[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5289] branches/zh_CN: some fixes, progress still at 98%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed May 6 16:45:18 CEST 2020


Revision: 5289
          https://developer.blender.org/rBTS5289
Author:   NGENNGT
Date:     2020-05-06 16:45:17 +0200 (Wed, 06 May 2020)
Log Message:
-----------
some fixes, progress still at 98%

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2020-05-04 22:03:38 UTC (rev 5288)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2020-05-06 14:45:17 UTC (rev 5289)
@@ -11145,7 +11145,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureConstraint.use_bone_envelopes
 msgid "Multiply weights by envelope for all bones, instead of acting like Vertex Group based blending. The specified weights are still used, and only the listed bones are considered"
-msgstr ""
+msgstr "将所有骨骼的权重乘以骨骼封套,而不使用类似顶点组混合的方式。仍然使用指定的权重,并且只考虑列出的骨骼"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureConstraint.use_current_location
 msgid "Use Current Location"
@@ -11153,7 +11153,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureConstraint.use_current_location
 msgid "Use the current bone location for envelopes and choosing B-Bone segments instead of rest position"
-msgstr ""
+msgstr "给骨骼封套使用当前骨骼位置并选择柔性骨骼而不是静置姿态"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureConstraint.use_deform_preserve_volume
 #. :src: bpy.types.ArmatureGpencilModifier.use_deform_preserve_volume
@@ -11637,7 +11637,7 @@
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.use_bbone_shape
 #. :src: bpy.types.TrackToConstraint.use_bbone_shape
 msgid "Follow shape of B-Bone segments when calculating Head/Tail position"
-msgstr ""
+msgstr "计算头部/尾部位置时遵循柔性骨骼的形状"
 
 #. :src: bpy.types.CopyLocationConstraint.use_offset
 msgid "Add original location into copied location"
@@ -14576,7 +14576,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Depsgraph.object_instances
 msgid "All object instances to display or render (WARNING: only use this as an iterator, never as a sequence, and do not keep any references to its items)"
-msgstr ""
+msgstr "所有要显示或渲染的对象实例(警告:只能作为迭代器使用,千万不要作为序列使用,也不要保留对其项的任何引用)"
 
 #. :src: bpy.types.Depsgraph.objects
 msgid "Evaluated objects in the dependency graph"
@@ -14609,7 +14609,7 @@
 #. :src: bpy.types.Depsgraph.scene
 #. :src: bpy.types.Depsgraph.scene_eval
 msgid "Original scene dependency graph is built for"
-msgstr ""
+msgstr "原有场景依赖图的构建目标"
 
 #. :src: bpy.types.Depsgraph.updates
 msgid "Updates"
@@ -14635,7 +14635,7 @@
 #. :src: bpy.types.Depsgraph.view_layer
 #. :src: bpy.types.Depsgraph.view_layer_eval
 msgid "Original view layer dependency graph is built for"
-msgstr ""
+msgstr "原有视图层依赖图的构建目标"
 
 #. :src: bpy.types.DepsgraphObjectInstance
 msgid "Dependency Graph Object Instance"
@@ -14643,7 +14643,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DepsgraphObjectInstance
 msgid "Extended information about dependency graph object iterator (WARNING: all data here is *evaluated* one, not original .blend IDs...)"
-msgstr ""
+msgstr "关于依赖关系图对象迭代器的扩展信息(警告:这里的所有数据都是*计算过的*,而不是原始的.blend ID.....)"
 
 #. :src: bpy.types.DepsgraphObjectInstance.instance_object
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.instance_object
@@ -38038,7 +38038,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IDOverrideLibraryProperty.operations
 msgid "List of overriding operations for a property"
-msgstr ""
+msgstr "属性的重载运算符的列表"
 
 #. :src: bpy.types.IDOverrideLibraryProperty.rna_path
 msgid "RNA Path"
@@ -50123,7 +50123,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.distortion_model:'POLYNOMIAL'
 msgid "Radial distortion model which fits common cameras"
-msgstr ""
+msgstr "适合普通相机的径向变形模型"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.distortion_model:'DIVISION'
 msgid "Divisions"
@@ -50131,7 +50131,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.distortion_model:'DIVISION'
 msgid "Division distortion model which better represents wide-angle cameras"
-msgstr ""
+msgstr "更能代表广角相机的分部畸变模型"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.division_k1
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.k1
@@ -50292,7 +50292,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingMarker.is_keyed
 msgid "Whether the position of the marker is keyframed or tracked"
-msgstr ""
+msgstr "标记的位置使用关键帧还是跟踪"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingMarker.mute
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneMarker.mute
@@ -50429,7 +50429,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneMarker.corners
 msgid "Array of coordinates which represents UI rectangle corners in frame normalized coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "代表UI矩形角的坐标数组,以框架标准化坐标表示UI矩形角的坐标数组"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneMarkers
 msgid "Movie Tracking Plane Markers"
@@ -50449,7 +50449,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneTrack.image
 msgid "Image displayed in the track during editing in clip editor"
-msgstr ""
+msgstr "在剪辑编辑器中编辑时显示在轨道中的图像"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneTrack.image_opacity
 msgid "Image Opacity"
@@ -50884,7 +50884,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingStabilization
 msgid "2D stabilization based on tracking markers"
-msgstr ""
+msgstr "基于跟踪标记的二维稳定"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingStabilization.active_rotation_track_index
 msgid "Active Rotation Track Index"



More information about the Bf-translations-svn mailing list