[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5351] branches/zh_CN: some fixes, progress still at 99%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jul 13 18:35:29 CEST 2020


Revision: 5351
          https://developer.blender.org/rBTS5351
Author:   NGENNGT
Date:     2020-07-13 18:35:29 +0200 (Mon, 13 Jul 2020)
Log Message:
-----------
some fixes, progress still at 99%

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2020-07-13 11:03:19 UTC (rev 5350)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2020-07-13 16:35:29 UTC (rev 5351)
@@ -42,7 +42,7 @@
 "Language: zh_CN\n"
 "=====X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 "Language: zh_CN>>>>>> .r306\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Action F-Curves"
@@ -3393,7 +3393,6 @@
 msgstr "软体的目标权重"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData
-#, fuzzy
 msgid "Blend-file Data"
 msgstr "Blender 文件数据"
 
@@ -3844,7 +3843,6 @@
 msgstr "纹理数据块"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.use_autopack
-#, fuzzy
 msgid "Use Auto-pack"
 msgstr "使用自动打包"
 
@@ -25515,7 +25513,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MirrorGpencilModifier
 msgid "Create mirroring strokes"
-msgstr ""
+msgstr "创建镜像笔画"
 
 #. :src: bpy.types.MirrorGpencilModifier.object
 msgid "Object used as center"
@@ -54942,7 +54940,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.altitude
 msgid "Height from sea level in km"
-msgstr ""
+msgstr "距离海平面的高度(千米)"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.dust_density
 msgid "Dust"
@@ -55025,14 +55023,12 @@
 msgstr "太阳光的入射方向和地平面之间的夹角"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.sun_intensity
-#, fuzzy
 msgid "Sun Intensity"
-msgstr "强度"
+msgstr "太阳强度"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.sun_intensity
-#, fuzzy
 msgid "Strength of sun"
-msgstr "噪波强度"
+msgstr "太阳的强度"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.sun_rotation
 msgid "Sun Rotation"
@@ -76237,24 +76233,21 @@
 msgstr "对活动物体添加程序化操作/效果"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_apply_as_shapekey
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Apply Modifier As Shapekey"
-msgstr "应用为形态键"
+msgstr "应用修改器为形态键"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_apply_as_shapekey
-#, fuzzy
 msgid "Apply modifier as a new shapekey and remove from the stack"
-msgstr "应用修改器并从队列中将其移除"
+msgstr "应用修改器为新的形态键并从队列中将其移除"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_apply_as_shapekey.keep_modifier
-#, fuzzy
 msgid "Keep Modifier"
-msgstr "按键修改器"
+msgstr "保留修改器"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_apply_as_shapekey.keep_modifier
 msgid "Do not remove the modifier from stack"
-msgstr ""
+msgstr "不从队列中删除修改器"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_convert
 msgctxt "Operator"
@@ -82512,7 +82505,6 @@
 msgstr "连续"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_by_color.contiguous
-#, fuzzy
 msgid "Mask only contiguous color areas"
 msgstr "仅遮蔽连续颜色区域"
 
@@ -94366,7 +94358,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.use_sculpt_vertex_colors
 msgid "Use the new Vertex Painting system"
-msgstr ""
+msgstr "使用新的顶点绘制系统"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.use_undo_legacy
 msgid "Undo Legacy"
@@ -96697,7 +96689,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderLayerSettings.denoising_store_passes
 msgid "Store the denoising feature passes and the noisy image. The passes adapt to the denoiser selected for rendering"
-msgstr ""
+msgstr "存储降噪功能通道和噪点图像。通道适应为渲染选择的降噪器"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderLayerSettings.denoising_strength
 msgid "Denoising Strength"
@@ -97006,7 +96998,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_optix_curves_api
 msgid "Native OptiX Curve Primitive"
-msgstr ""
+msgstr "本机OptiX曲线基本体"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_reset_timeout
 msgid "Reset timeout"
@@ -97076,7 +97068,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.denoiser
 msgid "Denoise the image with the selected denoiser. For denoising the image after rendering, denoising data render passes also adapt to the selected denoiser"
-msgstr ""
+msgstr "使用所选的降噪器对图像降噪。为了在渲染后对图像进行降噪,降噪数据渲染通道也适应所选的降噪器"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.device
 msgid "Device"
@@ -99011,14 +99003,12 @@
 msgstr "仅在动画播放过程中简化蜡笔"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.simplify_gpencil_shader_fx
-#, fuzzy
 msgid "Shaders Effects"
 msgstr "着色器效果"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.simplify_gpencil_shader_fx
-#, fuzzy
 msgid "Display Shader Effects"
-msgstr "着色器效果"
+msgstr "显示着色器效果"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.simplify_gpencil_tint
 msgid "Layers Tinting"
@@ -112005,7 +111995,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:5966
 msgid "Recursion detected in video sequencer. Strip %s at frame %d will not be rendered"
-msgstr ""
+msgstr "在视频序列编辑器中检测到递归。不会渲染帧 %d 处的片段 %s"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:1509
 msgctxt "MovieClip"
@@ -112103,7 +112093,7 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/blend_validate.c:185
 msgid "ID %s uses shapekey %s, but its 'from' pointer is invalid (%p), fixing..."
-msgstr ""
+msgstr "ID %s使用了形态建 %s,但其 “from” 指针无效 (%p),修复中..."
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:1372
 msgid "insufficient content"
@@ -112153,7 +112143,7 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:11963
 msgid "Read packed library:  '%s', parent '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "读取已打包的库:'%s',父级 '%s'"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:11975
 msgid "Read library:  '%s', '%s', parent '%s'"
@@ -114925,7 +114915,7 @@
 
 #: source/blender/editors/object/object_add.c:1711
 msgid "Deleted %u object(s)"
-msgstr ""
+msgstr "已删除 %u 个物体"
 
 #: source/blender/editors/object/object_bake.c:141
 msgid "Baking of multires data only works with an active mesh object"
@@ -115542,7 +115532,7 @@
 
 #. :src: source/blender/editors/object/object_shader_fx.c:453
 msgid "Removed effect: %s"
-msgstr ""
+msgstr "已移除效果: %s"
 
 #: source/blender/editors/object/object_shader_fx.c:346
 msgid "Cannot edit shaderfxs coming from library override"
@@ -116639,7 +116629,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops_solve.c:144
 msgid "Average re-projection error: %.2f px"
-msgstr ""
+msgstr "二次投射的平均误差: %.2f px"
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_draw.c:101
 msgid "File path"
@@ -117186,7 +117176,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_channels.c:480
 msgid "No animation channel found at index %d"
-msgstr ""
+msgstr "在编号 %d 处找不到动画通道"
 
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_channels.c:485
 msgid "Animation channel at index %d is not a NLA 'Active Action' channel"
@@ -118836,7 +118826,7 @@
 
 #. :src: source/blender/editors/uvedit/uvedit_path.c:486
 msgid "Sync selection doesn't support path select"
-msgstr ""
+msgstr "同步选中项不支持路径选择"
 
 #: source/blender/editors/uvedit/uvedit_select.c:1968
 msgid "Select linked only works in face select mode when sync selection is enabled"
@@ -119000,11 +118990,11 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_access.c:3750
 msgid "%s: expected %s type, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 预期 %s 类型, 而非 %s"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_access.c:3762
 msgid "%s: expected ID type, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 预期ID类型, 而非 %s"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_access.c:4482
 msgid "Array length mismatch (expected %d, got %d)"
@@ -119423,11 +119413,11 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_mesh_api.c:139
 msgid "Number of custom normals is not number of loops (%f / %d)"
-msgstr ""
+msgstr "自定义法向数不是循环数 (%f / %d)"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_mesh_api.c:161
 msgid "Number of custom normals is not number of vertices (%f / %d)"
-msgstr ""
+msgstr "自定义法向数不是顶点数 (%f / %d)"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_meta.c:140
 msgid "Metaball '%s' does not contain spline given"
@@ -119800,11 +119790,11 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.c:290
 msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
-msgstr ""
+msgstr "注册面板类: '%s'具有类别'%s' "
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.c:340
 msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "注册面板类: '%s' 作为 '%s' 父级未找到"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.c:640
 msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
@@ -119971,9 +119961,8 @@
 msgstr "U向偏移"
 
 #: source/blender/modifiers/intern/MOD_array.c:993
-#, fuzzy
 msgid "Cap Start"
-msgstr "前端物体"
+msgstr "封盖起点"
 
 #: source/blender/modifiers/intern/MOD_bevel.c:376
 msgid "Miter Outer"
@@ -120172,7 +120161,7 @@
 #. :src: source/blender/modifiers/intern/MOD_ui_common.c:241
 msgctxt "Operator"
 msgid "Save As Shapekey"
-msgstr ""
+msgstr "保存为形态键"
 
 #: source/blender/modifiers/intern/MOD_uvproject.c:342
 msgid "Aspect X"
@@ -121063,7 +121052,7 @@
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.c:843
 msgid "Lib Reload: Replacing all references to old data-block '%s' by reloaded one failed, old one (%d remaining users) had to be kept and was renamed to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "库重载:通过重新加载一个失败的数据块替换所有对旧数据块 '%s' 的引用,旧数据块(%d 个剩余用户)必须保留并重命名为 '%s'"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.c:916
 msgid "'%s' is not a valid library filepath"
@@ -121479,130 +121468,100 @@
 msgid "Starting"
 msgstr "未完善"
 
-
 #~ msgid "Source Clone UV Map"
 #~ msgstr "UV 贴图克隆源"
 
-
 #~ msgid "Density Strength"
 #~ msgstr "密度强度"
 
-
 #~ msgid "Material Name"
 #~ msgstr "材质名称"
 
-
 #~ msgid "Auto Keyframing:"
 #~ msgstr "自动插入关键帧:"
 
-
 #~ msgid "Velocity Linear"
 #~ msgstr "线性速率"
 
-
 #~ msgid "Ridge"
 #~ msgstr "脊线"
 
-
 #~ msgctxt "Operator"
 #~ msgid "Go to Playhead"
 #~ msgstr "回到播放头"
 
-
 #~ msgid "Strand Shape"
 #~ msgstr "发股形状"
 
-
 #~ msgid "WARNING: preferences are lost when add-on is disabled, be sure to use \"Save Persistent\" if you want to keep your settings!"
 #~ msgstr "警告: 当插件被禁用时, 首选项将丢失, 若想保持设置, 请确保使用 \"保存永久设置\"!"
 
-
 #~ msgctxt "Operator"
 #~ msgid "Deselect Points"
 #~ msgstr "弃选点"
 
-
 #~ msgid "Display Thin"
 #~ msgstr "显示精简"
 
-
 #~ msgid "Default Weight:"
 #~ msgstr "默认权重:"
 
-
 #~ msgid "Search all operators"
 #~ msgstr "查找所有操作"
 
-
 #~ msgid "Influence Threshold"
 #~ msgstr "影响阈值"
 
-
 #~ msgid "Can't initialize cloth"
 #~ msgstr "无法初始化布料"
 
-
 #~ msgid "Wave Crest Particle Sampling"
 #~ msgstr "波峰粒子采样"
 
-
 #~ msgid "Focus on Object"
 #~ msgstr "聚焦到物体"
 
-
 #~ msgid "No output node"
 #~ msgstr "无输出节点"
 
-
 #~ msgid "Effect Fader"
 #~ msgstr "效果渐变"
 
-
 #~ msgid "Multiple add-ons with the same name found!"
 #~ msgstr "找到多个同名插件!"
 
-
 #~ msgctxt "Operator"
 #~ msgid "Jump to Previous Strip"
 #~ msgstr "跳转到上一片段"
 
-
 #~ msgid "Mirror Vertices"
 #~ msgstr "镜像"
 
-
 #~ msgid "Orientation:"
 #~ msgstr "坐标系:"
 
-
 #~ msgctxt "Operator"
 #~ msgid "Superscript 3"
 #~ msgstr "上标 3"
 
-
 #~ msgid "Random Offset:"
 #~ msgstr "随机偏移:"
 
-
 #~ msgctxt "Operator"
 #~ msgid "Report a Bug"
 #~ msgstr "报告问题"
 
-
 #~ msgid "Search active menu items"
 #~ msgstr "查找活动菜单项"
 
-
 #~ msgctxt "Operator"
 #~ msgid "Align to Transform Orientation"
 #~ msgstr "对齐到变换坐标系"
 
-
 #~ msgctxt "Operator"
 #~ msgid "Convert to Polygon Curve"
 #~ msgstr "转换为多段线曲线"
 
-

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list