[Bf-translations-svn] SVN commit: [5833] branches/ja: Some fixes and new translations, 3 fuzzy translations left.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Dec 3 16:17:19 CET 2021


Revision: 5833
          https://developer.blender.org/rBTS5833
Author:   yamyam
Date:     2021-12-03 16:17:19 +0100 (Fri, 03 Dec 2021)
Log Message:
-----------
Some fixes and new translations, 3 fuzzy translations left.

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2021-12-02 20:53:07 UTC (rev 5832)
+++ branches/ja/ja.po	2021-12-03 15:17:19 UTC (rev 5833)
@@ -12462,11 +12462,12 @@
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.is_override_data
 msgid "Override Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーライドコンストレイント"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.is_override_data
+#, fuzzy
 msgid "In a local override object, whether this constraint comes from the linked reference object, or is local to the override"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルオーバーライドオブジェクト内で、このコンストレイントがリンク参照オブジェクト由来か、オーバーライドへのローカルかのいずれか"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.is_proxy_local
 msgid "Proxy Local"
@@ -28138,12 +28139,13 @@
 #. :src: bpy.types.GpencilModifier.is_override_data
 #. :src: bpy.types.Modifier.is_override_data
 msgid "Override Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーライドモディファイアー"
 
 #. :src: bpy.types.GpencilModifier.is_override_data
 #. :src: bpy.types.Modifier.is_override_data
+#, fuzzy
 msgid "In a local override object, whether this modifier comes from the linked reference object, or is local to the override"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルオーバーライドオブジェクト内で、このモディファイアーがリンク参照オブジェクト由来か、オーバーライドへのローカルかのいずれか"
 
 #. :src: bpy.types.GpencilModifier.name
 #. :src: bpy.types.Modifier.name
@@ -50246,7 +50248,7 @@
 #. :src: bpy.types.UI_MT_list_item_context_menu
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_theme_interface_wcol_list_item
 msgid "List Item"
-msgstr "アイテムリスト"
+msgstr "リストアイテム"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_MT_interface_theme_presets
 msgid "Presets"
@@ -58398,13 +58400,13 @@
 msgstr "NLAトラックがアクティブです"
 
 #. :src: bpy.types.NlaTrack.is_override_data
-#, fuzzy
 msgid "Override Track"
-msgstr "フレームを指定"
+msgstr "オーバーライドトラック"
 
 #. :src: bpy.types.NlaTrack.is_override_data
+#, fuzzy
 msgid "In a local override data, whether this NLA track comes from the linked reference data, or is local to the override"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルオーバーライドオブジェクト内で、この NLA トラックがリンク参照オブジェクト由来か、オーバーライドへのローカルかのいずれか"
 
 #. :src: bpy.types.NlaTrack.is_solo
 msgid "Solo"
@@ -67992,14 +67994,13 @@
 msgstr "このポーズアクションをアクティブアクションとして、アクティブオブジェクトに設定します"
 
 #. :src: bpy.types.ASSET_OT_bundle_install
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Copy to Asset Library"
-msgstr "アセットライブラリ"
+msgstr "アセットライブラリへコピー"
 
 #. :src: bpy.types.ASSET_OT_bundle_install
 msgid "Copy the current .blend file into an Asset Library. Only works on standalone .blend files (i.e. when no other files are referenced)"
-msgstr ""
+msgstr "現在の .blend ファイルをアセットライブラリにコピーします。スタンドアローンの(他にファイルを参照していない).blend ファイルのみ処理します"
 
 #. :src: bpy.types.ASSET_OT_bundle_install.check_existing
 #. :src: bpy.types.EXPORT_ANIMATION_OT_cameras.check_existing
@@ -84470,7 +84471,7 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_texture.session_uuid
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_instance_add.session_uuid
 msgid "Session UUID"
-msgstr ""
+msgstr "セッションUUID"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_collection.session_uuid
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_mask.session_uuid
@@ -84477,7 +84478,7 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_object.session_uuid
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_texture.session_uuid
 msgid "Session UUID of the data-block to assign"
-msgstr ""
+msgstr "割り当てるデータブロックのセッション UUID"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_file
 msgctxt "Operator"
@@ -85553,7 +85554,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_instance_add.session_uuid
 msgid "Session UUID of the collection to add"
-msgstr ""
+msgstr "追加するコレクションのセッション UUID"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_link
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_link_to_collection
@@ -85655,9 +85656,8 @@
 msgstr "メッシュ/テキストからカーブ"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_convert.target:'MESH'
-#, fuzzy
 msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, or Text objects"
-msgstr "カーブ/サーフェス/メタ/テキスト/ポイントクラウドからメッシュ"
+msgstr "カーブ/サーフェス/メタボール/テキストオブジェクトからメッシュ"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_convert.target:'GPENCIL'
 msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects"
@@ -90609,10 +90609,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_apply_pose_asset
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_apply_pose_asset_for_keymap
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Apply Pose Asset"
-msgstr "ポーズに適用"
+msgstr "ポーズアセットを適用"
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_apply_pose_asset
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_apply_pose_asset_for_keymap
@@ -90636,10 +90635,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_blend_pose_asset
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_blend_pose_asset_for_keymap
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Blend Pose Asset"
-msgstr "ポーズをブレンド"
+msgstr "ポーズアセットをブレンド"
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_blend_pose_asset
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_blend_pose_asset_for_keymap
@@ -107025,11 +107023,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.show_asset_debug_info
 msgid "Asset Debug Info"
-msgstr ""
+msgstr "アセットデバッグ情報"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.show_asset_debug_info
 msgid "Enable some extra fields in the Asset Browser to aid in debugging"
-msgstr ""
+msgstr "アセットブラウザーにデバッグを補助するフィールドを追加します"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.use_cycles_debug
 msgid "Cycles Debug"
@@ -109531,13 +109529,14 @@
 msgstr "AOバウンス数(レンダー)"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.auto_scrambling_distance
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Scrambling Distance"
-msgstr "適応スクランブリングディスタンス"
+msgstr "自動スクランブリングディスタンス"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.auto_scrambling_distance
 msgid "Automatically reduce the randomization between pixels to improve GPU rendering performance, at the cost of possible rendering artifacts. Only works when not using adaptive sampling"
 msgstr ""
+"自動的にピクセル間のランダム性を減らし、アーティファクトがレンダリングされる可能性と引き換えに\n"
+"GPU レンダリングのパフォーマンスを向上します。適応サンプリング使用時以外のみ動作します"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.bake_type
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type
@@ -110140,6 +110139,8 @@
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.scrambling_distance
 msgid "Reduce randomization between pixels to improve GPU rendering performance, at the cost of possible rendering artifacts if set too low. Only works when not using adaptive sampling"
 msgstr ""
+"小さい値で、自動的にピクセル間のランダム性を減らし、アーティファクトがレンダリングされる可能性と引き換えに\n"
+"GPU レンダリングのパフォーマンスを向上します。適応サンプリング使用時以外のみ動作します"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.seed
 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
@@ -110253,14 +110254,12 @@
 msgstr "フレーム毎に違うシード値(つまり違うノイズパターン)を使用します"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_auto_tile
-#, fuzzy
 msgid "Use Tiling"
-msgstr "タイミングを使用"
+msgstr "タイルを使用"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_auto_tile
-#, fuzzy
 msgid "Render high resolution images in tiles to reduce memory usage, using the specified tile size. Tiles are cached to disk while rendering to save memory"
-msgstr "メモリ使用量を減らすため、自動的に高解像度の画像を指定のサイズのタイルにレンダリングします。レンダリング中はタイルをディスクにキャッシュし、メモリを節約します"
+msgstr "メモリ使用量を減らすため、自動的に高解像度の画像を指定のタイルサイズでレンダリングします。レンダリング中はタイルをディスクにキャッシュし、メモリを節約します"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_camera_cull
 msgid "Allow objects to be culled based on the camera frustum"
@@ -123439,13 +123438,12 @@
 msgstr "このレイヤーのFreesyleストロークをレンダリングします"
 
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use_pass_cryptomatte_accurate
-#, fuzzy
 msgid "Cryptomatte Accurate"
-msgstr "Cryptomatteアセット"
+msgstr "高精度Cryptomatte"
 
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use_pass_cryptomatte_accurate
 msgid "Generate a more accurate cryptomatte pass"
-msgstr ""
+msgstr "より高精度な Cryptomatte パスを生成します"
 
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use_pass_cryptomatte_asset
 msgid "Cryptomatte Asset"
@@ -125756,9 +125754,8 @@
 msgstr "開始サンプル数"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:301
-#, fuzzy
 msgid "Multiplier"
-msgstr "マルチレイヤー"
+msgstr "乗数"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:335
 msgid "Dicing Rate Render"
@@ -126253,7 +126250,7 @@
 #: scripts/addons/pose_library/gui.py:151
 msgctxt "Operator"
 msgid "Interactive Blend"
-msgstr ""
+msgstr "インタラクティブブレンド"
 
 #: scripts/addons/pose_library/gui.py:180
 msgid "Activate & Edit"
@@ -129250,9 +129247,8 @@
 msgstr "他に同じ名前のレンダーパスがあります"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_view_layer.py:198
-#, fuzzy
 msgid "Accurate Mode"
-msgstr "高精度"
+msgstr "高精度モード"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_workspace.py:94
 msgid "Unknown add-ons"
@@ -135725,11 +135721,11 @@
 
 #. :src: source/blender/editors/asset/intern/asset_ops.cc:760
 msgid "Selected path is outside of the selected asset library"
-msgstr ""
+msgstr "選択したパスは選択中のアセットライブラリの外側です"
 
 #. :src: source/blender/editors/asset/intern/asset_ops.cc:892
 msgid "Unable to install asset bundle, has external dependency \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "アセットバンドルをインストールできません。外部に依存「%s」があります"
 
 #: source/blender/editors/asset/intern/asset_ops.cc:644
 msgid "Cannot save asset catalogs before the Blender file is saved"
@@ -139863,7 +139859,7 @@
 
 #. :src: source/blender/editors/space_file/asset_catalog_tree_view.cc:606
 msgid "to the top level of the tree"
-msgstr ""
+msgstr "ツリーのトップレベルへ"
 
 #: source/blender/editors/space_file/asset_catalog_tree_view.cc:648
 msgid "Move assets out of any catalog"



More information about the Bf-translations-svn mailing list