[Bf-translations-svn] SVN commit: [5550] branches/es/es.po: Spanish - more revisions
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri Feb 5 21:20:55 CET 2021
Revision: 5550
https://developer.blender.org/rBTS5550
Author: gab3d
Date: 2021-02-05 21:20:54 +0100 (Fri, 05 Feb 2021)
Log Message:
-----------
Spanish - more revisions
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2021-02-05 07:43:11 UTC (rev 5549)
+++ branches/es/es.po 2021-02-05 20:20:54 UTC (rev 5550)
@@ -9724,11 +9724,11 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.collision_collection
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_collection
msgid "Collision Collection"
-msgstr "Colección para colisiones"
+msgstr "Colección de colisiones"
#. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.collection
msgid "Limit colliders to this Collection"
-msgstr "Limita los colisionadores a esta colección"
+msgstr "Limita los colisionadores a objetos en esta colección"
#. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.collision_quality
msgid "Collision Quality"
@@ -10024,16 +10024,16 @@
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_default
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_default
msgid "Goal Default"
-msgstr "Objetivo predefinido"
+msgstr "Valor objetivo predefinido"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_default
msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
-msgstr "Valor predefinido objetivo (posición objetivo de los vértices), cuando no se usa ningún grupo de vértices"
+msgstr "Valor predefinido del objetivo (posición objetivo de los vértices), cuando no se usa ningún grupo de vértices"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_friction
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_friction
msgid "Goal Damping"
-msgstr "Amortiguación objetivo"
+msgstr "Amortiguación del objetivo"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_friction
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_friction
@@ -10043,11 +10043,11 @@
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_max
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_max
msgid "Goal Maximum"
-msgstr "Objetivo máximo"
+msgstr "Máximo objetivo"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_max
msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
-msgstr "Máximo objetivo, las influencias del grupo de vértices son escaladas para coincidir con este rango"
+msgstr "Máximo objetivo, las influencias del grupo de vértices serán escaladas para coincidir con este rango"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_min
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_min
@@ -10056,17 +10056,17 @@
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_min
msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
-msgstr "Mínimo del objetivo, las influencias del grupo de vértices son escaladas para coincidir con este rango"
+msgstr "Mínimo objetivo, las influencias del grupo de vértices serán escaladas para coincidir con este rango"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_spring
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_spring
msgid "Goal Stiffness"
-msgstr "Resistencia del objetivo"
+msgstr "Rigidez del objetivo"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_spring
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_spring
msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
-msgstr "Resistencia del tensor del objetivo (posición objetivo de los vértices)"
+msgstr "Resistencia de tensores del objetivo (posición objetivo de los vértices)"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.gravity
#. :src: bpy.types.EffectorWeights.gravity
@@ -40995,7 +40995,7 @@
#. :src: bpy.types.Itasc.step_max
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.step_max
msgid "Max Step"
-msgstr "Intervalo máx"
+msgstr "Intervalo máximo"
#. :src: bpy.types.Itasc.step_max
msgid "Higher bound for timestep in second in case of automatic substeps"
@@ -41004,7 +41004,7 @@
#. :src: bpy.types.Itasc.step_min
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.step_min
msgid "Min Step"
-msgstr "Intervalo mín"
+msgstr "Intervalo mínimo"
#. :src: bpy.types.Itasc.step_min
msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
@@ -97952,11 +97952,11 @@
#. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_softbody_solver_diagnostics
msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnósticos"
+msgstr "Diagnóstico"
#. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_softbody_solver_helpers
msgid "Helpers"
-msgstr "Ayudantes"
+msgstr "Utilitarios"
#. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_viscosity
#. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.linear_viscosity
@@ -109462,15 +109462,15 @@
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.ball_stiff
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_softbody.py:314
msgid "Ball Size"
-msgstr "Tamaño de las esferas"
+msgstr "Tamaño de esferas"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.ball_damp
msgid "Blending to inelastic collision"
-msgstr "Funde a una colisión inelástica"
+msgstr "Fundido hacia una colisión inelástica"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.ball_size
msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
-msgstr "El tamaño absoluto de las esferas o un factor, si no son ajustadas de forma manual"
+msgstr "El tamaño absoluto de esferas o un factor, si no son ajustadas de forma manual"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.ball_stiff
msgid "Ball inflating pressure"
@@ -109620,11 +109620,11 @@
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.speed
msgid "Tweak timing for physics to control frequency and speed"
-msgstr "Retocar la temporización de las dinámicas para controlar frecuencia y velocidad"
+msgstr "Permite retocar la temporización de las dinámicas para controlar su frecuencia y velocidad"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.spring_length
msgid "Alter spring length to shrink/blow up (unit %) 0 to disable"
-msgstr "Alterar la longitud del tensor para contraerlo o expandirlo (en %). 0 para deshabilitar"
+msgstr "Permite alterar la longitud de los tensores para contraerlos o expandirlos (expresado como %). 0 para deshabilitar"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.step_max
msgid "Maximal # solver steps/frame"
@@ -109640,19 +109640,19 @@
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_diagnose
msgid "Print Performance to Console"
-msgstr "Imprime el rendimiento a la consola"
+msgstr "Imprimir rendimiento en consola"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_diagnose
msgid "Turn on SB diagnose console prints"
-msgstr "Habilitar impresiones de diagnóstico a la consola"
+msgstr "Habilita impresiones de diagnóstico en la consola"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_edge_collision
msgid "Edge Collision"
-msgstr "Colisión bordes"
+msgstr "Colisionar usando bordes"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_edge_collision
msgid "Edges collide too"
-msgstr "Los bordes también colisionan"
+msgstr "Se usarán los bordes para calcular las colisiones"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_edges
msgid "Use Edges"
@@ -109672,11 +109672,11 @@
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_face_collision
msgid "Face Collision"
-msgstr "Colisión caras"
+msgstr "Colisionar usando caras"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_face_collision
msgid "Faces collide too, can be very slow"
-msgstr "Las caras también colisionan, puede ser muy lento"
+msgstr "Se usarán las caras para calcular las colisiones, puede ser muy lento"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_goal
msgid "Use Goal"
@@ -109712,11 +109712,11 @@
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.vertex_group_spring
msgid "Spring Vertex Group"
-msgstr "Grupo vértices tensor"
+msgstr "Grupo de vértices de tensores"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.vertex_group_spring
msgid "Control point spring strength values"
-msgstr "Valores de intensidad del tensor del punto de control"
+msgstr "Controla los valores de intensidad de los tensores de puntos"
#. :src: bpy.types.Space
msgid "Space data for a screen area"
@@ -121951,7 +121951,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_softbody.py:235
msgid "Collision Edge"
-msgstr "Colisionar usando Borde"
+msgstr "Colisionar usando bordes"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_softbody.py:307
msgid "Calculation Type"
@@ -121963,7 +121963,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_softbody.py:338
msgid "Step Size Min"
-msgstr "Tamaño intervalo Mín"
+msgstr "Intervalo Mín"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_softbody.py:342
msgid "Auto-Step"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list