[Bf-translations-svn] SVN commit: [5523] branches/ja: Some fixes and new translations, a fuzzy translation left (msgid "Fowards", looks typo...).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jan 19 23:13:55 CET 2021


Revision: 5523
          https://developer.blender.org/rBTS5523
Author:   yamyam
Date:     2021-01-19 23:13:54 +0100 (Tue, 19 Jan 2021)
Log Message:
-----------
Some fixes and new translations, a fuzzy translation left (msgid "Fowards", looks typo...).

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2021-01-19 03:24:47 UTC (rev 5522)
+++ branches/ja/ja.po	2021-01-19 22:13:54 UTC (rev 5523)
@@ -9753,21 +9753,20 @@
 msgstr "自身との衝突を有効にします"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.vertex_group_object_collisions
-#, fuzzy
 msgid "Collision Vertex Group"
-msgstr "セルフコリジョンを行う頂点グループ"
+msgstr "コリジョン頂点グループ"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.vertex_group_object_collisions
 msgid "Triangles with all vertices in this group are not used during object collisions"
-msgstr ""
+msgstr "このグループ内の全頂点の三角面はオブジェクトの衝突判定に使用されません"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.vertex_group_self_collisions
 msgid "Selfcollision Vertex Group"
-msgstr "セルフコリジョンを行う頂点グループ"
+msgstr "セルフコリジョン頂点グループ"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.vertex_group_self_collisions
 msgid "Triangles with all vertices in this group are not used during self collisions"
-msgstr ""
+msgstr "このグループ内の全頂点の三角面はセルフコリジョンに使用されません"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings
 #. :src: bpy.types.ClothModifier.settings
@@ -12421,51 +12420,51 @@
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_location_x
 msgid "Location X"
-msgstr "位置X"
+msgstr "位置 X"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_location_x
 msgid "Use X Location of Parent"
-msgstr "親のX位置を使用"
+msgstr "親の X 位置を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_location_y
 msgid "Location Y"
-msgstr "位置Y"
+msgstr "位置 Y"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_location_y
 msgid "Use Y Location of Parent"
-msgstr "親のY位置を使用"
+msgstr "親の Y 位置を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_location_z
 msgid "Location Z"
-msgstr "位置Z"
+msgstr "位置 Z"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_location_z
 msgid "Use Z Location of Parent"
-msgstr "親のZ位置を使用"
+msgstr "親の Z 位置を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_x
 msgid "Rotation X"
-msgstr "回転X"
+msgstr "回転 X"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_x
 msgid "Use X Rotation of Parent"
-msgstr "親のX回転を使用"
+msgstr "親の X 回転を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_y
 msgid "Rotation Y"
-msgstr "回転Y"
+msgstr "回転 Y"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_y
 msgid "Use Y Rotation of Parent"
-msgstr "親のY回転を使用"
+msgstr "親の Y 回転を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_z
 msgid "Rotation Z"
-msgstr "回転Z"
+msgstr "回転 Z"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_z
 msgid "Use Z Rotation of Parent"
-msgstr "親のZ回転を使用"
+msgstr "親の Z 回転を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_scale_x
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.scale_x
@@ -12475,11 +12474,11 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:1180
 #: source/blender/modifiers/intern/MOD_uvproject.c:337
 msgid "Scale X"
-msgstr "拡縮X"
+msgstr "スケール X"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_scale_x
 msgid "Use X Scale of Parent"
-msgstr "親の拡縮Xを使用"
+msgstr "親のスケール X を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_scale_y
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.scale_y
@@ -12486,19 +12485,19 @@
 #. :src: bpy.types.TransformSequence.scale_start_y
 #. :src: bpy.types.SequenceTransform.scale_y
 msgid "Scale Y"
-msgstr "拡縮Y"
+msgstr "スケール Y"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_scale_y
 msgid "Use Y Scale of Parent"
-msgstr "親の拡縮Yを使用"
+msgstr "親のスケール Y を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_scale_z
 msgid "Scale Z"
-msgstr "拡縮Z"
+msgstr "スケール Z"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_scale_z
 msgid "Use Z Scale of Parent"
-msgstr "親の拡縮Zを使用"
+msgstr "親のスケール Z を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ClampToConstraint
 msgid "Clamp To Constraint"
@@ -13130,15 +13129,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.use_x
 msgid "Copy the target's X rotation"
-msgstr "ターゲットのX回転をコピーします"
+msgstr "ターゲットの X 回転をコピーします"
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.use_y
 msgid "Copy the target's Y rotation"
-msgstr "ターゲットのY回転をコピーします"
+msgstr "ターゲットの Y 回転をコピーします"
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.use_z
 msgid "Copy the target's Z rotation"
-msgstr "ターゲットのZ回転をコピーします"
+msgstr "ターゲットの Z 回転をコピーします"
 
 #. :src: bpy.types.CopyScaleConstraint
 msgid "Copy Scale Constraint"
@@ -45835,9 +45834,8 @@
 msgstr "クリーンアップ"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_MT_track_motion
-#, fuzzy
 msgid "Track Motion"
-msgstr "トラック位置"
+msgstr "トラックモーション"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_MT_track_refine
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:549
@@ -57258,35 +57256,33 @@
 msgstr "ジオメトリノード"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAlignRotationToVector
-#, fuzzy
 msgid "Align Rotation to Vector"
-msgstr "ターゲットに回転を揃える"
+msgstr "回転をベクトルに整列"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAlignRotationToVector.axis
 msgid "Axis to align to the vector"
-msgstr ""
+msgstr "ベクトルに回転を揃える軸"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAlignRotationToVector.axis:'X'
 msgid "Align the X axis with the vector"
-msgstr ""
+msgstr "X 軸をベクトルに揃えます"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAlignRotationToVector.axis:'Y'
 msgid "Align the Y axis with the vector"
-msgstr ""
+msgstr "Y 軸をベクトルに揃えます"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAlignRotationToVector.axis:'Z'
 msgid "Align the Z axis with the vector"
-msgstr ""
+msgstr "Z 軸をベクトルに揃えます"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAlignRotationToVector.input_type_factor
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAttributeMix.input_type_factor
 msgid "Input Type Factor"
-msgstr "入力タイプ係数"
+msgstr "入力タイプ(係数)"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAlignRotationToVector.input_type_vector
-#, fuzzy
 msgid "Input Type Vector"
-msgstr "入力タイプ係数"
+msgstr "入力タイプ(ベクトル)"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAttributeColorRamp
 msgid "Attribute Color Ramp"
@@ -57328,9 +57324,8 @@
 msgstr "属性ランダム化"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAttributeVectorMath
-#, fuzzy
 msgid "Attribute Vector Math"
-msgstr "属性演算"
+msgstr "属性ベクトル演算"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeAttributeVectorMath.operation:'MULTIPLY'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeVectorMath.operation:'MULTIPLY'
@@ -57469,19 +57464,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointDistribute
 msgid "Point Distribute"
-msgstr "ポイント散乱"
+msgstr "ポイント配置"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointDistribute.distribute_method
 msgid "Distribution Method"
-msgstr "散乱方法"
+msgstr "配置方法"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointDistribute.distribute_method
 msgid "Method to use for scattering points"
-msgstr "ポイント散乱に使用される方法"
+msgstr "ポイント配置に使用される方法"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointDistribute.distribute_method:'RANDOM'
 msgid "Distribute points randomly on the surface"
-msgstr "表面上にポイントをランダムに散乱します"
+msgstr "サーフェス上にポイントをランダムに配置します"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointDistribute.distribute_method:'POISSON'
 msgid "Poisson Disk"
@@ -57489,7 +57484,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointDistribute.distribute_method:'POISSON'
 msgid "Distribute the points randomly on the surface while taking a minimum distance between points into account"
-msgstr ""
+msgstr "各ポイント間で最低距離を取りつつ、ポイントをサーフェス上にランダムに配置します"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointInstance
 msgid "Point Instance"
@@ -57501,23 +57496,20 @@
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointInstance.instance_type:'COLLECTION'
 msgid "Instance an entire collection on all points"
-msgstr "全ポイントにコレクション全体をインスタンス化(複製)します"
+msgstr "全ポイントにコレクションの内容をインスタンス化(複製)します"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointInstance.use_whole_collection
-#, fuzzy
 msgid "Instance entire collection on each point"
 msgstr "ポイント毎にコレクション全体をインスタンス化(複製)します"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointScale
-#, fuzzy
 msgid "Point Scale"
-msgstr "ポイントソース"
+msgstr "ポイントスケール"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointScale.input_type
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointTranslate.input_type
-#, fuzzy
 msgid "Input Type"
-msgstr "入力タイプ B"
+msgstr "入力タイプ"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointSeparate
 msgid "Point Separate"
@@ -57524,16 +57516,14 @@
 msgstr "ポイント分離"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodePointTranslate
-#, fuzzy
 msgid "Point Translate"
-msgstr "タイムトランスレート"
+msgstr "ポイント移動"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeRotatePoints
 msgid "Point Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "ポイント回転"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeRotatePoints.input_type_angle
-#, fuzzy
 msgid "Input Type Angle"
 msgstr "入力タイプ(角度)"
 
@@ -57566,7 +57556,6 @@
 msgstr "単一の軸を中心に角度で回転します"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeRotatePoints.type:'EULER'
-#, fuzzy
 msgid "Rotate around the X, Y, and Z axes"
 msgstr "X、Y、Z 軸を中心に回転します"
 
@@ -59063,14 +59052,13 @@
 msgstr "このスロットで使用されるサブパス"
 
 #. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotFile.save_as_render
-#, fuzzy
 msgid "Save as Render"
-msgstr "レンダー色空間で保存"
+msgstr "レンダーとして保存"
 
 #. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotFile.save_as_render
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_save_as.save_as_render
 msgid "Apply render part of display transform when saving byte image"
-msgstr "非OpenEXR画像保存時、レンダリング表示変換を適用します"
+msgstr "バイト画像の保存時、表示変換のレンダー部分を適用します"
 
 #. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotFile.use_node_format
 msgid "Use Node Format"
@@ -60121,7 +60109,6 @@
 msgstr "新規アクション"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_new
-#, fuzzy
 msgid "Create new action"
 msgstr "新しいアクションを作成します"
 
@@ -63126,11 +63113,10 @@
 msgstr "OK"
 
 #. :src: bpy.types.BUTTONS_OT_directory_browse
-#, fuzzy
 msgid "Open a directory browser, hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
 msgstr ""
 "ディレクトリブラウザーを開きます\n"
-"+[Shift]キーでファイルを開き\n"
+"+[Shift]キーでファイルを開く\n"
 "+[Alt]でディレクトリをブラウズ"
 
 #. :src: bpy.types.BUTTONS_OT_directory_browse.directory
@@ -64207,11 +64193,10 @@
 msgstr "ファイルの並び順"
 
 #. :src: bpy.types.BUTTONS_OT_file_browse
-#, fuzzy
 msgid "Open a file browser, hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
 msgstr ""
 "ファイルブラウザを開きます\n"
-"+[Shift]キーでファイルを開き\n"
+"+[Shift]キーでファイルを開く\n"
 "+[Alt]でディレクトリをブラウズ"
 
 #. :src: bpy.types.BUTTONS_OT_file_browse.filepath
@@ -64476,11 +64461,11 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_clear_solution
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear Solution"
-msgstr "解をクリア"
+msgstr "ソリューションをクリア"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_clear_solution
 msgid "Clear all calculated data"
-msgstr "計算済みデータをすべてクリア"
+msgstr "計算済みデータをすべてクリアします"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_clear_track_path
 msgctxt "Operator"
@@ -86676,7 +86661,6 @@
 msgstr "スペースタイプを循環/設定"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_space_type_set_or_cycle
-#, fuzzy
 msgid "Set the space type or cycle subtype"
 msgstr "スペースタイプを設定、またはサブタイプを循環します"
 
@@ -87262,7 +87246,6 @@
 msgstr "現在のマスクの上に新規マスクを生成します"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_expand.mask_speed
-#, fuzzy
 msgid "Mask Speed"
 msgstr "マスクスピード"
 
@@ -88827,7 +88810,6 @@
 msgstr "ストリップの位置・スケール・回転のトランスフォームをリセットします"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list