[Bf-translations-svn] SVN commit: [5500] branches/es/es.po: Spanish - update [100%] - Happy New Year everyone! :)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Dec 30 21:39:34 CET 2020


Revision: 5500
          https://developer.blender.org/rBTS5500
Author:   gab3d
Date:     2020-12-30 21:39:34 +0100 (Wed, 30 Dec 2020)
Log Message:
-----------
Spanish - update [100%] - Happy New Year everyone! :)

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2020-12-29 23:43:07 UTC (rev 5499)
+++ branches/es/es.po	2020-12-30 20:39:34 UTC (rev 5500)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #. :src: bpy.types.AOV
 #. :src: bpy.types.CYCLES_RENDER_PT_passes_aov
@@ -36749,7 +36749,6 @@
 msgstr "Tipo"
 
 #. :src: bpy.types.Object.type
-#, fuzzy
 msgid "Type of object"
 msgstr "Tipo de objeto"
 
@@ -36828,7 +36827,6 @@
 msgstr "Formas clave en modo Edición"
 
 #. :src: bpy.types.Object.use_shape_key_edit_mode
-#, fuzzy
 msgid "Apply shape keys in edit mode (for meshes only)"
 msgstr "Permite visualizar el efecto final de las Formas clave en modo edición (sólo para mallas)"
 
@@ -37181,7 +37179,6 @@
 msgstr "Alterado"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.drag_factor
-#, fuzzy
 msgid "Amount of air drag"
 msgstr "Cantidad de resistencia del aire"
 
@@ -37834,7 +37831,6 @@
 msgstr "Curva que define la torsión"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.type
-#, fuzzy
 msgid "Particle type"
 msgstr "Tipo de partículas"
 
@@ -38292,9 +38288,8 @@
 #. :src: bpy.types.Scene.display
 #. :src: bpy.types.SceneDisplay
 #. :src: bpy.types.SceneEEVEE
-#, fuzzy
 msgid "Scene display settings for 3D viewport"
-msgstr "Opciones de visualización para la vista 3D"
+msgstr "Opciones de visualización de la escena para la vista 3D"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.display_settings
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.display_settings
@@ -38340,9 +38335,8 @@
 msgstr "Fotograma actual"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_current
-#, fuzzy
 msgid "Current frame, to update animation data from python frame_set() instead"
-msgstr "Fotograma actual, para actualizar los datos de animación con el comando frame_set() de Python"
+msgstr "Fotograma actual, para actualizar los datos de animación desde Python, usar la función frame_set()"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -38364,7 +38358,6 @@
 # ##  Menu bar >> Render
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_float
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_subframe
-#, fuzzy
 msgid "Current Subframe"
 msgstr "Sub fotograma actual"
 
@@ -38420,7 +38413,6 @@
 msgstr "Opciones de lápiz de cera de la escena"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.is_nla_tweakmode
-#, fuzzy
 msgid "NLA Tweak Mode"
 msgstr "Modo de retoque de ANL"
 
@@ -38486,9 +38478,8 @@
 msgstr "Sólo claves de canales seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.show_keys_from_selected_only
-#, fuzzy
 msgid "Consider keyframes for active object and/or its selected bones only (in timeline and when jumping between keyframes)"
-msgstr "Considera sólo los fotogramas clave del objeto activo y/o sus huesos seleccionados (en la línea de tiempo y al saltar entre fotogramas clave)"
+msgstr "Considerar sólo los fotogramas clave del objeto activo y/o sus huesos seleccionados (en la línea de tiempo y al saltar entre fotogramas clave)"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -39286,7 +39277,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendTexture.progression:'QUADRATIC_SPHERE'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'QUADRATIC_SPHERE'
-#, fuzzy
 msgid "Quadratic Sphere"
 msgstr "Esfera cuadrática"
 
@@ -40337,7 +40327,6 @@
 msgstr "Bloque de datos de volumen para cuadrículas de volúmenes 3D"
 
 #. :src: bpy.types.Volume.display
-#, fuzzy
 msgid "Volume display settings for 3D viewport"
 msgstr "Opciones de visualización de volúmenes para la vista 3D"
 
@@ -40370,7 +40359,6 @@
 msgstr "Cuadrículas de volumen 3D"
 
 #. :src: bpy.types.Volume.render
-#, fuzzy
 msgid "Volume render settings for 3D viewport"
 msgstr "Opciones de procesamiento de volúmenes para la vista 3D"
 
@@ -41105,9 +41093,8 @@
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.stereo_3d_format
 #. :src: bpy.types.ImageSequence.stereo_3d_format
 #. :src: bpy.types.MovieSequence.stereo_3d_format
-#, fuzzy
 msgid "Settings for stereo 3D"
-msgstr "Opciones para el 3D estereoscópico"
+msgstr "Opciones de estereoscopía 3D"
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.tiff_codec
 msgid "Compression mode for TIFF"
@@ -43110,16 +43097,14 @@
 #. :src: bpy.types.Keyframe.type:'KEYFRAME'
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_type.type:'KEYFRAME'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.keyframe_type:'KEYFRAME'
-#, fuzzy
 msgid "Normal keyframe, e.g. for key poses"
-msgstr "Fotograma clave normal - p.ej: para definir poses"
+msgstr "Fotograma clave normal - p.ej: para definir poses clave"
 
 #. :src: bpy.types.Keyframe.type:'BREAKDOWN'
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_type.type:'BREAKDOWN'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.keyframe_type:'BREAKDOWN'
-#, fuzzy
 msgid "A breakdown pose, e.g. for transitions between key poses"
-msgstr "Pose intermedia - p.ej: para definir transiciones entre poses"
+msgstr "Pose intermedia - p.ej: para definir transiciones entre las poses clave"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_delete.type
@@ -47172,17 +47157,14 @@
 msgstr "Índice del mapa de caras"
 
 #. :src: bpy.types.MeshFaceMapLayer.name
-#, fuzzy
 msgid "Name of face map layer"
 msgstr "Nombre de la capa de mapa de caras"
 
 #. :src: bpy.types.MeshFaceMapLayers
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Face Maps"
 msgstr "Mapas de caras de malla"
 
 #. :src: bpy.types.MeshFaceMapLayers
-#, fuzzy
 msgid "Collection of mesh face maps"
 msgstr "Colección de mapas de caras de malla"
 
@@ -47190,9 +47172,8 @@
 # ##
 # ##  ToolBox >> OBJECT (2)
 #. :src: bpy.types.MeshFaceMapLayers.active
-#, fuzzy
 msgid "Active Face Map Layer"
-msgstr "Capa de mapa de caras activa"
+msgstr "Capa activa de mapa de caras"
 
 #. :src: bpy.types.MeshLoop
 msgid "Mesh Loop"
@@ -47348,7 +47329,6 @@
 msgstr "Propiedad de máscara de pintura"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPaintMaskProperty
-#, fuzzy
 msgid "Floating-point paint mask value"
 msgstr "Valor decimal de máscara de pintura"
 
@@ -47412,7 +47392,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonFloatProperty
 #. :src: bpy.types.MeshVertexFloatProperty
-#, fuzzy
 msgid "User defined floating-point number value in a float properties layer"
 msgstr "Valor numérico decimal definido por el usuario en una capa de propiedades decimales"
 
@@ -47422,7 +47401,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonFloatPropertyLayer
 #. :src: bpy.types.MeshVertexFloatPropertyLayer
-#, fuzzy
 msgid "User defined layer of floating-point number values"
 msgstr "Capa de valores numéricos decimales definida por el usuario"
 
@@ -48748,7 +48726,7 @@
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.miter_inner:'MITER_SHARP'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bevel.miter_inner:'SHARP'
 msgid "Inside of miter is sharp"
-msgstr "El interior del inglete es definido"
+msgstr "El interior del inglete es anguloso"
 
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.miter_inner:'MITER_ARC'
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.miter_outer:'MITER_ARC'
@@ -48780,7 +48758,7 @@
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.miter_outer:'MITER_SHARP'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bevel.miter_outer:'SHARP'
 msgid "Outside of miter is sharp"
-msgstr "El exterior del inglete es definido"
+msgstr "El exterior del inglete es anguloso"
 
 #. :src: bpy.types.BevelModifier.miter_outer:'MITER_PATCH'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bevel.miter_outer:'PATCH'
@@ -49654,7 +49632,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.DataTransferModifier.loop_mapping:'NEAREST_NORMAL'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.loop_mapping:'NEAREST_NORMAL'
-#, fuzzy
 msgid "Nearest Corner and Best Matching Normal"
 msgstr "Esquina más cercana y normal más coincidente"
 
@@ -49665,7 +49642,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.DataTransferModifier.loop_mapping:'NEAREST_POLYNOR'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.loop_mapping:'NEAREST_POLYNOR'
-#, fuzzy
 msgid "Nearest Corner and Best Matching Face Normal"
 msgstr "Esquina más cercana y normal de cara más coincidente"
 
@@ -49676,7 +49652,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.DataTransferModifier.loop_mapping:'NEAREST_POLY'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.loop_mapping:'NEAREST_POLY'
-#, fuzzy
 msgid "Nearest Corner of Nearest Face"
 msgstr "Esquina más cercana de la cara más cercana"
 
@@ -55159,7 +55134,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_variable_size
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBokehBlur.use_variable_size
-#, fuzzy
 msgid "Support variable blur per pixel when using an image for size input"
 msgstr "Soporta una cantidad variable de desenfoque por píxel, al usar una imagen como información de tamaño"
 
@@ -55280,12 +55254,10 @@
 msgstr "Espacio de color RVA"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.color_space:'HSV'
-#, fuzzy
 msgid "HSV color space"
 msgstr "Espacio de color TSV"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.color_space:'YUV'
-#, fuzzy
 msgid "YUV color space"
 msgstr "Espacio de color YUV"
 
@@ -55294,7 +55266,6 @@
 msgstr "YCbCr"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.color_space:'YCC'
-#, fuzzy
 msgid "YCbCr color space"
 msgstr "Espacio de color YCbCr"
 
@@ -55409,20 +55380,17 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.gain
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.slope
-#, fuzzy
 msgid "Correction for highlights"
-msgstr "Corrección para las luces"
+msgstr "Corrección para luces"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.gamma
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.power
-#, fuzzy
 msgid "Correction for midtones"
-msgstr "Corrección para los medios tonos"
+msgstr "Corrección para medios tonos"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.lift
-#, fuzzy
 msgid "Correction for shadows"
-msgstr "Corrección para las sombras"
+msgstr "Corrección para sombras"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.offset
 msgid "Correction for entire tonal range"
@@ -55652,12 +55620,10 @@
 msgstr "S"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorMatte.color_saturation
-#, fuzzy
 msgid "Saturation tolerance for the color"
 msgstr "Tolerancia de saturación del color"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorMatte.color_value
-#, fuzzy
 msgid "Value tolerance for the color"
 msgstr "Tolerancia de valor del color"
 
@@ -55666,42 +55632,34 @@
 msgstr "Derrame de color"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorSpill.channel:'R'
-#, fuzzy
 msgid "Red spill suppression"
 msgstr "Supresión de derrame rojo"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorSpill.channel:'G'
-#, fuzzy
 msgid "Green spill suppression"
 msgstr "Supresión de derrame verde"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorSpill.channel:'B'
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list