[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5229] branches/sk/sk.po: Updated Slovak translations (from Jozef Matta).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Mar 20 09:37:56 CET 2020


Revision: 5229
          https://developer.blender.org/rBTS5229
Author:   mont29
Date:     2020-03-20 09:37:56 +0100 (Fri, 20 Mar 2020)
Log Message:
-----------
Updated Slovak translations (from Jozef Matta).

Modified Paths:
--------------
    branches/sk/sk.po

Modified: branches/sk/sk.po
===================================================================
--- branches/sk/sk.po	2020-03-20 01:39:37 UTC (rev 5228)
+++ branches/sk/sk.po	2020-03-20 08:37:56 UTC (rev 5229)
@@ -5516,7 +5516,7 @@
 #. :src: bpy.types.Bone.inherit_scale:'ALIGNED'
 #. :src: bpy.types.EditBone.inherit_scale:'ALIGNED'
 msgid "Rotate non-uniform parent scaling to align with the child, applying parent X scale to child X axis, and so forth"
-msgstr "Otočte nerovnomerné rodičovské mierky tak, aby boli zarovnané s potomkom, použitím rodičovskej mierky X na os potomka X atď."
+msgstr "Otočte nerovnomerné rodičovské mierky tak, aby boli zarovnané s potomkom, použitím rodičovskej mierky X na os potomka X atď"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.inherit_scale:'AVERAGE'
 #. :src: bpy.types.EditBone.inherit_scale:'AVERAGE'
@@ -6029,9 +6029,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.aspect
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.aspect
-#, fuzzy
 msgid "Aspect"
-msgstr "Aspekt Y"
+msgstr "Aspekt"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_jitter
 msgid "Curve Jitter"
@@ -6842,7 +6841,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.hardeness
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.hardeness
-#, fuzzy
 msgid "Hardeness"
 msgstr "Tvrdosť"
 
@@ -7180,13 +7178,12 @@
 msgstr "Náhodný faktor pre automaticky vygenerované UV rotácie"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_color_factor
-#, fuzzy
 msgid "Vertex Color Factor"
-msgstr "Faktor skupiny vrcholov"
+msgstr "Faktor farby vrcholov"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_color_factor
 msgid "Factor used to mix vertex color to get final color"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor používaný na zmiešanie farby vrcholov na dosiahnutie finálnej farby"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_mode
 #. :src: bpy.types.MaterialGPencilStyle.mode
@@ -7196,17 +7193,17 @@
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_mode
 #. :src: bpy.types.VertexcolorGpencilModifier.vertex_mode
 msgid "Defines how vertex color affect to the strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Definuje, ako farba vrcholu ovplyvňuje ťahy"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_mode:'STROKE'
 #. :src: bpy.types.VertexcolorGpencilModifier.vertex_mode:'STROKE'
 msgid "Vertex Color affects to Stroke only"
-msgstr ""
+msgstr "Farba vrcholu ovplyvňuje iba ťah"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_mode:'FILL'
 #. :src: bpy.types.VertexcolorGpencilModifier.vertex_mode:'FILL'
 msgid "Vertex Color affects to Fill only"
-msgstr ""
+msgstr "Farba vrcholu ovplyvňuje iba výplň"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_mode:'BOTH'
 #. :src: bpy.types.ColorGpencilModifier.modify_color:'BOTH'
@@ -7231,7 +7228,7 @@
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.vertex_mode:'BOTH'
 #. :src: bpy.types.VertexcolorGpencilModifier.vertex_mode:'BOTH'
 msgid "Vertex Color affects to Stroke and Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Farba vrcholu ovplyvňuje ťah a výplň"
 
 #. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage
 msgid "Background Image"
@@ -11758,7 +11755,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.mix_mode:'REPLACE'
 msgid "Replace the original rotation with copied"
-msgstr "Vymení pôvodnú rotáciu za skopírovanú"
+msgstr "Nahradí pôvodnú rotáciu za skopírovanú"
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.mix_mode:'ADD'
 msgid "Add euler component values together"
@@ -13403,7 +13400,7 @@
 #. :src: bpy.types.TransformConstraint.mix_mode_rot:'REPLACE'
 #. :src: bpy.types.TransformConstraint.mix_mode_scale:'REPLACE'
 msgid "Replace component values"
-msgstr "Vymení hodnoty komponentov"
+msgstr "Nahradí hodnoty komponentov"
 
 #. :src: bpy.types.TransformConstraint.mix_mode:'ADD'
 #. :src: bpy.types.TransformConstraint.mix_mode_rot:'ADD'
@@ -19019,7 +19016,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter
 msgid "File Select ID Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter ID výberu súboru"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id
@@ -19032,9 +19029,8 @@
 msgstr "Animácie"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_animation
-#, fuzzy
 msgid "Show animation data"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov animácie"
+msgstr "Zobrazí údaje animácie"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_environment
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.type:'ENVIRONMENT'
@@ -19047,14 +19043,12 @@
 msgstr "Prostredie"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_environment
-#, fuzzy
 msgid "Show worlds, lights, cameras and speakers"
-msgstr "Zobrazí/skryje svety, svetlá, kamery a reproduktory"
+msgstr "Zobrazí svety, svetlá, kamery a reproduktory"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_geometry
-#, fuzzy
 msgid "Show meshes, curves, lattice, armatures and metaballs data"
-msgstr "Zobrazí/skryje povrchové siete, krivky, mriežky, kostry a údaje meta gúľ"
+msgstr "Zobrazí povrchové siete, krivky, mriežky, kostry a údaje meta gúľ"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_image
 msgid "Images & Sounds"
@@ -19061,9 +19055,8 @@
 msgstr "Obrázky a zvuky"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_image
-#, fuzzy
 msgid "Show images, movie clips, sounds and masks"
-msgstr "Zobrazí/skryje obrázky, filmové klipy, zvuky a masky"
+msgstr "Zobrazí obrázky, filmové klipy, zvuky a masky"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_misc
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_edit_misc
@@ -19071,9 +19064,8 @@
 msgstr "Rôzne"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_misc
-#, fuzzy
 msgid "Show other data types"
-msgstr "Zobrazí/skryje rôzne typy údajov"
+msgstr "Zobrazí rôzne typy údajov"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_object
 msgid "Objects & Collections"
@@ -19080,14 +19072,12 @@
 msgstr "Objekty a kolekcie"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_object
-#, fuzzy
 msgid "Show objects and groups"
-msgstr "Zobrazí/skryje objekty a skupiny"
+msgstr "Zobrazí objekty a skupiny"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_scene
-#, fuzzy
 msgid "Show scenes"
-msgstr "Zobraziť/skryť scény"
+msgstr "Zobrazí scény"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_shading
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_mesh_shading
@@ -19102,39 +19092,32 @@
 msgstr "Tieňovanie"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.category_shading
-#, fuzzy
 msgid "Show materials, nodetrees, textures and Freestyle's linestyles"
-msgstr "Zobrazí/skryje materiály, stromy ulov, textúry a voľné štýly typov čiar"
+msgstr "Zobrazí materiály, stromy ulov, textúry a typy čiar Voľným štýlom"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_action
-#, fuzzy
 msgid "Show Action data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov akcie"
+msgstr "Zobrazí blok údajov akcie"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_armature
-#, fuzzy
 msgid "Show Armature data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov kostry"
+msgstr "Zobrazí blok údajov kostry"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_brush
-#, fuzzy
 msgid "Show Brushes data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov štetca"
+msgstr "Zobrazí blok údajov štetca"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_cachefile
-#, fuzzy
 msgid "Show Cache File data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov súboru zásobníka"
+msgstr "Zobrazí blok údajov súboru zásobníka"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_camera
-#, fuzzy
 msgid "Show Camera data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov kamery"
+msgstr "Zobrazí blok údajov kamery"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_curve
-#, fuzzy
 msgid "Show Curve data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov krivky"
+msgstr "Zobrazí blok údajov krivky"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_font
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_make_links_data.type:'FONTS'
@@ -19146,34 +19129,28 @@
 msgstr "Písmo"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_font
-#, fuzzy
 msgid "Show Font data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov písma"
+msgstr "Zobrazí blok údajov písma"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_grease_pencil
-#, fuzzy
 msgid "Show Grease pencil data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov pastelky"
+msgstr "Zobrazí blok údajov pastelky"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_group
-#, fuzzy
 msgid "Show Collection data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov kolekcie"
+msgstr "Zobrazí blok údajov kolekcie"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_image
-#, fuzzy
 msgid "Show Image data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov obrázka"
+msgstr "Zobrazí blok údajov obrázka"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_lattice
-#, fuzzy
 msgid "Show Lattice data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov drôtenej mriežky"
+msgstr "Zobrazí blok údajov drôtenej mriežky"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_light
-#, fuzzy
 msgid "Show Light data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov svietidla"
+msgstr "Zobrazí blok údajov svetla"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_light_probe
 #. :src: bpy.types.WM_OT_batch_rename.data_type:'LIGHT_PROBE'
@@ -19182,9 +19159,8 @@
 msgstr "Snímač svetla"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_light_probe
-#, fuzzy
 msgid "Show Light Probe data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov snímača svetla"
+msgstr "Zobrazí blok údajov snímača svetla"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_linestyle
 msgid "Freestyle Linestyles"
@@ -19191,34 +19167,28 @@
 msgstr "Voľný štýly typov čiar"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_linestyle
-#, fuzzy
 msgid "Show Freestyle's Line Style data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov voľné štýly typov čiar"
+msgstr "Zobrazí blok údajov typov čiar Voľným štýlom"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_mask
-#, fuzzy
 msgid "Show Mask data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov masky"
+msgstr "Zobrazí blok údajov masky"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_material
-#, fuzzy
 msgid "Show Material data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov materiálu"
+msgstr "Zobrazí blok údajov materiálu"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_mesh
-#, fuzzy
 msgid "Show Mesh data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov povrchovej siete"
+msgstr "Zobrazí blok údajov povrchovej siete"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_metaball
-#, fuzzy
 msgid "Show Metaball data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov meta gule"
+msgstr "Zobrazí blok údajov meta gule"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectIDFilter.filter_movie_clip
-#, fuzzy
 msgid "Show Movie Clip data-blocks"
-msgstr "Zobrazí/skryje blok údajov filmového klipu"
+msgstr "Zobrazí blok údajov filmového klipu"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list