[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5186] branches/ja: 3 fuzzy translations.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Feb 5 04:32:24 CET 2020


Revision: 5186
          https://developer.blender.org/rBTS5186
Author:   yamyam
Date:     2020-02-05 04:32:23 +0100 (Wed, 05 Feb 2020)
Log Message:
-----------
3 fuzzy translations. Perhaps any changes will be occurred yet.

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2020-02-04 08:29:41 UTC (rev 5185)
+++ branches/ja/ja.po	2020-02-05 03:32:23 UTC (rev 5186)
@@ -8268,9 +8268,8 @@
 msgstr "内部摩擦"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.internal_spring_max_diversion
-#, fuzzy
 msgid "Internal Spring Max Diversion"
-msgstr "内部スプリング最大転換角度"
+msgstr "内部スプリング最大角度"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.internal_spring_max_diversion
 #, fuzzy
@@ -8293,9 +8292,8 @@
 msgstr "内部スプリング法線をチェック"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.internal_spring_normal_check
-#, fuzzy
 msgid "Require the points the internal springs connect to have opposite normal directions"
-msgstr "内部スプリングとつながるポイントに、法線の反対方向を要求します"
+msgstr "内部スプリングとつながるポイントは、法線と反対方向である必要があります"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.internal_tension_stiffness
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.tension_stiffness
@@ -19670,11 +19668,11 @@
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.alpha
 #. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:337
 msgid "Buoyancy Density"
-msgstr ""
+msgstr "密度の浮力"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.alpha
 msgid "Buoyant force based on smoke density (higher value results in faster rising smoke)"
-msgstr ""
+msgstr "煙の密度を元にした浮力(大きな値で速く煙が上昇)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.axis_slice_method:'FULL'
 msgid "Slice the whole domain object"
@@ -19692,19 +19690,16 @@
 msgstr "ドメインオブジェクトのスライスを一回だけ実行します"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.beta
-#, fuzzy
 msgid "Buoyancy Heat"
-msgstr "浮力"
+msgstr "熱の浮力"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.beta
-#, fuzzy
 msgid "Buoyant force based on smoke heat (higher value results in faster rising smoke)"
-msgstr "煙の動きにヒートが影響する量(高い値で速く煙が上昇)"
+msgstr "煙のヒート値を元にした浮力(大きな値で速く煙が上昇)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.burning_rate
-#, fuzzy
 msgid "Speed of the burning reaction (higher value results in smaller flames)"
-msgstr "燃焼反応の早さ(大きい値で小さな炎になります)"
+msgstr "燃焼反応の速度(大きな値で小さな炎になります)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.cache_data_format
 msgid "Select the file format to be used for caching volumetric data"
@@ -19826,10 +19821,9 @@
 msgstr "モジュール"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.cache_type:'MODULAR'
-#, fuzzy
 msgid "Bake every stage of the simulation separately. Pausing and resuming possible"
 msgstr ""
-"シミュレーションの各ステージ毎に各自でベイクします。\n"
+"シミュレーションの各段階別に分けてベイクします。\n"
 "ポーズとリジュームが可能です"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.cache_type:'FINAL'
@@ -19839,10 +19833,10 @@
 msgstr "最終結果"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.cache_type:'FINAL'
-#, fuzzy
 msgid "Bake the entire simulation at once. Only generates the most essential cache files. Pausing and resuming not possible"
 msgstr ""
-"シミュレーション全体を一度にベイクします。最も重要なキャッシュファイルのみ生成されます。\n"
+"シミュレーション全体を一度にベイクします。\n"
+"必要不可欠なキャッシュファイルのみ生成します。\n"
 "ポーズもリジュームもできません。"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.cell_size
@@ -19854,7 +19848,6 @@
 msgstr "CFL"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.cfl_condition
-#, fuzzy
 msgid "Maximal velocity per cell (higher value results in greater timesteps)"
 msgstr "セル毎の最大速度(大きな値でタイムステップが大きくなります)"
 
@@ -20122,7 +20115,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.dissolve_speed
 msgid "Determine how quickly the smoke dissolves (higher value makes smoke disappear faster)"
-msgstr ""
+msgstr "煙が消滅する速度を決めます(大きな値で早く煙が消滅)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.domain_resolution
 msgid "res"
@@ -20187,11 +20180,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.flame_ignition
 msgid "Minimum temperature of the flames (higher value results in faster rising flames)"
-msgstr ""
+msgstr "炎の最低温度(大きい値で炎が速く上昇)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.flame_max_temp
 msgid "Maximum temperature of the flames (higher value results in faster rising flames)"
-msgstr ""
+msgstr "炎の最高温度(大きい値で炎が速く上昇)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.flame_smoke
 #. :src: bpy.types.FluidFlowSettings.flow_type:'SMOKE'
@@ -20293,11 +20286,11 @@
 msgstr "ドメイン"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_source:'DOMAIN'
-#, fuzzy
 msgid "Use a fluid domain for guiding (domain needs to be baked already so that velocities can be extracted). Guiding domain can be of any type (i.e. gas or liquid)"
 msgstr ""
 "流体ドメインをガイドに使用します\n"
-"(速度を展開可能にするため、ドメインはベイク済である必要がありますが、タイプは問いません)"
+"(速度を抽出可能にするため、ドメインはベイク済である必要があります)\n"
+"ガイド用のドメインのタイプ(気体・液体)は問いません"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_source:'EFFECTOR'
 #. :src: bpy.types.FluidModifier.fluid_type:'EFFECTOR'
@@ -20306,14 +20299,12 @@
 msgstr "エフェクター"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_source:'EFFECTOR'
-#, fuzzy
 msgid "Use guiding (effector) objects to create fluid guiding (guiding objects should be animated and baked once set up completely)"
 msgstr ""
-"ガイド(エフェクター)オブジェクトを流体のガイド生成に使用します。\n"
-"(ガイドオブジェクトは一度完全にアニメーションをベイクしてください)"
+"ガイド(エフェクター)オブジェクトを流体ガイドの生成に使用します。\n"
+"(ガイドオブジェクトは一度アニメーション付けと設定のベイクを完全にしてください)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.guide_vel_factor
-#, fuzzy
 msgid "Guiding velocity factor (higher value results in greater guiding velocities)"
 msgstr "速度係数をガイド(大きな値でガイド速度が大きくなります)"
 
@@ -20485,7 +20476,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.mesh_particle_radius
 msgid "Particle radius factor (higher value results in larger (meshed) particles). Needs to be adjusted after changing the mesh scale"
-msgstr ""
+msgstr "パーティクル半径係数(大きな値で大きな(メッシュ化された)パーティクルになります)。\nメッシュスケール変更後は調整が必要です"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.mesh_scale
 msgid "Mesh scale"
@@ -20493,7 +20484,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.mesh_scale
 msgid "The mesh simulation is scaled up by this factor (compared to the base resolution of the domain). For best meshing, it is recommended to adjust the mesh particle radius alongside this value"
-msgstr ""
+msgstr "この係数でメッシュのシミュレーションを(ドメインのベース解像度に対し)スケールアップします。\n最適なメッシュにするには、メッシュパーティクル半径をこの値と並行して調整することをお勧めします"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.mesh_smoothen_neg
 msgid "Smoothen Neg"
@@ -20529,7 +20520,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.noise_scale
 msgid "The noise simulation is scaled up by this factor (compared to the base resolution of the domain)"
-msgstr ""
+msgstr "ノイズシミュレーションをこの係数で(ドメインのベース解像度に対し)スケールアップします"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.noise_strength
 msgid "Strength of noise"
@@ -20564,9 +20555,8 @@
 msgstr "ノイズの方法"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.noise_type
-#, fuzzy
 msgid "Noise method which is used during the high-res simulation"
-msgstr "高解像の煙を作成するのに使用するノイズメソッド"
+msgstr "高解像のシミュレーション中に使用されるノイズメソッド"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.noise_type:'NOISEWAVE'
 msgid "Wavelet"
@@ -20615,9 +20605,8 @@
 msgstr "圧縮なし"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.particle_band_width
-#, fuzzy
 msgid "Particle (narrow) band width (higher value results in thicker band and more particles)"
-msgstr "パーティクル(ナロー)バンド幅(大きい値で小さな波とパーティクル数が増加)"
+msgstr "パーティクル(さざ波)の幅\n(大きい値でさざ波とパーティクル数が増加)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.particle_max
 msgid "Maximum number of particles per cell (ensures that each cell has at most this amount of particles)"
@@ -20646,7 +20635,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.particle_radius
 msgid "Particle radius factor. Increase this value if the simulation appears to leak volume, decrease it if the simulation seems to gain volume"
-msgstr ""
+msgstr "パーティクル半径係数。シミュレーションがボリュームから漏れて見える時はこの値を増やし、\nシミュレーションがボリュームを増やしていると思われる時は減らしてください"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.particle_randomness
 #: scripts/addons/object_scatter/ui.py:134
@@ -20660,13 +20649,12 @@
 msgstr "パーティクルサンプリング用のランダム係数"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.particle_scale
-#, fuzzy
 msgid "Particle scale"
-msgstr "パーティクル数/面"
+msgstr "パーティクルスケール"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.particle_scale
 msgid "The particle simulation is scaled up by this factor (compared to the base resolution of the domain)"
-msgstr ""
+msgstr "パーティクルシミュレーションがこの係数で\n(ドメインのベース解像度に対し)スケールアップします"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.point_cache_compress_type
 #. :src: bpy.types.PointCache.compression
@@ -20694,13 +20682,12 @@
 msgstr "ヘビー"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.resolution_max
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Resolution"
-msgstr "マップ解像度"
+msgstr "最大解像度"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.resolution_max
 msgid "Resolution used for the fluid domain. Value corresponds to the longest domain side (resolution for other domain sides is calculated automatically)"
-msgstr ""
+msgstr "流体ドメインが使用する解像度。値はドメインの一番長い辺に対応します\n(ドメインの他の辺の解像度は自動的に計算されます)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.show_velocity
 msgid "Display Velocity"
@@ -20796,9 +20783,8 @@
 msgstr "障害物内部またはドメインから離れるセカンダリパーティクルを削除します"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.sndparticle_boundary:'PUSHOUT'
-#, fuzzy
 msgid "Push Out"
-msgstr "押し出し"
+msgstr "押し戻す"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.sndparticle_boundary:'PUSHOUT'
 msgid "Push secondary particles that left the domain back into the domain"
@@ -20854,19 +20840,17 @@
 msgstr "気泡の浮力"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.sndparticle_k_b
-#, fuzzy
 msgid "Amount of buoyancy force that rises bubbles (high value results in bubble movement mainly upwards)"
-msgstr "気泡を押し上げる浮力の量(大きい値で泡の移動が主に上に)"
+msgstr "気泡を押し上げる浮力\n(大きい値で気泡の移動が主に上に)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.sndparticle_k_d
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:881
 msgid "Bubble Drag"
-msgstr "気泡の抵抗"
+msgstr "気泡を流す力"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.sndparticle_k_d
-#, fuzzy
 msgid "Amount of drag force that moves bubbles along with the fluid (high value results in bubble movement mainly along with the fluid)"
-msgstr "気泡が流体に流される力の量(大きい値で泡の移動が主に流体の方向に)"
+msgstr "気泡を流体の方向に移動する力\n(大きい値で気泡の移動が主に流体の方向に)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.sndparticle_k_ta
 msgid "Trapped Air Sampling"
@@ -20886,24 +20870,22 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.sndparticle_l_max
 msgid "Maximum Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "最大寿命"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.sndparticle_l_max
 msgid "Highest possible particle lifetime"
-msgstr "パーティクルが取り得る寿命の最大値"
+msgstr "パーティクルの寿命の最大値"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.sndparticle_l_min
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Lifetime"
-msgstr "最小頂点数"
+msgstr "最小寿命"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.sndparticle_l_min
 msgid "Lowest possible particle lifetime"
-msgstr "パーティクルが取り得る寿命の最小値"
+msgstr "パーティクルの寿命の最小値"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list