[Bf-translations-svn] SVN commit: [5494] branches/es/es.po: Spanish - update [100%]

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Dec 25 23:36:21 CET 2020


Revision: 5494
          https://developer.blender.org/rBTS5494
Author:   gab3d
Date:     2020-12-25 23:36:19 +0100 (Fri, 25 Dec 2020)
Log Message:
-----------
Spanish - update [100%]

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2020-12-24 07:32:26 UTC (rev 5493)
+++ branches/es/es.po	2020-12-25 22:36:19 UTC (rev 5494)
@@ -20670,7 +20670,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectEntry
 msgid "File Select Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo seleccionado"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectEntry
 msgid "A file viewable in the File Browser"
@@ -21439,7 +21439,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams
 msgid "Settings for the file selection in Asset Browser mode"
-msgstr "Opciones para la selección de archivos en modo Navegador de recursos"
+msgstr "Opciones para la selección de archivos en modo Explorador de recursos"
 
 #. :src: bpy.types.FileAssetSelectParams.asset_category
 msgid "Asset Category"
@@ -37612,7 +37612,6 @@
 msgstr "Desorden 1"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.roughness_1
-#, fuzzy
 msgid "Amount of location dependent roughness"
 msgstr "Cantidad de desorden de posición"
 
@@ -37621,7 +37620,6 @@
 msgstr "Tamaño 1"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.roughness_1_size
-#, fuzzy
 msgid "Size of location dependent roughness"
 msgstr "Tamaño del desorden de posición"
 
@@ -37631,7 +37629,6 @@
 msgstr "Desorden 2"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.roughness_2
-#, fuzzy
 msgid "Amount of random roughness"
 msgstr "Cantidad de desorden aleatorio"
 
@@ -37640,12 +37637,10 @@
 msgstr "Tamaño 2"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.roughness_2_size
-#, fuzzy
 msgid "Size of random roughness"
 msgstr "Tamaño del desorden aleatorio"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.roughness_2_threshold
-#, fuzzy
 msgid "Amount of particles left untouched by random roughness"
 msgstr "Cantidad de partículas no afectadas por el desorden aleatorio"
 
@@ -37658,19 +37653,16 @@
 msgstr "Curva para definir el desorden"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.roughness_end_shape
-#, fuzzy
 msgid "Shape of endpoint roughness"
-msgstr "Forma del desorden de las puntas"
+msgstr "Forma del desorden en las puntas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.roughness_endpoint
-#, fuzzy
 msgid "Roughness Endpoint"
-msgstr "Puntas desordenadas"
+msgstr "Desorden en puntas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.roughness_endpoint
-#, fuzzy
 msgid "Amount of endpoint roughness"
-msgstr "Cantidad de desorden de las puntas"
+msgstr "Cantidad de desorden en las puntas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.shape
 msgid "Strand shape parameter"
@@ -46084,9 +46076,8 @@
 msgstr "Limpiar"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_MT_gpencil_vertex_group
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Vertex Groups"
-msgstr "Lápiz de cera - Vértice"
+msgstr "Lápiz de cera - Grupos de vértices"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_MT_layer_active
 msgid "Change Active Layer"
@@ -62916,7 +62907,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ASSET_OT_clear
 msgid "Delete all asset metadata and turn the selected asset data-blocks back into normal data-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Borra todos los metadatos del recurso y vuelve a hacer que los bloques de datos del recurso seleccionado sean normales"
 
 #. :src: bpy.types.ASSET_OT_mark
 msgctxt "Operator"
@@ -62925,7 +62916,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ASSET_OT_mark
 msgid "Enable easier reuse of selected data-blocks through the Asset Browser, with the help of customizable metadata (like previews, descriptions and tags)"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita una más sencilla reutilización de los bloques de datos seleccionados, mediante el Explorador de recursos, con la ayuda de metadatos personalizables (como previsualizaciones, descripciones y etiquetas)"
 
 #. :src: bpy.types.ASSET_OT_tag_add
 msgctxt "Operator"
@@ -62934,7 +62925,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ASSET_OT_tag_add
 msgid "Add a new keyword tag to the active asset"
-msgstr ""
+msgstr "Agrega una nueva etiqueta de palabra clave al recurso activo"
 
 #. :src: bpy.types.ASSET_OT_tag_remove
 msgctxt "Operator"
@@ -62943,7 +62934,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ASSET_OT_tag_remove
 msgid "Remove an existing keyword tag from the active asset"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina una etiqueta de palabra clave existente en el recurso activo"
 
 #. :src: bpy.types.BLENDER_ID_OT_login
 msgctxt "Operator"
@@ -85801,7 +85792,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_asset_library_add
 msgid "Add a path to a .blend file to be used by the Asset Browser as source of assets"
-msgstr ""
+msgstr "Agrega una ruta hasta un archivo .blend a ser usado en el Explorador de recursos como fuente de recursos"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_asset_library_remove
 msgctxt "Operator"
@@ -85810,7 +85801,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_asset_library_remove
 msgid "Remove a path to a .blend file, so the Asset Browser will not attempt to show it anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina una ruta hasta un archivo .blend, para que no se muestre más en el Explorador de recursos"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_autoexec_path_add
 msgctxt "Operator"
@@ -87701,21 +87692,20 @@
 msgstr "Borra las caras que se encuentran asignadas al conjunto de caras"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_face_set_edit.mode:'FAIR_POSITIONS'
-#, fuzzy
 msgid "Fair Positions"
-msgstr "Posición fija"
+msgstr "Posiciones justas"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_face_set_edit.mode:'FAIR_POSITIONS'
 msgid "Creates a smooth as possible geometry patch from the Face Set minimizing changes in vertex positions"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un parche de geometría tan suave como sea posible a partir del conjunto de caras, minimizando cambios en las posiciones de los vértices"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_face_set_edit.mode:'FAIR_TANGENCY'
 msgid "Fair Tangency"
-msgstr ""
+msgstr "Tangencia justa"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_face_set_edit.mode:'FAIR_TANGENCY'
 msgid "Creates a smooth as possible geometry patch from the Face Set minimizing changes in vertex tangents"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un parche de geometría tan suave como sea posible a partir del conjunto de caras, minimizando cambios en las tangentes de los vértices"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_face_set_edit.modify_hidden
 msgid "Modify Hidden"
@@ -89535,15 +89525,13 @@
 msgstr "Remueve un modificador del clip"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_clear
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear Strip Transform"
-msgstr "Restablecer transformación"
+msgstr "Restablecer transformación del clip"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_clear
-#, fuzzy
 msgid "Reset image transformation to default value"
-msgstr "Restablece cualquier transformación UV devolviéndola de nuevo a sus valores predefinidos"
+msgstr "Restablece las transformaciones de la imagen a sus valores predefinidos"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_clear.property
 #. :src: bpy.types.WM_OT_operator_pie_enum.prop_string
@@ -89553,46 +89541,44 @@
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_clear.property
 msgid "Strip transform property to be reset"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedad de transformación del clip a ser restablecida"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_clear.property:'POSITION'
-#, fuzzy
 msgid "Reset strip transform location"
-msgstr "Restablecer transformaciones de relleno"
+msgstr "Restablecer transformaciones de posición del clip"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_clear.property:'SCALE'
 msgid "Reset strip transform scale"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer transformaciones de escala del clip"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_clear.property:'ROTATION'
-#, fuzzy
 msgid "Reset strip transform rotation"
-msgstr "Restablecer transformaciones de relleno"
+msgstr "Restablecer transformaciones de rotación del clip"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_clear.property:'ALL'
 msgid "Reset strip transform location, scale and rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer transformaciones de posición, rotación y escala del clip"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_fit
 msgctxt "Operator"
 msgid "Strip Transform Set Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste del clip"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_fit.fit_method
 msgid "Scale fit fit_method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de escala"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_fit.fit_method:'FIT'
 msgid "Scale image so fits in preview"
-msgstr ""
+msgstr "Escala la imagen para que se ajuste a la previsualización"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_fit.fit_method:'FILL'
 msgid "Scale image so it fills preview completely"
-msgstr ""
+msgstr "Escala la imagen para que cubra completamente la previsualización"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_transform_fit.fit_method:'STRETCH'
 msgid "Stretch image so it fills preview"
-msgstr ""
+msgstr "Escala la imagen para que cubra la previsualización"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -97779,9 +97765,8 @@
 msgstr "Visualización clip de escena"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_PT_preview_overlay
-#, fuzzy
 msgid "Preview Overlays"
-msgstr "Vista - Superposición"
+msgstr "Sobreimpresos en previsualización"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_PT_proxy_settings
 msgid "Proxy Settings"
@@ -97789,7 +97774,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_PT_sequencer_overlay
 msgid "Sequencer Overlays"
-msgstr ""
+msgstr "Sobreimpresos en línea de tiempo"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_PT_strip_cache
 msgid "Strip Cache"
@@ -97996,7 +97981,7 @@
 #. :src: bpy.types.Preferences.studio_lights
 #. :src: bpy.types.StudioLights
 msgid "Studio Lights"
-msgstr "Luces de estudio"
+msgstr "Iluminaciones de estudio"
 
 # material capturado
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_studiolight_matcaps
@@ -104918,15 +104903,13 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderLayer.use_ztransp
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use_ztransp
-#, fuzzy
 msgid "Z-Transparent"
-msgstr "Transparentar"
+msgstr "Transparencia Z"
 
 #. :src: bpy.types.RenderLayer.use_ztransp
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use_ztransp
-#, fuzzy
 msgid "Render Z-transparent faces in this layer (on top of Solid and Halos)"
-msgstr "Procesar las caras con Z transparente de esta capa (por encima de las caras sólidas y los halos)"
+msgstr "Procesar las caras con transparencia Z de esta capa (por encima de las caras sólidas y los halos)"
 
 #. :src: bpy.types.RenderPasses
 msgid "Render Passes"
@@ -108691,9 +108674,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.SequencerToolSettings
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.sequencer_tool_settings
-#, fuzzy
 msgid "Sequencer Tool Settings"
-msgstr "Editor de video - Opciones de espacio de color"
+msgstr "Editor de video - Opciones de herramientas"
 
 #. :src: bpy.types.SequencesMeta

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list