[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5351] branches/zh_CN: some fixes, progress still at 99%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Jul 13 18:35:29 CEST 2020
Revision: 5351
https://developer.blender.org/rBTS5351
Author: NGENNGT
Date: 2020-07-13 18:35:29 +0200 (Mon, 13 Jul 2020)
Log Message:
-----------
some fixes, progress still at 99%
Modified Paths:
--------------
branches/zh_CN/zh_CN.mo
branches/zh_CN/zh_CN.po
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po 2020-07-13 11:03:19 UTC (rev 5350)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po 2020-07-13 16:35:29 UTC (rev 5351)
@@ -42,7 +42,7 @@
"Language: zh_CN\n"
"=====X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Language: zh_CN>>>>>> .r306\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#. :src: bpy.types.ActionFCurves
msgid "Action F-Curves"
@@ -3393,7 +3393,6 @@
msgstr "软体的目标权重"
#. :src: bpy.types.BlendData
-#, fuzzy
msgid "Blend-file Data"
msgstr "Blender 文件数据"
@@ -3844,7 +3843,6 @@
msgstr "纹理数据块"
#. :src: bpy.types.BlendData.use_autopack
-#, fuzzy
msgid "Use Auto-pack"
msgstr "使用自动打包"
@@ -25515,7 +25513,7 @@
#. :src: bpy.types.MirrorGpencilModifier
msgid "Create mirroring strokes"
-msgstr ""
+msgstr "创建镜像笔画"
#. :src: bpy.types.MirrorGpencilModifier.object
msgid "Object used as center"
@@ -54942,7 +54940,7 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.altitude
msgid "Height from sea level in km"
-msgstr ""
+msgstr "距离海平面的高度(千米)"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.dust_density
msgid "Dust"
@@ -55025,14 +55023,12 @@
msgstr "太阳光的入射方向和地平面之间的夹角"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.sun_intensity
-#, fuzzy
msgid "Sun Intensity"
-msgstr "强度"
+msgstr "太阳强度"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.sun_intensity
-#, fuzzy
msgid "Strength of sun"
-msgstr "噪波强度"
+msgstr "太阳的强度"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.sun_rotation
msgid "Sun Rotation"
@@ -76237,24 +76233,21 @@
msgstr "对活动物体添加程序化操作/效果"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_apply_as_shapekey
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Apply Modifier As Shapekey"
-msgstr "应用为形态键"
+msgstr "应用修改器为形态键"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_apply_as_shapekey
-#, fuzzy
msgid "Apply modifier as a new shapekey and remove from the stack"
-msgstr "应用修改器并从队列中将其移除"
+msgstr "应用修改器为新的形态键并从队列中将其移除"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_apply_as_shapekey.keep_modifier
-#, fuzzy
msgid "Keep Modifier"
-msgstr "按键修改器"
+msgstr "保留修改器"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_apply_as_shapekey.keep_modifier
msgid "Do not remove the modifier from stack"
-msgstr ""
+msgstr "不从队列中删除修改器"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_convert
msgctxt "Operator"
@@ -82512,7 +82505,6 @@
msgstr "连续"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_by_color.contiguous
-#, fuzzy
msgid "Mask only contiguous color areas"
msgstr "仅遮蔽连续颜色区域"
@@ -94366,7 +94358,7 @@
#. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.use_sculpt_vertex_colors
msgid "Use the new Vertex Painting system"
-msgstr ""
+msgstr "使用新的顶点绘制系统"
#. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.use_undo_legacy
msgid "Undo Legacy"
@@ -96697,7 +96689,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderLayerSettings.denoising_store_passes
msgid "Store the denoising feature passes and the noisy image. The passes adapt to the denoiser selected for rendering"
-msgstr ""
+msgstr "存储降噪功能通道和噪点图像。通道适应为渲染选择的降噪器"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderLayerSettings.denoising_strength
msgid "Denoising Strength"
@@ -97006,7 +96998,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_optix_curves_api
msgid "Native OptiX Curve Primitive"
-msgstr ""
+msgstr "本机OptiX曲线基本体"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_reset_timeout
msgid "Reset timeout"
@@ -97076,7 +97068,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.denoiser
msgid "Denoise the image with the selected denoiser. For denoising the image after rendering, denoising data render passes also adapt to the selected denoiser"
-msgstr ""
+msgstr "使用所选的降噪器对图像降噪。为了在渲染后对图像进行降噪,降噪数据渲染通道也适应所选的降噪器"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.device
msgid "Device"
@@ -99011,14 +99003,12 @@
msgstr "仅在动画播放过程中简化蜡笔"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.simplify_gpencil_shader_fx
-#, fuzzy
msgid "Shaders Effects"
msgstr "着色器效果"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.simplify_gpencil_shader_fx
-#, fuzzy
msgid "Display Shader Effects"
-msgstr "着色器效果"
+msgstr "显示着色器效果"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.simplify_gpencil_tint
msgid "Layers Tinting"
@@ -112005,7 +111995,7 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:5966
msgid "Recursion detected in video sequencer. Strip %s at frame %d will not be rendered"
-msgstr ""
+msgstr "在视频序列编辑器中检测到递归。不会渲染帧 %d 处的片段 %s"
#: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:1509
msgctxt "MovieClip"
@@ -112103,7 +112093,7 @@
#: source/blender/blenloader/intern/blend_validate.c:185
msgid "ID %s uses shapekey %s, but its 'from' pointer is invalid (%p), fixing..."
-msgstr ""
+msgstr "ID %s使用了形态建 %s,但其 “from” 指针无效 (%p),修复中..."
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:1372
msgid "insufficient content"
@@ -112153,7 +112143,7 @@
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:11963
msgid "Read packed library: '%s', parent '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "读取已打包的库:'%s',父级 '%s'"
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:11975
msgid "Read library: '%s', '%s', parent '%s'"
@@ -114925,7 +114915,7 @@
#: source/blender/editors/object/object_add.c:1711
msgid "Deleted %u object(s)"
-msgstr ""
+msgstr "已删除 %u 个物体"
#: source/blender/editors/object/object_bake.c:141
msgid "Baking of multires data only works with an active mesh object"
@@ -115542,7 +115532,7 @@
#. :src: source/blender/editors/object/object_shader_fx.c:453
msgid "Removed effect: %s"
-msgstr ""
+msgstr "已移除效果: %s"
#: source/blender/editors/object/object_shader_fx.c:346
msgid "Cannot edit shaderfxs coming from library override"
@@ -116639,7 +116629,7 @@
#: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops_solve.c:144
msgid "Average re-projection error: %.2f px"
-msgstr ""
+msgstr "二次投射的平均误差: %.2f px"
#: source/blender/editors/space_file/file_draw.c:101
msgid "File path"
@@ -117186,7 +117176,7 @@
#: source/blender/editors/space_nla/nla_channels.c:480
msgid "No animation channel found at index %d"
-msgstr ""
+msgstr "在编号 %d 处找不到动画通道"
#: source/blender/editors/space_nla/nla_channels.c:485
msgid "Animation channel at index %d is not a NLA 'Active Action' channel"
@@ -118836,7 +118826,7 @@
#. :src: source/blender/editors/uvedit/uvedit_path.c:486
msgid "Sync selection doesn't support path select"
-msgstr ""
+msgstr "同步选中项不支持路径选择"
#: source/blender/editors/uvedit/uvedit_select.c:1968
msgid "Select linked only works in face select mode when sync selection is enabled"
@@ -119000,11 +118990,11 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_access.c:3750
msgid "%s: expected %s type, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 预期 %s 类型, 而非 %s"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_access.c:3762
msgid "%s: expected ID type, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 预期ID类型, 而非 %s"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_access.c:4482
msgid "Array length mismatch (expected %d, got %d)"
@@ -119423,11 +119413,11 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_mesh_api.c:139
msgid "Number of custom normals is not number of loops (%f / %d)"
-msgstr ""
+msgstr "自定义法向数不是循环数 (%f / %d)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_mesh_api.c:161
msgid "Number of custom normals is not number of vertices (%f / %d)"
-msgstr ""
+msgstr "自定义法向数不是顶点数 (%f / %d)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_meta.c:140
msgid "Metaball '%s' does not contain spline given"
@@ -119800,11 +119790,11 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.c:290
msgid "Registering panel class: '%s' has category '%s' "
-msgstr ""
+msgstr "注册面板类: '%s'具有类别'%s' "
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.c:340
msgid "Registering panel class: parent '%s' for '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "注册面板类: '%s' 作为 '%s' 父级未找到"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.c:640
msgid "Registering uilist class: '%s' is too long, maximum length is %d"
@@ -119971,9 +119961,8 @@
msgstr "U向偏移"
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_array.c:993
-#, fuzzy
msgid "Cap Start"
-msgstr "前端物体"
+msgstr "封盖起点"
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_bevel.c:376
msgid "Miter Outer"
@@ -120172,7 +120161,7 @@
#. :src: source/blender/modifiers/intern/MOD_ui_common.c:241
msgctxt "Operator"
msgid "Save As Shapekey"
-msgstr ""
+msgstr "保存为形态键"
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_uvproject.c:342
msgid "Aspect X"
@@ -121063,7 +121052,7 @@
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.c:843
msgid "Lib Reload: Replacing all references to old data-block '%s' by reloaded one failed, old one (%d remaining users) had to be kept and was renamed to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "库重载:通过重新加载一个失败的数据块替换所有对旧数据块 '%s' 的引用,旧数据块(%d 个剩余用户)必须保留并重命名为 '%s'"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.c:916
msgid "'%s' is not a valid library filepath"
@@ -121479,130 +121468,100 @@
msgid "Starting"
msgstr "未完善"
-
#~ msgid "Source Clone UV Map"
#~ msgstr "UV 贴图克隆源"
-
#~ msgid "Density Strength"
#~ msgstr "密度强度"
-
#~ msgid "Material Name"
#~ msgstr "材质名称"
-
#~ msgid "Auto Keyframing:"
#~ msgstr "自动插入关键帧:"
-
#~ msgid "Velocity Linear"
#~ msgstr "线性速率"
-
#~ msgid "Ridge"
#~ msgstr "脊线"
-
#~ msgctxt "Operator"
#~ msgid "Go to Playhead"
#~ msgstr "回到播放头"
-
#~ msgid "Strand Shape"
#~ msgstr "发股形状"
-
#~ msgid "WARNING: preferences are lost when add-on is disabled, be sure to use \"Save Persistent\" if you want to keep your settings!"
#~ msgstr "警告: 当插件被禁用时, 首选项将丢失, 若想保持设置, 请确保使用 \"保存永久设置\"!"
-
#~ msgctxt "Operator"
#~ msgid "Deselect Points"
#~ msgstr "弃选点"
-
#~ msgid "Display Thin"
#~ msgstr "显示精简"
-
#~ msgid "Default Weight:"
#~ msgstr "默认权重:"
-
#~ msgid "Search all operators"
#~ msgstr "查找所有操作"
-
#~ msgid "Influence Threshold"
#~ msgstr "影响阈值"
-
#~ msgid "Can't initialize cloth"
#~ msgstr "无法初始化布料"
-
#~ msgid "Wave Crest Particle Sampling"
#~ msgstr "波峰粒子采样"
-
#~ msgid "Focus on Object"
#~ msgstr "聚焦到物体"
-
#~ msgid "No output node"
#~ msgstr "无输出节点"
-
#~ msgid "Effect Fader"
#~ msgstr "效果渐变"
-
#~ msgid "Multiple add-ons with the same name found!"
#~ msgstr "找到多个同名插件!"
-
#~ msgctxt "Operator"
#~ msgid "Jump to Previous Strip"
#~ msgstr "跳转到上一片段"
-
#~ msgid "Mirror Vertices"
#~ msgstr "镜像"
-
#~ msgid "Orientation:"
#~ msgstr "坐标系:"
-
#~ msgctxt "Operator"
#~ msgid "Superscript 3"
#~ msgstr "上标 3"
-
#~ msgid "Random Offset:"
#~ msgstr "随机偏移:"
-
#~ msgctxt "Operator"
#~ msgid "Report a Bug"
#~ msgstr "报告问题"
-
#~ msgid "Search active menu items"
#~ msgstr "查找活动菜单项"
-
#~ msgctxt "Operator"
#~ msgid "Align to Transform Orientation"
#~ msgstr "对齐到变换坐标系"
-
#~ msgctxt "Operator"
#~ msgid "Convert to Polygon Curve"
#~ msgstr "转换为多段线曲线"
-
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list