[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5339] branches/ja: First commit for 2.9x.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jun 30 06:20:02 CEST 2020


Revision: 5339
          https://developer.blender.org/rBTS5339
Author:   yamyam
Date:     2020-06-30 06:20:02 +0200 (Tue, 30 Jun 2020)
Log Message:
-----------
First commit for 2.9x. 123 fuzzy translations left.

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2020-06-30 02:28:16 UTC (rev 5338)
+++ branches/ja/ja.po	2020-06-30 04:20:02 UTC (rev 5339)
@@ -18,7 +18,7 @@
 # yamyam
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.90.0 Alpha (b'3752c44b4488')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.83.0 Beta (b'c204e3348c85')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:00:00\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-13 03:05+0900\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Action F-Curves"
@@ -665,12 +665,13 @@
 msgstr "計算に使用するデバイス(Cyclesでレンダリング)"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.peer_memory
+#, fuzzy
 msgid "Distribute memory across devices"
-msgstr ""
+msgstr "デバイス間でメモリを分担します"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.peer_memory
 msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across interconnected devices (e.g. via NVLink) rather than duplicating it"
-msgstr ""
+msgstr "メモリを重複させるのではなく、相互接続するデバイス(NVLink など)の間でメモリを分担することで、大きなシーンが入るよう空きを増やします"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
 msgid "Fribidi Library"
@@ -2153,12 +2154,13 @@
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.cage_extrusion
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.cage_extrusion
 msgid "Cage Extrusion"
-msgstr "ケージの延長"
+msgstr "ケージを押し出し"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.cage_extrusion
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.cage_extrusion
+#, fuzzy
 msgid "Inflate the active object by the specified distance for baking. This helps matching to points nearer to the outside of the selected object meshes"
-msgstr ""
+msgstr "ベイク時、アクティブオブジェクトを指定の距離だけ膨らませます。選択中のオブジェクトのメッシュの外側に近づけてポイントをマッチさせるのに役立ちます"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.cage_object
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.cage_object
@@ -2284,14 +2286,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.max_ray_distance
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.max_ray_distance
-#, fuzzy
 msgid "Max Ray Distance"
-msgstr "レイの距離"
+msgstr "レイの最大距離"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.max_ray_distance
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.max_ray_distance
+#, fuzzy
 msgid "The maximum ray distance for matching points between the active and selected objects. If zero, there is no limit"
 msgstr ""
+"アクティブオブジェクトと選択中オブジェクトで\n"
+"ポイントをマッチさせるためのレイの最大距離。0で無制限"
 
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.normal_b
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.normal_g
@@ -5965,9 +5969,8 @@
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_random_strength
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_random_uv
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_random_value
-#, fuzzy
 msgid "Random Curve"
-msgstr "ランダムカラー"
+msgstr "ランダムカーブ"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_random_hue
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_random_pressure
@@ -5977,7 +5980,7 @@
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_random_value
 #, fuzzy
 msgid "Curve used for modulating effect"
-msgstr "ジッターエフェクトに使用されるカーブ"
+msgstr "エフェクトの調整に使用されるカーブ"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_sensitivity
 msgid "Curve Sensitivity"
@@ -6939,7 +6942,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.random_hue_factor
 msgid "Random factor to modify original hue"
-msgstr ""
+msgstr "オリジナルの色相と変更するランダム係数"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.random_pressure
 msgid "Pressure Randomness"
@@ -6994,7 +6997,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.random_saturation_factor
 msgid "Random factor to modify original saturation"
-msgstr ""
+msgstr "オリジナルの彩度を変更するランダム係数"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.random_strength
 msgid "Strength Randomness"
@@ -7112,7 +7115,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.random_value_factor
 msgid "Random factor to modify original value"
-msgstr ""
+msgstr "オリジナルの輝度値を変更するランダム係数"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill
 #. :src: bpy.types.MaterialGPencilStyle.show_fill
@@ -7250,7 +7253,7 @@
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_random_press_uv
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_random_press_val
 msgid "Use pressure to modulate randomness"
-msgstr ""
+msgstr "筆圧をランダムさの調整に使用します"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_settings_postprocess
 msgid "Use Post-Process Settings"
@@ -7290,9 +7293,8 @@
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_strength
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_uv
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_val
-#, fuzzy
 msgid "Stroke Random"
-msgstr "ストローク終端"
+msgstr "ストロークランダム"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_hue
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_radius
@@ -7301,7 +7303,7 @@
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_uv
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_stroke_random_val
 msgid "Use randomness at stroke level"
-msgstr ""
+msgstr "ストロークのレベルにランダム性を付与します"
 
 #. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.uv_random
 msgid "UV Random"
@@ -8630,13 +8632,13 @@
 msgstr "エフェクターのウェイト"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.fluid_density
-#, fuzzy
 msgid "Fluid Density"
-msgstr "毛皮の密度"
+msgstr "流体の密度"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.fluid_density
+#, fuzzy
 msgid "Density (kg/l) of the fluid contained inside the object, used to create a hydrostatic pressure gradient simulating the weight of the internal fluid, or buoyancy from the surrounding fluid if negative"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト内に含まれる流体の密度(kg/l)。内部の流体の重さの変化をシミュレートする静水圧、または負の場合に周囲の流体に対する浮力を生成するのに使用されます"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_default
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_default
@@ -8775,8 +8777,9 @@
 msgstr "圧力スケール"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.pressure_factor
+#, fuzzy
 msgid "Ambient pressure (kPa) that balances out between the inside and outside of the object when it has the target volume"
-msgstr ""
+msgstr "周囲の気圧(kPa)。ターゲット体積がある時、オブジェクトの内部と外部のバランスを取ります"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.quality
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.quality
@@ -8858,7 +8861,7 @@
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.target_volume
 #, fuzzy
 msgid "The mesh volume where the inner/outer pressure will be the same. If set to zero the change in volume will not affect pressure"
-msgstr "内部と外部の圧力が同じになるメッシュの体積。0で体積は総圧力に寄与しなくなります"
+msgstr "内部と外部の圧力が同じになるメッシュの体積。0で体積の変更が圧力に影響しなくなります"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.tension_damping
 msgid "Tension Spring Damping"
@@ -8912,8 +8915,9 @@
 msgstr "カスタム体積を使用"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_pressure_volume
+#, fuzzy
 msgid "Use the Target Volume parameter as the initial volume, instead of calculating it from the mesh itself"
-msgstr ""
+msgstr "初期体積をメッシュから算出するのではなく、ターゲット体積パラメーターを使用します"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_sewing_springs
 msgid "Sew Cloth"
@@ -12139,7 +12143,7 @@
 #. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint.use_transform_limit
 #, fuzzy
 msgid "Affect Transform"
-msgstr "ベクトル変換"
+msgstr "トランスフォームに影響"
 
 #. :src: bpy.types.LimitDistanceConstraint.use_transform_limit
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_transform_limit
@@ -14716,8 +14720,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_hidden
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.show_hidden
+#, fuzzy
 msgid "Show Hidden"
-msgstr "隠しファイルを表示"
+msgstr "非表示を表示"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_hidden
 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
@@ -16439,9 +16444,10 @@
 msgstr "編集ボーン行列"
 
 #. :src: bpy.types.EditBone.matrix
-#, fuzzy
 msgid "Matrix combining loc/rot of the bone (head position, direction and roll), in armature space (does not include/support bone's length/size)"
-msgstr "アーマチュア空間での、ボーンの移動/回転(ヘッド位置、方向とロール)を組み合わせた行列(注:ボーンの長さ/サイズは入っておらず、対応していません)"
+msgstr ""
+"アーマチュア空間での、ボーンの移動・回転(ヘッド位置、方向とロール)を組み合わせた行列\n"
+"(ボーンの長さ・サイズは入っておらず、対応もしていません)"
 
 #. :src: bpy.types.EditBone.parent
 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
@@ -16623,12 +16629,11 @@
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.type:'FLUID_FLOW'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_effector_add.type:'FLUID'
 msgid "Fluid Flow"
-msgstr ""
+msgstr "流体フロー"
 
 #. :src: bpy.types.EffectorWeights.smokeflow
-#, fuzzy
 msgid "Fluid Flow effector weight"
-msgstr "煙のフローのエフェクターのウェイト"
+msgstr "流体フローのエフェクターのウェイト"
 
 #. :src: bpy.types.EffectorWeights.texture
 msgid "Texture effector weight"
@@ -17111,7 +17116,7 @@
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_volume
 #. :src: bpy.types.Scene.audio_volume
 msgid "Audio volume"
-msgstr "音声の音量"
+msgstr "音声のボリューム"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.buffersize
 msgid "Buffersize"
@@ -18644,9 +18649,8 @@
 msgstr "動きを弱める力を作成します"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.type:'FLUID_FLOW'
-#, fuzzy
 msgid "Create a force based on fluid simulation velocities"
-msgstr "煙シミュレーションの空気の流れを元にした力を作成します"
+msgstr "流体シミュレーションの速度を元に、力を作成します"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_2d_force
 msgid "2D"
@@ -18753,11 +18757,12 @@
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.wind_factor
 #, fuzzy
 msgid "Wind Factor"
-msgstr "チントカラー係数"
+msgstr "風の係数"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.wind_factor
+#, fuzzy
 msgid "How much the force is reduced when acting parallel to a surface, e.g. cloth"
-msgstr ""
+msgstr "サーフェス(クロス)と平行に働く時、どれだけ力が弱まるか"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.z_direction
 msgid "Z Direction"
@@ -22448,13 +22453,12 @@
 msgstr "(描かれた)フレームは編集されています"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilFrame.keyframe_type
-#, fuzzy
 msgid "Keyframe Type"
 msgstr "キーフレームタイプ"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilFrame.keyframe_type
 msgid "Type of keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "キーフレームのタイプ"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilFrame.keyframe_type:'KEYFRAME'
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.onion_keyframe_type:'KEYFRAME'
@@ -23788,13 +23792,13 @@
 msgstr "内部のUV係数"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStrokePoint.uv_fill
+#, fuzzy
 msgid "UV Fill"
-msgstr ""
+msgstr "UVフィル"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStrokePoint.uv_fill
-#, fuzzy
 msgid "Internal UV factor for filling"
-msgstr "ドットモード用の内部UV係数"
+msgstr "フィルの内部UV係数"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStrokePoint.uv_rotation
 msgid "Internal UV factor for dot mode"
@@ -23852,12 +23856,13 @@
 msgstr "このギズモがメンバーのギズモグループ"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.hide_keymap
+#, fuzzy
 msgid "Hide Keymap"
-msgstr ""
+msgstr "キーマップを隠す"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.hide_keymap
 msgid "Ignore the key-map for this gizmo"
-msgstr ""
+msgstr "このギズモのキーマップを無視します"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.hide_select
 msgid "Hide Select"
@@ -23966,13 +23971,12 @@
 msgstr "深度バッファーに書き込みません"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list