[Bf-translations-svn] SVN commit: [5654] branches/ja: Some fixes and new translations, 9 fuzzy translations left.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Apr 21 17:22:56 CEST 2021
Revision: 5654
https://developer.blender.org/rBTS5654
Author: yamyam
Date: 2021-04-21 17:22:56 +0200 (Wed, 21 Apr 2021)
Log Message:
-----------
Some fixes and new translations, 9 fuzzy translations left.
Modified Paths:
--------------
branches/ja/ja.mo
branches/ja/ja.po
Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po 2021-04-16 07:41:22 UTC (rev 5653)
+++ branches/ja/ja.po 2021-04-21 15:22:56 UTC (rev 5654)
@@ -2619,9 +2619,8 @@
#. :src: bpy.types.Panel.bl_space_type:'SPREADSHEET'
#. :src: bpy.types.Space.type:'SPREADSHEET'
#. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'SPREADSHEET'
-#, fuzzy
msgid "Explore geometry data in a table"
-msgstr "テーブル内のジオメトリデータを表示します"
+msgstr "テーブル内のジオメトリデータを閲覧します"
#. :src: bpy.types.Area.type:'PREFERENCES'
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'PREFERENCES'
@@ -3233,7 +3232,6 @@
#. :src: bpy.types.GeometryNodeAttributeFill.domain:'CORNER'
#. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.domain:'CORNER'
#. :src: bpy.types.SpaceSpreadsheet.attribute_domain:'CORNER'
-#, fuzzy
msgid "Attribute on mesh face corner"
msgstr "メッシュの面コーナーの属性"
@@ -5589,7 +5587,7 @@
#. :src: bpy.types.BoidRuleAverageSpeed.level
msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
-msgstr "どれだけ速度のZ要素を一定に保つか"
+msgstr "どれだけ速度のZ成分を一定に保つか"
#. :src: bpy.types.BoidRuleAverageSpeed.speed
#. :src: bpy.types.ClothSettings.time_scale
@@ -6862,7 +6860,7 @@
#. :src: bpy.types.Bone.use_connect
#. :src: bpy.types.EditBone.use_connect
msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
-msgstr "ボーンに親がある時、ボーンのヘッドを親のテールにひっつけます"
+msgstr "ボーンに親がある時、ボーンのヘッドを親のテールにくっつけます"
#. :src: bpy.types.Bone.use_cyclic_offset
#. :src: bpy.types.EditBone.use_cyclic_offset
@@ -7677,9 +7675,8 @@
msgstr "幅に対する削除の量"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.extend_stroke_factor
-#, fuzzy
msgid "Stroke Extension"
-msgstr "ストロークを延長"
+msgstr "ストローク延長"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.extend_stroke_factor
msgid "Strokes end extension for closing gaps, use zero to disable"
@@ -8541,13 +8538,12 @@
msgstr "フィル用の境界を見るためのヘルプラインを表示します"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill_extend
-#, fuzzy
msgid "Show Extend Lines"
msgstr "延長ラインを表示"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill_extend
msgid "Show help lines for stroke extension"
-msgstr "ストローク延長用の補助用の線を表示します"
+msgstr "ストローク延長用の補助線を表示します"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_lasso
msgid "Show Lasso"
@@ -8554,7 +8550,6 @@
msgstr "投げ縄を表示"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_lasso
-#, fuzzy
msgid "Do not display fill color while drawing the stroke"
msgstr "ストロークドロー中にフィルカラーを表示しません"
@@ -10859,27 +10854,27 @@
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'Filmic Log'
#. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'Filmic Log'
msgid "Log based filmic shaper with 16.5 stops of latitude, and 25 stops of dynamic range"
-msgstr ""
+msgstr "露出寛容度16.5、ダイナミックレンジ25の、対数ベースの Filmic shaper"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'Linear'
#. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'Linear'
msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
-msgstr ""
+msgstr "Rec. 709(フルレンジ)、Blender ネイティブのリニア空間"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'Linear ACES'
#. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'Linear ACES'
msgid "ACES linear space"
-msgstr ""
+msgstr "ACES リニア空間"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'Non-Color'
#. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'Non-Color'
msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
-msgstr ""
+msgstr "非カラーデータ(ノーマルマップなど)の画像に使用される色空間"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'sRGB'
#. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'sRGB'
msgid "Standard RGB Display Space"
-msgstr ""
+msgstr "標準的な RGB 表示空間"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'NONE'
#. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'NONE'
@@ -23464,15 +23459,15 @@
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.vector_show_mac_x
msgid "Show X-component of MAC Grid"
-msgstr "MAC グリッドの X 軸要素を表示します"
+msgstr "MAC グリッドの X 軸成分を表示します"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.vector_show_mac_y
msgid "Show Y-component of MAC Grid"
-msgstr "MAC グリッドの Y 軸要素を表示します"
+msgstr "MAC グリッドの Y 軸成分を表示します"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.vector_show_mac_z
msgid "Show Z-component of MAC Grid"
-msgstr "MAC グリッドの Z 軸要素を表示します"
+msgstr "MAC グリッドの Z 軸成分を表示します"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.velocity_grid
msgid "Velocity Grid"
@@ -25029,7 +25024,6 @@
msgstr "親のトランスフォーム逆行列"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.matrix_inverse_layer
-#, fuzzy
msgid "Matrix Layer Inverse"
msgstr "レイヤーの逆行列"
@@ -25959,9 +25953,8 @@
msgstr "3Dビューポートで使用"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SCALE'
-#, fuzzy
msgid "Scale to respect zoom (otherwise zoom independent display size)"
-msgstr "ズームに合わせて拡大縮小します(他はズームとは関係ない表示サイズです)"
+msgstr "ズームに合わせて拡大縮小します(他はズームとは独立した表示サイズです)"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'DEPTH_3D'
msgid "Depth 3D"
@@ -26212,17 +26205,17 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.show_in_editmode
#. :src: bpy.types.Modifier.show_in_editmode
msgid "Display modifier in Edit mode"
-msgstr "編集モード中にモディファイアーを表示します"
+msgstr "編集モード中にモディファイアーを表示"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.show_render
#. :src: bpy.types.Modifier.show_render
msgid "Use modifier during render"
-msgstr "レンダリング中にモディファイアーを使用します"
+msgstr "レンダリング中にモディファイアーを使用"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.show_viewport
#. :src: bpy.types.Modifier.show_viewport
msgid "Display modifier in viewport"
-msgstr "ビューにモディファイアーを表示します"
+msgstr "ビューにモディファイアーを表示"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_ARRAY'
#. :src: bpy.types.Modifier.type:'ARRAY'
@@ -27455,14 +27448,12 @@
msgstr "頂点グループを反転"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.invert_source_vertex_group
-#, fuzzy
msgid "Invert source vertex group values"
msgstr "ソースの頂点グループの値を反転します"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.is_baked
-#, fuzzy
msgid "Is Baked"
-msgstr "ベイク済か?"
+msgstr "ベイク済"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.is_baked
msgid "This modifier has baked data"
@@ -27473,9 +27464,8 @@
msgstr "レベル終了"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.level_end
-#, fuzzy
msgid "Maximum number of occlusions for the generated strokes"
-msgstr "ストローク生成用の最大遮蔽数"
+msgstr "生成ストローク用の最大遮蔽数"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.level_start
msgid "Level Start"
@@ -27490,17 +27480,15 @@
msgstr "ストローク生成用の強さの値"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.source_collection
-#, fuzzy
msgid "Source Collection"
msgstr "元コレクション"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.source_collection
msgid "Source collection that this modifier uses data from"
-msgstr "このモディファイアーがデータを使用するソースモディファイアー"
+msgstr "このモディファイアーがデータを使用するソースコレクション"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.source_object
#. :src: bpy.types.DataTransferModifier.object
-#, fuzzy
msgid "Source Object"
msgstr "元オブジェクト"
@@ -27509,7 +27497,6 @@
msgstr "このモディファイアーがデータを使用するソースオブジェクト"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.source_type
-#, fuzzy
msgid "Source Type"
msgstr "ソースタイプ"
@@ -27518,7 +27505,6 @@
msgstr "ラインアートストロークのソースタイプ"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.source_vertex_group
-#, fuzzy
msgid "Source Vertex Group"
msgstr "元頂点グループ"
@@ -27559,18 +27545,16 @@
msgstr "クリッピング境界"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_clip_plane_boundaries
-#, fuzzy
msgid "Allow lines generated by the near/far clipping plane to be shown"
-msgstr "手前・奥のクリッピング平面近くに生成したラインを表示可能にします"
+msgstr "手前・奥のクリッピング平面により生成したラインを表示可能にします"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_contour
-#, fuzzy
msgid "Use Contour"
-msgstr "等高線を使用"
+msgstr "輪郭を使用"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_contour
msgid "Generate strokes from contours lines"
-msgstr "等高線のラインからストロークを生成します"
+msgstr "輪郭のラインからストロークを生成します"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_crease
#. :src: bpy.types.ObjectLineArt.use_crease_override
@@ -27606,13 +27590,12 @@
msgstr "すべてのラインを同じラインタイプとして扱い、一緒に連結可能にします"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_fuzzy_intersections
-#, fuzzy
msgid "Intersection With Contour"
-msgstr "等高線との交差"
+msgstr "輪郭との交差"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_fuzzy_intersections
msgid "Treat intersection and contour lines as if they were the same type so they can be chained together"
-msgstr "等高線との交差を、一緒に連結可能な同じタイプのように処理します"
+msgstr "輪郭との交差を、一緒に連結可能な同じタイプのように処理します"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_intersection
msgid "Use Intersection"
@@ -27647,13 +27630,12 @@
msgstr "パーティクルオブジェクトと面/頂点インスタンス、のラインアート内での表示に対応します"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_output_vertex_group_match_by_name
-#, fuzzy
msgid "Match Output"
-msgstr "出力でマッチ"
+msgstr "出力にマッチ"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_output_vertex_group_match_by_name
msgid "Match output vertex group based on name"
-msgstr "名前を元に出力頂点グループをマッチします"
+msgstr "名前を元に出力の頂点グループとマッチします"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_remove_doubles
msgid "Remove Doubles"
@@ -27731,14 +27713,13 @@
msgstr "マスク"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_transparency_match
-#, fuzzy
msgid "Match Transparency"
-msgstr "透過でマッチ"
+msgstr "透過にマッチ"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.use_transparency_match
#, fuzzy
msgid "Require matching all transparency masks instead of just one"
-msgstr "一つだけでなく、マッチする透過マスクを必要とします"
+msgstr "一つだけでなく、全透過マスクとマッチングします"
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.vertex_group
msgid "Vertex group name for selected strokes"
@@ -28767,13 +28748,12 @@
msgstr "このデータブロックのアニメーションデータ"
#. :src: bpy.types.Armature.axes_position
-#, fuzzy
msgid "Axes Position"
-msgstr "レスト位置"
+msgstr "軸の位置"
#. :src: bpy.types.Armature.axes_position
msgid "The position for the axes on the bone. Increasing the value moves it closer to the tip; decreasing moves it closer to the root"
-msgstr ""
+msgstr "ボーン上の軸の位置。大きくすると先端(テール)に近くなり、少なくすると根本(ヘッド)に近くなります"
#. :src: bpy.types.Armature.bones
#. :src: bpy.types.WM_OT_batch_rename.data_type:'BONE'
@@ -29463,11 +29443,11 @@
#. :src: bpy.types.Brush.crease_pinch_factor
msgid "Crease Brush Pinch Factor"
-msgstr "Creaseブラシのつまみ係数"
+msgstr "クリースブラシのつまみ係数"
#. :src: bpy.types.Brush.crease_pinch_factor
msgid "How much the crease brush pinches"
-msgstr "Creaseブラシでつまむ量"
+msgstr "クリースブラシでつまむ量"
#. :src: bpy.types.Brush.cursor_color_add
msgid "Add Color"
@@ -31660,7 +31640,6 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list