[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5200] branches/zh_CN: some fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Feb 12 14:02:52 CET 2020


Revision: 5200
          https://developer.blender.org/rBTS5200
Author:   NGENNGT
Date:     2020-02-12 14:02:51 +0100 (Wed, 12 Feb 2020)
Log Message:
-----------
some fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2020-02-10 12:13:59 UTC (rev 5199)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2020-02-12 13:02:51 UTC (rev 5200)
@@ -42,7 +42,7 @@
 "Language: zh_CN\n"
 "=====X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 "Language: zh_CN>>>>>> .r306\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Action F-Curves"
@@ -7870,15 +7870,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_from
 msgid "Pole Merge Start Angle"
-msgstr ""
+msgstr "极点合并起始角度"
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_from
+#, fuzzy
 msgid "Angle at which interocular distance starts to fade to 0"
-msgstr ""
+msgstr "双眼距离开始衰减到0的角度。"
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_to
 msgid "Pole Merge End Angle"
-msgstr ""
+msgstr "极点合并结束角度"
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_to
 msgid "Angle at which interocular distance is 0"
@@ -7897,8 +7898,9 @@
 msgstr "球面立体"
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.use_spherical_stereo
+#, fuzzy
 msgid "Render every pixel rotating the camera around the middle of the interocular distance"
-msgstr ""
+msgstr "渲染每个像素围绕双眼距离的中间旋转相机。"
 
 #. :src: bpy.types.ChannelDriverVariables
 msgid "ChannelDriver Variables"
@@ -8185,8 +8187,9 @@
 msgstr "目标密度强度"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.density_strength
+#, fuzzy
 msgid "Influence of target density on the simulation"
-msgstr ""
+msgstr "目标密度强度"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.density_target
 msgid "Target Density"
@@ -10200,8 +10203,9 @@
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'TRANSFORM_CACHE'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'TRANSFORM_CACHE'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'TRANSFORM_CACHE'
+#, fuzzy
 msgid "Look up the transformation matrix from an external file"
-msgstr ""
+msgstr "从外部文件查找转换"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'CLAMP_TO'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'CLAMP_TO'
@@ -11525,12 +11529,14 @@
 msgstr "复制目标物体的全部变换数据"
 
 #. :src: bpy.types.CopyTransformsConstraint.mix_mode
+#, fuzzy
 msgid "Specify how the copied and existing transformations are combined"
-msgstr ""
+msgstr "指定现有变换和动作通道的组合方式"
 
 #. :src: bpy.types.CopyTransformsConstraint.mix_mode:'REPLACE'
+#, fuzzy
 msgid "Replace the original transformation with copied"
-msgstr ""
+msgstr "使用复制替换原始旋转"
 
 #. :src: bpy.types.CopyTransformsConstraint.mix_mode:'BEFORE'
 msgid "Apply copied transformation before original, as if the constraint target is a parent. Scale is handled specially to avoid creating shear"
@@ -13088,8 +13094,9 @@
 msgstr "缩放混合模式"
 
 #. :src: bpy.types.TransformConstraint.mix_mode_scale
+#, fuzzy
 msgid "Specify how to combine the new scale with original"
-msgstr ""
+msgstr "指定如何将新位置与原始位置合并"
 
 #. :src: bpy.types.TransformConstraint.mix_mode_scale:'MULTIPLY'
 msgid "Multiply component values together"
@@ -14279,8 +14286,9 @@
 msgstr "用于带运动模糊的物体内部帧匹配的持久标识"
 
 #. :src: bpy.types.DepsgraphObjectInstance.random_id
+#, fuzzy
 msgid "Dupli random id"
-msgstr ""
+msgstr "随机"
 
 #. :src: bpy.types.DepsgraphObjectInstance.random_id
 msgid "Random id for this instance, typically for randomized shading"
@@ -24953,8 +24961,9 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.use_restrict_frame_range
+#, fuzzy
 msgid "Only modify strokes during the specified frame range"
-msgstr ""
+msgstr "如果启用,则仅在指定的帧范围内修改笔画。"
 
 #. :src: bpy.types.ColorGpencilModifier
 msgid "Hue/Saturation Modifier"
@@ -25973,8 +25982,9 @@
 msgstr "活动注释"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencilLayers.active_note
+#, fuzzy
 msgid "Note/Layer to add annotation strokes to"
-msgstr ""
+msgstr "添加新的标注图层"
 
 #. :src: bpy.types.Histogram
 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
@@ -26702,12 +26712,14 @@
 msgstr "笔刷中使用的变形类型"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.elastic_deform_type:'GRAB_BISCALE'
+#, fuzzy
 msgid "Bi-scale Grab"
-msgstr ""
+msgstr "抓起"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.elastic_deform_type:'GRAB_TRISCALE'
+#, fuzzy
 msgid "Tri-scale Grab"
-msgstr ""
+msgstr "三角波"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.elastic_deform_volume_preservation
 msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging"
@@ -27354,8 +27366,9 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.Brush.stroke_method:'CURVE'
+#, fuzzy
 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
-msgstr ""
+msgstr "使用一条贝塞尔曲线定义笔画曲线。根据间隔分离点"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.texture_overlay_alpha
 msgid "Texture Overlay Alpha"
@@ -27376,7 +27389,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.topology_rake_factor
 msgid "Topology Rake"
-msgstr ""
+msgstr "拓扑耙(Topology Rake)"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.topology_rake_factor
 msgid "Automatically align edges to the brush direction to generate cleaner topology and define sharp features. Best used on low-poly meshes as it has a performance impact"
@@ -27770,8 +27783,9 @@
 msgstr "前进"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.frame
+#, fuzzy
 msgid "The time to use for looking up the data in the cache file, or to determine which file to use in a file sequence"
-msgstr ""
+msgstr "用于查找缓存文件中的数据或确定在文件序列中使用哪些数据的时间。"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.frame_offset
 msgid "Subtracted from the current frame to use for looking up the data in the cache file, or to determine which file to use in a file sequence"
@@ -27784,12 +27798,14 @@
 msgstr "序列"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.is_sequence
+#, fuzzy
 msgid "Whether the cache is separated in a series of files"
-msgstr ""
+msgstr "缓存是否在一系列文件中分离。"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.object_paths
+#, fuzzy
 msgid "Paths of the objects inside the Alembic archive"
-msgstr ""
+msgstr "Alembic存档中对象的路径"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.override_frame
 msgid "Override Frame"
@@ -27796,12 +27812,14 @@
 msgstr "覆盖帧"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.override_frame
+#, fuzzy
 msgid "Whether to use a custom frame for looking up data in the cache file, instead of using the current scene frame"
-msgstr ""
+msgstr "是否要使用自定义帧用于查找在缓存文件中的数据,而不是使用当前的场景帧。"
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.scale
+#, fuzzy
 msgid "Value by which to enlarge or shrink the object with respect to the world's origin (only applicable through a Transform Cache constraint)"
-msgstr ""
+msgstr "相对于世界原点放大或缩小物体的值。(只能通过 :doc:`变换缓存约束 </animation/constraints/transform/transform_cache>` 应用)."
 
 #. :src: bpy.types.CacheFile.up_axis
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.up_axis
@@ -28191,12 +28209,14 @@
 msgstr "全部物体"
 
 #. :src: bpy.types.Collection.all_objects
+#, fuzzy
 msgid "Objects that are in this collection and its child collections"
-msgstr ""
+msgstr "子集合的集合"
 
 #. :src: bpy.types.Collection.children
+#, fuzzy
 msgid "Collections that are immediate children of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "直接子级"
 
 #. :src: bpy.types.Collection.hide_render
 #. :src: bpy.types.Object.hide_render
@@ -28241,8 +28261,9 @@
 msgstr "实例化时相对于原点的偏移量"
 
 #. :src: bpy.types.Collection.objects
+#, fuzzy
 msgid "Objects that are directly in this collection"
-msgstr ""
+msgstr "物体集合"
 
 #. :src: bpy.types.Curve
 msgid "Curve data-block storing curves, splines and NURBS"
@@ -28560,8 +28581,9 @@
 msgstr "映射锥化"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_map_taper
+#, fuzzy
 msgid "Map effect of the taper object to the beveled part of the curve"
-msgstr ""
+msgstr "基于放样曲线的锥形物体映射效果"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_path
 msgid "Enable the curve to become a translation path"
@@ -28673,8 +28695,9 @@
 msgstr "底部基线"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align_y:'BOTTOM_BASELINE'
+#, fuzzy
 msgid "Align text to the bottom but use the base-line of the text"
-msgstr ""
+msgstr "在有文本框的情况下,将文本的基准线对齐到文本框的底部。"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.body
 msgid "Body Text"
@@ -29449,8 +29472,9 @@
 msgstr "首个顶点"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.stroke_color_mode:'FIRST'
+#, fuzzy
 msgid "Use the color of a stroke's first vertex"
-msgstr ""
+msgstr "仅贴附到笔画的始末点"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.stroke_color_mode:'FINAL'
 msgid "Final Vertex"
@@ -29457,8 +29481,9 @@
 msgstr "结尾顶点"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.stroke_color_mode:'FINAL'
+#, fuzzy
 msgid "Use the color of a stroke's final vertex"
-msgstr ""
+msgstr "在活动顶点色层绘制笔画"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.texture_slots
 #. :src: bpy.types.Material.texture_paint_slots
@@ -29540,8 +29565,9 @@
 msgstr "使用链形计数"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_chain_count
+#, fuzzy
 msgid "Enable the selection of first N chains"
-msgstr ""
+msgstr "启用按某个最大平面长度值执行链形选择"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_chaining
 msgid "Chaining"
@@ -29564,8 +29590,9 @@
 msgstr "导出填充"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_export_fills
+#, fuzzy
 msgid "Export fills for this Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "导出填充"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_export_strokes
 msgid "Export Strokes"
@@ -29572,8 +29599,9 @@
 msgstr "导出笔画"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_export_strokes
+#, fuzzy
 msgid "Export strokes for this Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Freestyle 线条样式SVG导出"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_length_max
 msgid "Use Max 2D Length"
@@ -29670,8 +29698,9 @@
 msgstr "栅格设置"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.grid
+#, fuzzy
 msgid "Settings for grid and canvas in the 3D viewport"
-msgstr ""
+msgstr "3D 视口中网格和画布的设置"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.is_annotation
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert_old_files.annotation
@@ -29689,8 +29718,9 @@
 msgstr "笔画绘制模式"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.is_stroke_paint_mode
+#, fuzzy
 msgid "Draw Grease Pencil strokes on click/drag"
-msgstr ""
+msgstr "蜡笔手绘: 按住鼠标左键拖动绘画"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.is_stroke_sculpt_mode
 msgid "Stroke Sculpt Mode"
@@ -29767,8 +29797,9 @@
 #. :src: bpy.types.Keyframe.type:'BREAKDOWN'
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_type.type:'BREAKDOWN'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.keyframe_type:'BREAKDOWN'
+#, fuzzy
 msgid "A breakdown pose - e.g. for transitions between key poses"
-msgstr ""
+msgstr "下落状态,例如,不同关键姿态间的过渡"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.onion_keyframe_type:'MOVING_HOLD'
 #. :src: bpy.types.Keyframe.type:'MOVING_HOLD'
@@ -29781,8 +29812,9 @@
 #. :src: bpy.types.Keyframe.type:'MOVING_HOLD'
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_type.type:'MOVING_HOLD'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.keyframe_type:'MOVING_HOLD'
+#, fuzzy
 msgid "A keyframe that is part of a moving hold"
-msgstr ""
+msgstr "移动保持关键帧的颜色"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list