraint.mode:'STRICT'
 msgid "Strict"
-msgstr "streng"
+msgstr "Streng"
 
 #. :src: bpy.types.MaintainVolumeConstraint.mode:'STRICT'
 msgid "Volume is strictly preserved, overriding the scaling of non-free axes"
@@ -80787,9 +80787,8 @@
 msgstr "An Achse ausrichten"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_align.align_mode
-#, fuzzy
 msgid "Align Mode"
-msgstr "Ausrichtungsmodus:"
+msgstr "Ausrichtungsmodus"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_align.align_mode
 msgid "Side of object to use for alignment"
@@ -80991,10 +80990,9 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_remove
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Collection"
-msgstr "Von Auswahl entfernen"
+msgstr "Kollektion entfernen"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_remove
 #, fuzzy
@@ -81052,10 +81050,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_convert
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2297
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Convert To"
-msgstr "Konvertieren in"
+msgstr "Konvertieren zu"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_convert
 msgid "Convert selected objects to another type"
@@ -81670,10 +81667,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_hide_collection
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_collection_hide
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Hide Collection"
-msgstr "Neue Aktion"
+msgstr "Kollektion verstecken"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_hide_collection
 msgid "Show only objects in collection (Shift to extend)"
@@ -96548,7 +96544,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_save_homefile
 msgid "Make the current file the default .blend file"
-msgstr "Setzte die aktuelle Datei als Standard .blend-Datei "
+msgstr "Setzte die aktuelle Datei als Standard .blend-Datei"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_save_mainfile
 msgctxt "Operator"
@@ -108779,22 +108775,19 @@
 msgstr "Ebene ausrichten"
 
 #. :src: bpy.types.Sequence.type:'GAUSSIAN_BLUR'
-#, fuzzy
 msgctxt "Sequence"
 msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "Gauß'scher Filter"
+msgstr "Gaußscher Filter"
 
 #. :src: bpy.types.Sequence.type:'TEXT'
-#, fuzzy
 msgctxt "Sequence"
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #. :src: bpy.types.Sequence.type:'COLORMIX'
-#, fuzzy
 msgctxt "Sequence"
 msgid "Color Mix"
-msgstr "Farbe 2"
+msgstr "Farbmix"
 
 #. :src: bpy.types.Sequence.use_cache_composite
 #. :src: bpy.types.SequenceEditor.use_cache_composite
@@ -113729,9 +113722,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.StudioLight.path_sh_cache
-#, fuzzy
 msgid "SH Cache Path"
-msgstr "Pufferpfad"
+msgstr "SH Pufferpfad"
 
 #. :src: bpy.types.StudioLight.path_sh_cache
 msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored"
@@ -114703,9 +114695,8 @@
 #. :src: bpy.types.ThemeGraphEditor.preview_range
 #. :src: bpy.types.ThemeNLAEditor.preview_range
 #. :src: bpy.types.ThemeSequenceEditor.preview_range
-#, fuzzy
 msgid "Preview Range"
-msgstr "Vorschaubereich setzen"
+msgstr "Vorschaubereich"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeDopeSheet.preview_range
 #. :src: bpy.types.ThemeGraphEditor.preview_range
@@ -114836,9 +114827,8 @@
 msgstr "Themeneinstellungen für Panelfarben"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeGradientColors.background_type
-#, fuzzy
 msgid "Background Type"
-msgstr "Hintergrund"
+msgstr "Hintergrundtyp"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeGradientColors.background_type
 msgid "Type of background in the 3D viewport"
@@ -114845,9 +114835,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ThemeGradientColors.background_type:'SINGLE_COLOR'
-#, fuzzy
 msgid "Single Color"
-msgstr "Malfarbe"
+msgstr "Einfache Farbe"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeGradientColors.background_type:'SINGLE_COLOR'
 msgid "Use a solid color as viewport background"
@@ -115353,12 +115342,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.wire
 msgid "Wires"
-msgstr "Kabel"
+msgstr "Draht"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.wire_inner
-#, fuzzy
 msgid "Wire Color"
-msgstr "Malfarbe"
+msgstr "Drahtfarbe"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.wire_select
 msgid "Wire Select"
@@ -115378,9 +115366,8 @@
 msgstr "Ausgewähltes hervorheben"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeOutliner.edited_object
-#, fuzzy
 msgid "Edited Object"
-msgstr "Objekt hinzufügen"
+msgstr "Bearbeitetes Objekt"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeOutliner.match
 msgid "Filter Match"
@@ -115404,14 +115391,12 @@
 msgstr "Hintergrund"
 
 #. :src: bpy.types.ThemePreferences
-#, fuzzy
 msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Benutzeinstellungen-Thema"
+msgstr "Themeeinstellungen"
 
 #. :src: bpy.types.ThemePreferences
-#, fuzzy
 msgid "Theme settings for the Blender Preferences"
-msgstr "Themeneinstellungen für die Benutzereinstellungen"
+msgstr "Themeneinstellungen für die Blendereinstellungen"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeProperties
 msgid "Theme Properties"
@@ -115422,9 +115407,8 @@
 msgstr "Themeneinstellungen für die Eigenschaften"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeProperties.match
-#, fuzzy
 msgid "Search Match"
-msgstr "Suchpfad"
+msgstr "Suchübereinstimmung"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSequenceEditor
 msgid "Theme Sequence Editor"
@@ -115439,9 +115423,8 @@
 msgstr "Audiostreifen"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSequenceEditor.color_strip
-#, fuzzy
 msgid "Color Strip"
-msgstr "Farbpalette"
+msgstr "Farbstreifen"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSequenceEditor.draw_action
 msgid "Draw Action"
@@ -115468,14 +115451,12 @@
 msgstr "Szenenstreifen"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSequenceEditor.selected_strip
-#, fuzzy
 msgid "Selected Strips"
-msgstr "Streifen löschen"
+msgstr "Selektierter Streifen"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSequenceEditor.text_strip
-#, fuzzy
 msgid "Text Strip"
-msgstr "Nächster Streifen"
+msgstr "Textstreifen"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient
@@ -115524,26 +115505,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.tab_active
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient.tab_active
-#, fuzzy
 msgid "Tab Active"
-msgstr "Aktiv"
+msgstr "Tab aktiv"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.tab_back
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient.tab_back
-#, fuzzy
 msgid "Tab Background"
-msgstr "Hintergrund"
+msgstr "Tab hintergrund"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.tab_inactive
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient.tab_inactive
 msgid "Tab Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Tab inaktiv"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.tab_outline
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient.tab_outline
-#, fuzzy
 msgid "Tab Outline"
-msgstr "Umrandung"
+msgstr "Tab Umrandung"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.text_hi
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient.text_hi
@@ -115609,9 +115587,8 @@
 msgstr "Zeilennummern Hintergrund"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_builtin
-#, fuzzy
 msgid "Syntax Built-In"
-msgstr "Syntax Schlüsselwörter"
+msgstr "Syntax Eingebaut"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_comment
 msgid "Syntax Comment"
@@ -115622,18 +115599,17 @@
 msgstr "Syntax Nummern"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_preprocessor
-#, fuzzy
 msgid "Syntax Preprocessor"
-msgstr "Syntax Nummern"
+msgstr "Syntax Preprocessor"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_reserved
 msgid "Syntax Reserved"
-msgstr "Syntax Nummern"
+msgstr "Syntax Reserved"
 
 # String bezieht sich auf Zeichenketten im Texteditor (Programmierung) -- Martin Reininger
 #. :src: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_special
 msgid "Syntax Special"
-msgstr "Syntax String"
+msgstr "Syntax Special"
 
 # String bezieht sich auf Zeichenketten im Texteditor (Programmierung) -- Martin Reininger
 #. :src: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_string
@@ -115642,7 +115618,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_symbols
 msgid "Syntax Symbols"
-msgstr "Syntax Nummern"
+msgstr "Syntax Symbols"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeTopBar
 msgid "Theme Top Bar"
@@ -115825,9 +115801,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ThemeUserInterface.wcol_tab
-#, fuzzy
 msgid "Tab Colors"
-msgstr "Farben"
+msgstr "Tab Farben"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeUserInterface.wcol_text
 msgid "Text Widget Colors"
@@ -115858,9 +115833,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ThemeUserInterface.widget_text_cursor
-#, fuzzy
 msgid "Text Cursor"
-msgstr "3D-Cursor setzen"
+msgstr "Text Cursor"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeUserInterface.widget_text_cursor
 msgid "Color of the interface widgets text insertion cursor (caret)"
@@ -115904,9 +115878,8 @@
 msgstr "Kamerapfad"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.clipping_border_3d
-#, fuzzy
 msgid "Clipping Border"
-msgstr "Clipping-Rahmen"
+msgstr "Rahmen abschneiden"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.edge_bevel
 msgid "Edge Bevel"
@@ -116233,9 +116206,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.gpencil_sculpt
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Sculpt"
-msgstr "Wachsstift-Streuung"
+msgstr "Wachsstift Modellierung"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.gpencil_sculpt
 msgid "Settings for stroke sculpting tools and brushes"
@@ -116242,9 +116214,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.gpencil_selectmode_edit:'POINT'
-#, fuzzy
 msgid "Select only points"
-msgstr "Spline-Punkte auswählen"
+msgstr "Nur Punkte auswählbar"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.gpencil_selectmode_edit:'STROKE'
 #, fuzzy
@@ -117436,9 +117407,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_bones
-#, fuzzy
 msgid "Show Bones"
-msgstr "Kegel anzeigen"
+msgstr "Knochen anzeigen"
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_bones
 msgid "Display bones (disable to show motion paths only)"
@@ -117445,9 +117415,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_cursor
-#, fuzzy
 msgid "Show 3D Cursor"
-msgstr "Cursor anzeigen"
+msgstr "3D Cursor anzeigen"
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_cursor
 msgid "Display 3D Cursor Overlay"
@@ -117542,14 +117511,12 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_face_center
-#, fuzzy
 msgid "Display face center"
-msgstr "Flächen flach darstellen"
+msgstr "Oberflächenzentrum anzeigen"
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_face_normals
-#, fuzzy
 msgid "Display Normals"
-msgstr "Welt anzeigen"
+msgstr "Normalen anzeigen"
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_face_normals
 msgid "Display face normals as lines"
@@ -117568,9 +117535,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_faces
-#, fuzzy
 msgid "Highlight selected faces"
-msgstr "Dreieckige ausgewählte Flächen"
+msgstr "Hervorheben ausgewählter Oberflächen"
 
 #. :src: bpy.types.View3DOverlay.show_fade_inactive
 msgid "Fade Inactive Objects"
@@ -118824,7 +118790,6 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: Generated operator category
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Action:"
 msgstr "Aktion:"
@@ -118836,16 +118801,14 @@
 msgstr "Animiere:"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list