[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5309] branches/zh_CN: some fixes, progress still at 99%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed May 20 16:35:10 CEST 2020


Revision: 5309
          https://developer.blender.org/rBTS5309
Author:   NGENNGT
Date:     2020-05-20 16:35:09 +0200 (Wed, 20 May 2020)
Log Message:
-----------
some fixes, progress still at 99%

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2020-05-19 15:03:10 UTC (rev 5308)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2020-05-20 14:35:09 UTC (rev 5309)
@@ -69058,7 +69058,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.anim_offset
 msgid "Offset to apply to animation during import, in frames"
-msgstr ""
+msgstr "导入时偏移帧来应用动画"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.automatic_bone_orientation
 msgid "Automatic Bone Orientation"
@@ -69165,7 +69165,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.use_manual_orientation
 msgid "Specify orientation and scale, instead of using embedded data in FBX file"
-msgstr ""
+msgstr "指定方向和比例, 而不是在FBX文件中使用嵌入式数据"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.use_prepost_rot
 msgid "Use Pre/Post Rotation"
@@ -69181,7 +69181,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.use_subsurf
 msgid "Import FBX subdivision information as subdivision surface modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "将FBX的细分信息导入为表面细分修改器"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_gltf
 msgctxt "Operator"
@@ -69198,7 +69198,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_gltf.bone_heuristic
 msgid "Heuristic for placing bones. Tries to make bones pretty"
-msgstr ""
+msgstr "启发式放置骨骼, 尽量使骨骼变得漂亮"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_gltf.bone_heuristic:'BLENDER'
 msgid "Blender (best for re-importing)"
@@ -69209,6 +69209,8 @@
 "Good for re-importing glTFs exported from Blender.\n"
 "Bone tips are placed on their local +Y axis (in glTF space)"
 msgstr ""
+"有利于重新导入来自blender的glTFs文件。\n"
+"骨骼头部放置在正向局部Y轴(glTF空间)"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_gltf.bone_heuristic:'TEMPERANCE'
 #, fuzzy
@@ -69221,6 +69223,8 @@
 "A bone with one child has its tip placed on the local axis\n"
 "closest to its child"
 msgstr ""
+"优秀的策略。\n"
+"拥有一个子骨骼的骨骼的头部放置在最接近子骨骼的本地轴向上"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_gltf.bone_heuristic:'FORTUNE'
 msgid "Fortune (may look better, less accurate)"
@@ -87564,7 +87568,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_collada_import.min_chain_length
 msgid "When searching Bone Chains disregard chains of length below this value"
-msgstr ""
+msgstr "搜索骨骼链时, 不考虑长度低于此值的骨骼链"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_context_collection_boolean_set
 msgctxt "Operator"
@@ -87652,7 +87656,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_context_cycle_enum.wrap
 #. :src: bpy.types.WM_OT_context_cycle_int.wrap
 msgid "Wrap back to the first/last values"
-msgstr ""
+msgstr "回退到第一次/最后一次的值"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_context_cycle_int
 msgctxt "Operator"
@@ -88270,7 +88274,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_add
 msgid "Add your own property to the data-block"
-msgstr ""
+msgstr "向数据块中加入自定义属性"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_add.data_path
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.data_path
@@ -88470,7 +88474,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_read_factory_settings
 msgid "Load factory default startup file and preferences. To make changes permanent, use \"Save Startup File\" and \"Save Preferences\""
-msgstr ""
+msgstr "还原启动文件和默认偏好设置。使用\"保存启动文件\"和\"保存偏好设置\"来永久保存修改"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_read_factory_userpref
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:126
@@ -88480,7 +88484,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_read_factory_userpref
 msgid "Load factory default preferences. To make changes to preferences permanent, use \"Save Preferences\""
-msgstr ""
+msgstr "还原默认偏好设置。使用\"保存偏好设置\"来永久保存修改"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_read_history
 msgctxt "Operator"
@@ -88756,7 +88760,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_set_stereo_3d.display_mode:'TIMESEQUENTIAL'
 #. :src: bpy.types.Stereo3dDisplay.display_mode:'TIMESEQUENTIAL'
 msgid "Render alternate eyes (also known as page flip, quad buffer support in the graphic card is required)"
-msgstr ""
+msgstr "渲染替代视图(也称为页面翻转, 需要显卡支持四重缓存)"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_set_stereo_3d.display_mode:'SIDEBYSIDE'
 #. :src: bpy.types.Stereo3dDisplay.display_mode:'SIDEBYSIDE'
@@ -89540,11 +89544,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Sculpt.gravity
 msgid "Amount of gravity after each dab"
-msgstr ""
+msgstr "每次雕刻施加的重力量"
 
 #. :src: bpy.types.Sculpt.gravity_object
 msgid "Object whose Z axis defines orientation of gravity"
-msgstr ""
+msgstr "z轴定义重力方向的物体"
 
 #. :src: bpy.types.Sculpt.lock_x
 msgid "Lock X"
@@ -122594,11 +122598,11 @@
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake_api.c:486
 msgid "No active image found in material \"%s\" (%d) for object \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "物体 \"%s\" 的材质 \"%s\" (%d)中没有活动的图像"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake_api.c:494
 msgid "No active image found in material slot (%d) for object \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "物体 \"%s\" 的材质槽(%d)中没有活动的图像"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake_api.c:601
 msgid "Object \"%s\" is not a mesh or can't be converted to a mesh (Curve, Text, Surface or Metaball)"



More information about the Bf-translations-svn mailing list