[Bf-translations-svn] SVN commit: [5739] branches/ru/ru.po: Update ru.po (84%) from https://www.transifex.com/translateblender/blender-ru/
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat Aug 21 22:19:20 CEST 2021
Revision: 5739
https://developer.blender.org/rBTS5739
Author: lockal
Date: 2021-08-21 22:19:20 +0200 (Sat, 21 Aug 2021)
Log Message:
-----------
Update ru.po (84%) from https://www.transifex.com/translateblender/blender-ru/
Modified Paths:
--------------
branches/ru/ru.po
Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po 2021-08-20 20:48:06 UTC (rev 5738)
+++ branches/ru/ru.po 2021-08-21 20:19:20 UTC (rev 5739)
@@ -19805,7 +19805,7 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.active
msgid "F-Curve modifier will show settings in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать настройки модификатора f-кривой в редакторе"
#. :src: bpy.types.FModifier.blend_in
#. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_in
@@ -19851,7 +19851,7 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.mute
msgid "Enable F-Curve modifier evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Включить расчёт модификатора F-кривой"
#. :src: bpy.types.FModifier.show_expanded
msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
@@ -19912,7 +19912,7 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
msgid "Reshape F-Curve values, e.g. change amplitude of movements"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить форму F-кривой, например, изменив амплитуду движений"
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'CYCLES'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'CYCLES'
@@ -19964,7 +19964,7 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'STEPPED'
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'STEPPED'
msgid "Snap values to nearest grid step, e.g. for a stop-motion look"
-msgstr ""
+msgstr "Привязать значения к ближайшей точке в сетке, например, для stop-motion анимации"
#. :src: bpy.types.FModifier.use_influence
msgid "Use Influence"
@@ -20112,7 +20112,7 @@
#. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator
msgid "Generate values using a built-in function"
-msgstr ""
+msgstr "Генерация значений с помощью встроенной функции"
#. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.amplitude
#. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_amplitude
@@ -20184,7 +20184,7 @@
#. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.phase_multiplier
msgid "Phase Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Множитель фазы"
#. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.phase_multiplier
msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
@@ -20449,7 +20449,7 @@
#. :src: bpy.types.FaceMap.select
msgid "Face map selection state (for tools to use)"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние выделения карты граней (используется для инструментов)"
#. :src: bpy.types.FaceMaps
#. :src: bpy.types.Object.face_maps
@@ -21022,7 +21022,7 @@
#. :src: bpy.types.FieldSettings.texture_mode
msgid "How the texture effect is calculated (RGB and Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
-msgstr ""
+msgstr "Метод расчёта эффекта текстуры (для RGB и Вихрь необходима RGB-текстура, иначе будет использоваться Градиент)"
#. :src: bpy.types.FieldSettings.texture_mode:'GRADIENT'
#. :src: bpy.types.TintGpencilModifier.tint_type:'GRADIENT'
@@ -21249,23 +21249,23 @@
#. :src: bpy.types.FileSelectEntry
msgid "File Select Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Выбираемый файл"
#. :src: bpy.types.FileSelectEntry
msgid "A file viewable in the File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Файл, просматриваемый в обозревателе файлов"
#. :src: bpy.types.FileSelectEntry.asset_data
msgid "Asset data, valid if the file represents an asset"
-msgstr ""
+msgstr "Данные ассета, значение действительно, если файл является ассетом"
#. :src: bpy.types.FileSelectEntry.id_type
msgid "Data-block Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип датаблока"
#. :src: bpy.types.FileSelectEntry.id_type
msgid "The type of the data-block, if the file represents one ('NONE' otherwise)"
-msgstr ""
+msgstr "Тип датаблока, если файл является датаблоком (иначе 'NONE')"
#. :src: bpy.types.FileSelectEntry.id_type:'BRUSH'
#. :src: bpy.types.Brush.jitter_unit:'BRUSH'
@@ -21684,7 +21684,7 @@
#. :src: bpy.types.FileSelectEntry.local_id
msgid "The local data-block this file represents; only valid if that is a data-block in this file"
-msgstr ""
+msgstr "Локальный датаблок, который представляет этот файл; поле действительно, только запись является датаблоком внутри файла"
#. :src: bpy.types.FileSelectEntry.preview_icon_id
#. :src: bpy.types.ImagePreview.icon_id
@@ -21693,7 +21693,7 @@
#. :src: bpy.types.FileSelectEntry.preview_icon_id
msgid "Unique integer identifying the preview of this file as an icon (zero means invalid)"
-msgstr ""
+msgstr "Уникальное число для идентификации иконки предпросмотра файла (0 означает некорректный идентификатор)"
#. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter
msgid "File Select ID Filter"
@@ -22212,7 +22212,7 @@
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.show_details_datetime
msgid "Show a column listing the date and time of modification for each file"
-msgstr ""
+msgstr "Показать столбец с указанием даты и времени изменения каждого файла"
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.show_details_size
msgid "File Size"
@@ -22220,7 +22220,7 @@
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.show_details_size
msgid "Show a column listing the size of each file"
-msgstr ""
+msgstr "Показать столбец с указанием размера каждого файла"
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.show_hidden
msgid "Show hidden dot files"
@@ -22277,11 +22277,11 @@
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.use_filter_asset_only
msgid "Only Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Только ассеты"
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.use_filter_asset_only
msgid "Hide .blend files items that are not data-blocks with asset metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть фрагменты .blend-файла, не являющиеся датаблоками с метаданными ассета"
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.use_filter_backup
msgid "Filter Blender Backup Files"
@@ -22433,7 +22433,7 @@
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams
msgid "Asset Select Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры выбора ассета"
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams
msgid "Settings for the file selection in Asset Browser mode"
@@ -22441,25 +22441,25 @@
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams.asset_category
msgid "Asset Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория ассета"
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams.asset_category
msgid "Determine which kind of assets to display"
-msgstr ""
+msgstr "Тип отображаемых ассетов"
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams.asset_library_ref
#. :src: bpy.types.WorkSpace.asset_library_ref
#. :src: bpy.types.UserAssetLibrary
msgid "Asset Library"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека ассетов"
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams.import_type
msgid "Import Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип импорта"
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams.import_type
msgid "Determine how the asset will be imported"
-msgstr ""
+msgstr "Способ импорта ассета"
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams.import_type:'LINK'
#. :src: bpy.types.MaterialSlot.link
@@ -22470,7 +22470,7 @@
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams.import_type:'LINK'
msgid "Import the assets as linked data-block"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать ассеты как связанные датаблоки"
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams.import_type:'APPEND'
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_modifier_copy.type:'APPEND'
@@ -22479,19 +22479,19 @@
#. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams.import_type:'APPEND'
msgid "Import the assets as copied data-block, with no link to the original asset data-block"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать ассеты как скопированные датаблоки, не создавая ссылки на исходные датаблоки ассета"
#. :src: bpy.types.Float2AttributeValue
msgid "Float2 Attribute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение атрибута Float2"
#. :src: bpy.types.Float2AttributeValue
msgid "2D Vector value in geometry attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Значение 2D-вектора в атрибуте геометрии"
#. :src: bpy.types.Float2AttributeValue.vector
msgid "2D vector"
-msgstr ""
+msgstr "2D-вектор"
#. :src: bpy.types.FloatAttributeValue
msgid "Float Attribute Value"
@@ -22499,7 +22499,7 @@
#. :src: bpy.types.FloatAttributeValue
msgid "Floating-point value in geometry attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Значение числа с плавающей точкой в атрибуте геометрии"
#. :src: bpy.types.FloatColorAttributeValue
msgid "Float Color Attribute Value"
@@ -22832,7 +22832,7 @@
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.display_thickness
msgid "Thickness of smoke display in the viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Плотность дыма во вьюпорте"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.dissolve_speed
msgid "Dissolve Speed"
@@ -23043,35 +23043,35 @@
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_color_field:'FLAGS'
msgid "Flag grid of the fluid domain"
-msgstr ""
+msgstr "Отмечать сетку домена жидкости"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_color_field:'RANGE'
msgid "Highlight Range"
-msgstr ""
+msgstr "Подсветить диапазон"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_color_field:'RANGE'
msgid "Highlight the voxels with values of the color mapped field within the range"
-msgstr ""
+msgstr "Раскрасить воксели внутри диапазона со значениями цветовой карты"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_lower_bound
msgid "Lower Bound"
-msgstr ""
+msgstr "Нижняя граница"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_lower_bound
msgid "Lower bound of the highlighting range"
-msgstr ""
+msgstr "Нижняя граница диапазона подсветки"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_range_color
msgid "Color used to highlight the range"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет, используемый для подсветки диапазона"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_upper_bound
msgid "Upper Bound"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя граница"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_upper_bound
msgid "Upper bound of the highlighting range"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя граница диапазона подсветки"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_alpha
msgid "Guiding weight (higher value results in greater lag)"
@@ -23083,19 +23083,19 @@
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_parent
msgid "Use velocities from this object for the guiding effect (object needs to have fluid modifier and be of type domain))"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать скорости от этого объекта для эффекта направляющих (объект должен быть модификатором жидкости и быть доменом)"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_source
msgid "Guiding source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник направления"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_source
msgid "Choose where to get guiding velocities from"
-msgstr ""
+msgstr "Тип источника, с которого необходимо взять скорости направляющих"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_source:'DOMAIN'
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list