[Bf-translations-svn] SVN commit: [5407] branches/ja: 71 fuzzy translations left.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Oct 1 23:28:32 CEST 2020


Revision: 5407
          https://developer.blender.org/rBTS5407
Author:   yamyam
Date:     2020-10-01 23:28:32 +0200 (Thu, 01 Oct 2020)
Log Message:
-----------
71 fuzzy translations left.

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2020-09-28 07:20:20 UTC (rev 5406)
+++ branches/ja/ja.po	2020-10-01 21:28:32 UTC (rev 5407)
@@ -2175,7 +2175,6 @@
 msgstr "アーマチュアのアクティブな編集ボーン"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute
-#, fuzzy
 msgid "Geometry attribute"
 msgstr "ジオメトリ属性"
 
@@ -2193,9 +2192,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.data_type
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.data_type
-#, fuzzy
 msgid "Type of data stored in attribute"
-msgstr "格納するデータタイプの属性"
+msgstr "属性に格納するデータタイプ"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.data_type:'FLOAT'
 #. :src: bpy.types.FunctionNodeSwitch.data_type:'FLOAT'
@@ -2292,7 +2290,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.data_type:'FLOAT_COLOR'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.data_type:'FLOAT_COLOR'
-#, fuzzy
 msgid "Float Color"
 msgstr "Floatカラー"
 
@@ -2336,7 +2333,6 @@
 msgstr "ドメイン"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain
-#, fuzzy
 msgid "Domain of the Attribute"
 msgstr "属性のドメイン"
 
@@ -2367,9 +2363,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain:'VERTEX'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.domain:'VERTEX'
-#, fuzzy
 msgid "Attribute on mesh vertex"
-msgstr "メッシュ頂点上の属性"
+msgstr "メッシュ頂点の属性"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain:'EDGE'
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_mesh_edges
@@ -2393,9 +2388,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain:'EDGE'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.domain:'EDGE'
-#, fuzzy
 msgid "Attribute on mesh edge"
-msgstr "メッシュの辺上の属性"
+msgstr "メッシュ辺の属性"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain:'CORNER'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.domain:'CORNER'
@@ -2405,9 +2399,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain:'CORNER'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.domain:'CORNER'
-#, fuzzy
 msgid "Attribute on mesh polygon corner"
-msgstr "メッシュポリゴンコーナー上の属性"
+msgstr "メッシュポリゴンコーナーの属性"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain:'POLYGON'
 #. :src: bpy.types.MeshLoopTriangle.polygon_index
@@ -2417,9 +2410,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain:'POLYGON'
 #. :src: bpy.types.GEOMETRY_OT_attribute_add.domain:'POLYGON'
-#, fuzzy
 msgid "Attribute on mesh polygons"
-msgstr "メッシュポリゴン上の属性"
+msgstr "メッシュポリゴンの属性"
 
 #. :src: bpy.types.Attribute.domain:'POINT'
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.eraser_mode:'HARD'
@@ -2548,7 +2540,6 @@
 msgstr "8ビット精度のカラージオメトリ属性"
 
 #. :src: bpy.types.FloatAttribute
-#, fuzzy
 msgid "Float Attribute"
 msgstr "Float属性"
 
@@ -6764,9 +6755,8 @@
 msgstr "モード"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.brush_draw_mode
-#, fuzzy
 msgid "Preselected mode when using this brush"
-msgstr "このブラシの使用時の前に選択されたモード"
+msgstr "このブラシの使用前に選択したモード"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.brush_draw_mode:'ACTIVE'
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_layer_mode:'ACTIVE'
@@ -7163,7 +7153,6 @@
 msgstr "ノーマル"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_direction:'NORMAL'
-#, fuzzy
 msgid "Fill internal area"
 msgstr "フィルの内側の領域"
 
@@ -7325,7 +7314,6 @@
 msgstr "下の全レイヤー"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_layer_mode:'ALL_BELOW'
-#, fuzzy
 msgid "All layers below active"
 msgstr "アクティブより下の全レイヤー"
 
@@ -7790,13 +7778,13 @@
 "新規ストロークを細分化する回数"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.pin_draw_mode
-#, fuzzy
 msgid "Pin Mode"
-msgstr "ペイントモード"
+msgstr "ピンモード"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.pin_draw_mode
+#, fuzzy
 msgid "Pin the mode to the brush"
-msgstr ""
+msgstr "ブラシにモードを固定します"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.random_hue_factor
 #. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_type:'HUE'
@@ -8254,7 +8242,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.ByteColorAttributeValue
 #. :src: bpy.types.FloatColorAttributeValue
-#, fuzzy
 msgid "Color value in geometry attribute"
 msgstr "ジオメトリ属性のカラー値"
 
@@ -10369,7 +10356,6 @@
 msgstr "アーティスティック用途の、ビュー変換前に適用される追加の変換"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.look:'NONE'
-#, fuzzy
 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
 msgstr "アーティスティックな方法で画像を変更しません"
 
@@ -11632,7 +11618,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.eval_time
 msgid "Interpolates between Action Start and End frames"
-msgstr ""
+msgstr "アクション開始フレームと終了フレーム間を補間します"
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.frame_end
 msgid "Last frame of the Action to use"
@@ -11971,13 +11957,12 @@
 msgstr "ボーンのみ:ボーンのチャンネルではなく、アクションのオブジェクト・トランスフォームチャンネルをコンストレイントを付けたボーンに適用します"
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.use_eval_time
-#, fuzzy
 msgid "Use Evaluation Time"
-msgstr "評価時間"
+msgstr "評価時間を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.use_eval_time
 msgid "Interpolate between Action Start and End frames, with the Evaluation Time slider instead of the Target object/bone"
-msgstr ""
+msgstr "アクションの開始と終了フレーム間を、ターゲットオブジェクトやボーンではなく、評価時間スライダーで補間します"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureConstraint
 msgid "Armature Constraint"
@@ -18718,7 +18703,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifier
 msgid "Modifier for values of F-Curve"
-msgstr "Fカーブの値のためのモディファイアー"
+msgstr "Fカーブの値用のモディファイアー"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.active
 msgid "F-Curve Modifier is the one being edited"
@@ -21402,11 +21387,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.color_ramp_field
 msgid "Simulation field to color map"
-msgstr "カラーマップするシミュレーションフィールド"
+msgstr "カラーマップにするシミュレーションフィールド"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.color_ramp_field_scale
 msgid "Multiplier for scaling the selected field to color map"
-msgstr ""
+msgstr "カラーマップにする選択中のフィールドのスケーリング乗数"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.delete_in_obstacle
 msgid "Clear In Obstacle"
@@ -21619,11 +21604,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.fractions_threshold
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:510
-#, fuzzy
 msgid "Obstacle-Fluid Threshold"
 msgstr "障害物と流体のしきい値"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.fractions_threshold
+#, fuzzy
 msgid "Determines how much fluid is allowed in an obstacle cell (higher values will tag a boundary cell as an obstacle easier and reduce the boundary smoothening effect)"
 msgstr ""
 "流体が障害物セル内に流入可能な量を決定します\n"
@@ -21635,17 +21620,16 @@
 msgstr "X、Y および Z 方向の重力"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_cell_filter
-#, fuzzy
 msgid "Cell Type"
-msgstr "全タイプ"
+msgstr "セルタイプ"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_cell_filter
 msgid "Cell type to be highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "ハイライト表示するセルタイプ"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_cell_filter:'NONE'
 msgid "Highlight the cells regardless of their type"
-msgstr ""
+msgstr "タイプに関わらずセルをハイライト表示します"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_cell_filter:'FLUID'
 #. :src: bpy.types.Material.preview_render_type:'FLUID'
@@ -21660,19 +21644,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_cell_filter:'FLUID'
 msgid "Highlight only the cells of type Fluid"
-msgstr ""
+msgstr "流体タイプのセルのみハイライト表示します"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_cell_filter:'OBSTACLE'
 msgid "Highlight only the cells of type Obstacle"
-msgstr ""
+msgstr "障害物タイプのセルのみハイライト表示します"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_cell_filter:'EMPTY'
 msgid "Highlight only the cells of type Empty"
-msgstr ""
+msgstr "エンプティタイプのセルのみハイライト表示します"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_cell_filter:'INFLOW'
 msgid "Highlight only the cells of type Inflow"
-msgstr ""
+msgstr "流入口タイプのセルのみハイライト表示します"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_cell_filter:'OUTFLOW'
 #. :src: bpy.types.FluidFlowSettings.flow_behavior:'OUTFLOW'
@@ -21681,18 +21665,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_cell_filter:'OUTFLOW'
 msgid "Highlight only the cells of type Outflow"
-msgstr ""
+msgstr "流出口タイプのセルのみハイライト表示します"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_color_field
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:1416
-#, fuzzy
 msgid "Color Gridlines"
-msgstr "グリッドラインの色"
+msgstr "カラーグリッドライン"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_color_field
-#, fuzzy
 msgid "Simulation field to color map onto gridlines"
-msgstr "カラーマップするシミュレーションフィールド"
+msgstr "シミュレーションフィールドをグリッドラインのカラーマップにします"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_color_field:'FLAGS'
 #. :src: bpy.types.IDOverrideLibraryPropertyOperation.flag
@@ -21701,36 +21683,35 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_color_field:'FLAGS'
 msgid "Flag grid of the fluid domain"
-msgstr ""
+msgstr "流体ドメインのフラググリッド"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_color_field:'RANGE'
-#, fuzzy
 msgid "Highlight Range"
-msgstr "ハイライト角度"
+msgstr "ハイライト範囲"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_color_field:'RANGE'
 msgid "Highlight the voxels with values of the color mapped field within the range"
-msgstr ""
+msgstr "範囲内のカラーマップ化したフィールドの値のボクセルをハイライト表示します"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_lower_bound
 msgid "Lower Bound"
-msgstr ""
+msgstr "下限"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_lower_bound
 msgid "Lower bound of the highlighting range"
-msgstr ""
+msgstr "ハイライト範囲の最小値"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_range_color
 msgid "Color used to highlight the range"
-msgstr ""
+msgstr "範囲のハイライトに使用する色"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_upper_bound
 msgid "Upper Bound"
-msgstr ""
+msgstr "上限"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.gridlines_upper_bound
 msgid "Upper bound of the highlighting range"
-msgstr ""
+msgstr "ハイライト範囲の最大値"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_alpha
 msgid "Guiding weight (higher value results in greater lag)"
@@ -22215,24 +22196,21 @@
 "(ドメインの他の辺の解像度は自動的に計算されます)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.show_gridlines
-#, fuzzy
 msgid "Gridlines"
 msgstr "グリッドライン"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.show_gridlines
-#, fuzzy
 msgid "Show gridlines"
-msgstr "ラインを表示"
+msgstr "グリッドラインを表示"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.show_velocity
 #. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_viewport_display_debug
-#, fuzzy
 msgid "Vector Display"
-msgstr "ビューポート表示"
+msgstr "ベクトル表示"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.show_velocity
 msgid "Visualize vector fields"
-msgstr ""
+msgstr "ベクトルフィールドを視覚化します"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.simulation_method
 msgid "Simulation Method"
@@ -22630,14 +22608,12 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.use_color_ramp
 #. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_viewport_display_color
-#, fuzzy
 msgid "Grid Display"
-msgstr "クリップ表示"
+msgstr "グリッド表示"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.use_color_ramp
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list