[Bf-translations-svn] [3a5db6b] blender-v2.92-release: Updated from svn trunk (rBTS5572).

Bastien Montagne noreply at git.blender.org
Mon Feb 15 12:49:26 CET 2021


Commit: 3a5db6beadc0df4f61f8316e0caba06099591cb4
Author: Bastien Montagne
Date:   Mon Feb 15 12:48:47 2021 +0100
Branches: blender-v2.92-release
https://developer.blender.org/rBT3a5db6beadc0df4f61f8316e0caba06099591cb4

Updated from svn trunk (rBTS5572).

===================================================================

M	languages
M	po/ab.po
M	po/ar.po
M	po/ca.po
M	po/cs.po
M	po/de.po
M	po/eo.po
M	po/es.po
M	po/eu.po
M	po/fa.po
M	po/fr.po
M	po/ha.po
M	po/he.po
M	po/hi.po
M	po/hr.po
M	po/hu.po
M	po/id.po
M	po/it.po
M	po/ja.po
M	po/ko.po
M	po/ky.po
M	po/nl.po
M	po/pl.po
M	po/pt.po
M	po/pt_BR.po
M	po/ru.po
M	po/sk.po
M	po/sr.po
M	po/sr at latin.po
M	po/sv.po
M	po/th.po
M	po/tr.po
M	po/uk.po
M	po/vi.po
M	po/zh_CN.po
M	po/zh_TW.po

===================================================================

diff --git a/languages b/languages
index e0436d2..c64ff2f 100644
--- a/languages
+++ b/languages
@@ -20,6 +20,7 @@
 #
 0:In Progress:
 21:Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ):ar_EG
+11:Czech (Český):cs_CZ
 5:German (Deutsch):de_DE
 8:French (Français):fr_FR
 4:Italian (Italiano):it_IT
@@ -35,7 +36,6 @@
 # Explicitly forbidden! #37:Amharic (አማርኛ):am_ET
 # Explicitly forbidden! #22:Bulgarian (Български):bg_BG
 10:Catalan (Català):ca_AD
-11:Czech (Český):cs_CZ
 # Explicitly forbidden! #23:Greek (Ελληνικά):el_GR
 35:Esperanto (Esperanto):eo
 # Explicitly forbidden! #36:Spanish from Spain (Español de España):es_ES
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index ff945e4..c8c1f2f 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'eccc57aa5c79')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'7c864388fc0d')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index efd8ae3..f0136a6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'eccc57aa5c79')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'7c864388fc0d')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ba123de..4724fa0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'eccc57aa5c79')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'7c864388fc0d')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7d3bf81..3bcb083 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'eccc57aa5c79')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'7c864388fc0d')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
@@ -11,22 +11,33 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2"
+
+
+msgid "Shader AOV"
+msgstr "Shader AOV"
 
 
 msgid "Valid"
-msgstr "Jasová hodnota "
+msgstr "Platné"
 
 
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
 
+msgid "Name of the AOV"
+msgstr "Jméno AOV"
+
+
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 
+msgid "Data type of the AOV"
+msgstr "Typ dat AOV"
+
+
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
@@ -35,8 +46,16 @@ msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
 
+msgid "Action F-Curves"
+msgstr "Akce F-křivek"
+
+
+msgid "Collection of action F-Curves"
+msgstr "Kolekce akcí F-křivek"
+
+
 msgid "Action Group"
-msgstr "Skupina pro akce"
+msgstr "Skupina akcí"
 
 
 msgid "Groups of F-Curves"
@@ -56,7 +75,7 @@ msgstr "Sada barev"
 
 
 msgid "Custom color set to use"
-msgstr "Aktuální barva"
+msgstr "Vlastní sada barev k použití"
 
 
 msgid "Default Colors"
@@ -144,13 +163,21 @@ msgstr "20 - Barevné nastavení vzhledu"
 
 
 msgid "Custom Color Set"
-msgstr "Aktuální barva"
+msgstr "Vlastní sada barev"
 
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Barvy"
 
 
+msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
+msgstr "Kopie barev přidružených k sadě barev skupiny"
+
+
+msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
+msgstr "Sada barev je definována uživatelem namísto pevné sady barev motivu"
+
+
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknout"
 
@@ -171,6 +198,62 @@ msgid "Expanded"
 msgstr "Rozšířený"
 
 
+msgid "Action group is expanded except in graph editor"
+msgstr "Skupina akcí je rozbalená s výjimkou editoru grafů"
+
+
+msgid "Expanded in Graph Editor"
+msgstr "Rozbalené v Editoru grafů"
+
+
+msgid "Action group is expanded in graph editor"
+msgstr "Skupina akcí je rozbalena v editoru grafů"
+
+
+msgid "Pin in Graph Editor"
+msgstr "Připnutí v Editoru grafů"
+
+
+msgid "Action Groups"
+msgstr "Skupiny akcí"
+
+
+msgid "Collection of action groups"
+msgstr "Kolekce akčních skupin"
+
+
+msgid "Action Pose Markers"
+msgstr "Značky pozice akce"
+
+
+msgid "Collection of timeline markers"
+msgstr "Kolekce značek časové osy"
+
+
+msgid "Active Pose Marker"
+msgstr "Aktivní značka pozice"
+
+
+msgid "Active pose marker for this action"
+msgstr "Aktivní značka pozice pro tuto akci"
+
+
+msgid "Active Pose Marker Index"
+msgstr "Index aktivní značky pozice"
+
+
+msgid "Index of active pose marker"
+msgstr "Index aktivní značky pozice"
+
+
+msgid "Add-on"
+msgstr "Doplněk"
+
+
+msgid "Python add-ons to be loaded automatically"
+msgstr "Doplňky Pythonu, které se mají načíst automaticky"
+
+
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
@@ -179,124 +262,308 @@ msgid "Module name"
 msgstr "Název modulu"
 
 
+msgid "Add-on Preferences"
+msgstr "Předvolby doplňku"
+
+
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-mailová adresa"
+
+
+msgid "Error Message"
+msgstr "Chybová zpráva"
+
+
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
 
 msgid "Compute Device Type"
-msgstr "kapátko"
+msgstr "Typ výpočetního zařízení"
 
 
 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
-msgstr "Engine použitý pro render"
+msgstr "Zařízení pro výpočet (vykreslování s enginem Cycles)"
+
+
+msgid "Distribute memory across devices"
+msgstr "Distribuce paměti mezi zařízeními"
+
+
+msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across interconnected devices (e.g. via NVLink) rather than duplicating it"
+msgstr "Udělejte více místa pro velké scény tím, že distribuujete paměť mezi propojená zařízení (např. přes NVLink), spíše než ji duplikujete"
+
+
+msgid "Fribidi Library"
+msgstr "Fribidská knihovna"
+
+
+msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
+msgstr "Zkompilovaná knihovna FriBidi C (.so pod Linuxem, .dll pod Windows...), budete ji pravděpodobně muset upravit, pokud jste pod Windows, např. pomocí knihovny obsažené v úložišti knihoven SVN"
+
+
+msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
+msgstr "Spustitelný soubor Gettext 'msgfmt'"
+
+
+msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
+msgstr "Gettext msgfmt 'kompilátor'. Pokud jste v systému Windows, budete ji pravděpodobně muset upravit"
 
 
 msgid "Translation Root"
-msgstr "Překlad"
+msgstr "Kořen překladu"
+
+
+msgid "The bf-translation repository"
+msgstr "The bf-translation repository"
+
+
+msgid "Import Paths"
+msgstr "Import cest"
+
+
+msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
+msgstr "Další cesty, které chcete přidat do souboru sys.path (';;oddělené)"
 
 
 msgid "Source Root"
-msgstr "Čtverec"
+msgstr "Zdrojový kořen"
+
+
+msgid "The Blender source root path"
+msgstr "Kořenová cesta zdroje blenderu"
+
+
+msgid "Spell Cache"
+msgstr "Mezipaměť pravopisu"
+
+
+msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
+msgstr "Mezipaměť ukládající ověřené msgidy, aby se zabránilo jejich opětovné kontrolu pravopisu"
+
+
+msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
+msgstr "Upozornit Msgid není velkými písmeny"
+
+
+msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
+msgstr "Upozornit na zprávy, které se nezačínaly velkým písmenem (s několika povolenými výjimkami!)"
 
 
 msgid "Persistent Data Path"
-msgstr "Označené kosti"
+msgstr "Trvalá datová cesta"
+
+
+msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
+msgstr "Název souboru json, který ukládá tato nastavení (bohužel zde nefunguje systém Blenderu)"
+
+
+msgid "User Add-ons"
+msgstr "Uživatelské doplňky"
+
+
+msgid "Collection of add-ons"
+msgstr "Kolekce doplňků"
+
+
+msgid "Object Path"
+msgstr "Cesta k objektu"
+
+
+msgid "Path of an object inside of an Alembic archive"
+msgstr "Cesta objektu uvnitř alembického archivu"
 
 
 msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
 
+msgid "Object path"
+msgstr "Cesta k objektu"
+
+
+msgid "Object Paths"
+msgstr "Cesty k objektům"
+
+
+msgid "Collection of object paths"
+msgstr "Kolekce cest objektů"
+
+
 msgid "Animation Data"
 msgstr "Data animace"
 
 
+msgid "Animation data for data-block"
+msgstr "Animační data pro datový blok"
+
+
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
 
+msgid "Active Action for this data-block"
+msgstr "Aktivní akce pro tento datový blok"
+
+
 msgid "Action Blending"
-msgstr "Konec akce:"
+msgstr "Prolnutí akcí"
+
+
+msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
+msgstr "Metoda použitá pro kombinování výsledku aktivní akce s výsledkem zásobníku NLA"
 
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradit"
 
 
+msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
+msgstr "Hodnoty proužku nahrazují akumulované výsledky částkou určenou vlivem"
+
+
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinovat"
+
+
+msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately using addition, multiplication, or quaternion math, based on channel type"
+msgstr "Hodnoty proužku jsou kombinovány s nashromážděným výsledkem vhodným použitím sčítání, násobení nebo kvarternionové matematiky na základě typu kanálu"
+
+
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
 
+msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
+msgstr "Vážený výsledek proužku se přidá k akumulovaným výsledkům"
+
+
 msgid "Subtract"
-msgstr "Povrch"
+msgstr "Odečíst"
+
+
+msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
+msgstr "Vážený výsledek proužku je odstraněn z nahromaděných výsledků"
 
 
 msgid "Multiply"
-msgstr "Multivrstva"
+msgstr "Násobit"
+
+
+msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
+msgstr "Vážený výsledek proužku se násobí nahromaděným v

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@



More information about the Bf-translations-svn mailing list