[Bf-translations-svn] SVN commit: [5379] trunk/po/vi.po: Commit some changes to VI.PO by transfering some texts from my version

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Aug 16 21:17:59 CEST 2020


Revision: 5379
          https://developer.blender.org/rBTS5379
Author:   hoangduytran
Date:     2020-08-16 21:17:59 +0200 (Sun, 16 Aug 2020)
Log Message:
-----------
Commit some changes to VI.PO by transfering some texts from my version

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/vi.po

Modified: trunk/po/vi.po
===================================================================
--- trunk/po/vi.po	2020-08-13 23:53:29 UTC (rev 5378)
+++ trunk/po/vi.po	2020-08-16 19:17:59 UTC (rev 5379)
@@ -7,10 +7,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.90.0 Beta (b'f15d33d585d0')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-13 10:11+0700\n"
-"Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 10:11+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-16 20:09+0100\n"
+"Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at gmail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,11 +18,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Action F-Curves"
-msgstr "Cong-F Hành Động"
+msgstr "Đường Cong-F của Hành Động"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Collection of action F-Curves"
-msgstr "Sưu tập Cong-F hành động"
+msgstr "Tập hợp các Đường Cong-F của hành động"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -31,7 +30,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Groups of F-Curves"
-msgstr "Các Nhóm Cong-F"
+msgstr "Các Nhóm Đường Cong-F"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.channels
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_region_type:'CHANNELS'
@@ -54,17 +53,17 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.channels
 msgid "F-Curves in this group"
-msgstr "Các Cong F trong nhóm này"
+msgstr "Các Đường Cong-F trong nhóm này"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
 msgid "Color Set"
-msgstr "Tập Màu"
+msgstr "Bộ Màu Sắc"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
 msgid "Custom color set to use"
-msgstr "Tập màu tùy chọn để sử dụng"
+msgstr "Bộ màu tùy chỉnh để sử dụng"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'DEFAULT'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'DEFAULT'
@@ -74,102 +73,102 @@
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME01'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME01'
 msgid "01 - Theme Color Set"
-msgstr "01 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "01 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME02'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME02'
 msgid "02 - Theme Color Set"
-msgstr "02 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "02 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME03'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME03'
 msgid "03 - Theme Color Set"
-msgstr "03 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "03 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME04'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME04'
 msgid "04 - Theme Color Set"
-msgstr "04 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "04 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME05'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME05'
 msgid "05 - Theme Color Set"
-msgstr "05 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "05 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME06'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME06'
 msgid "06 - Theme Color Set"
-msgstr "06 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "06 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME07'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME07'
 msgid "07 - Theme Color Set"
-msgstr "07 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "07 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME08'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME08'
 msgid "08 - Theme Color Set"
-msgstr "08 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "08 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME09'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME09'
 msgid "09 - Theme Color Set"
-msgstr "09 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "09 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME10'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME10'
 msgid "10 - Theme Color Set"
-msgstr "10 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "10 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME11'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME11'
 msgid "11 - Theme Color Set"
-msgstr "11 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "11 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME12'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME12'
 msgid "12 - Theme Color Set"
-msgstr "12 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "12 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME13'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME13'
 msgid "13 - Theme Color Set"
-msgstr "13 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "13 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME14'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME14'
 msgid "14 - Theme Color Set"
-msgstr "14 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "14 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME15'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME15'
 msgid "15 - Theme Color Set"
-msgstr "15 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "15 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME16'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME16'
 msgid "16 - Theme Color Set"
-msgstr "16 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "16 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME17'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME17'
 msgid "17 - Theme Color Set"
-msgstr "17 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "17 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME18'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME18'
 msgid "18 - Theme Color Set"
-msgstr "18 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "18 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME19'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME19'
 msgid "19 - Theme Color Set"
-msgstr "19 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "19 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME20'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME20'
 msgid "20 - Theme Color Set"
-msgstr "20 - Tập Phong Cách Màu"
+msgstr "20 - Bộ Màu Kiểu Mẫu"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'CUSTOM'
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.is_custom_color_set
@@ -176,7 +175,7 @@
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'CUSTOM'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.is_custom_color_set
 msgid "Custom Color Set"
-msgstr "Tập Màu Tùy Chọn"
+msgstr "Bộ Màu Tùy Chỉnh"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
@@ -183,17 +182,17 @@
 #. :src: bpy.types.TintGpencilModifier.colors
 #. :src: bpy.types.TEXTURE_PT_colors
 msgid "Colors"
-msgstr "Các Màu"
+msgstr "Màu Sắc"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
-msgstr "Bản sao tập màu liên quan với màu của nhóm"
+msgstr "Bản sao các màu có liên quan đến bộ màu của nhóm"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.is_custom_color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.is_custom_color_set
 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
-msgstr "Tập màu là người dùng được xác định thay thế một tập phong cách màu nhất định"
+msgstr "Bộ màu là do người dùng định nghĩa, thay vì bộ màu kiểu mẫu sắp đặt sẵn"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
 #. :src: bpy.types.EditBone.lock
@@ -209,7 +208,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
 msgid "Action group is locked"
-msgstr "Nhóm hành động bị khóa"
+msgstr "Nhóm hành động đã bị khóa"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.name
 #. :src: bpy.types.BoidRule.name
@@ -541,24 +540,24 @@
 #. :src: bpy.types.SequenceModifier.show_expanded
 #. :src: bpy.types.ShaderFx.show_expanded
 msgid "Expanded"
-msgstr "Được Mở Rộng"
+msgstr "Mở Rộng"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded
 msgid "Action group is expanded except in graph editor"
-msgstr "Nhóm hàng động được mở rộng trừ trong bộ biên tập biểu đồ"
+msgstr "Nhóm hành động được mở rộng, ngoại trừ trong trình biên soạn đồ thị"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded_graph
 msgid "Expanded in Graph Editor"
-msgstr "Được Mở Rộng Trong Bộ Biên Tập Biểu Đồ"
+msgstr "Mở Rộng trong Trình Biên Soạn Đồ Thị"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded_graph
 msgid "Action group is expanded in graph editor"
-msgstr "Nhóm hành động được mở rộng trong bộ biện tập biểu đồ"
+msgstr "Nhóm hành động được mở rộng trong trình biên soạn đồ thị"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.use_pin
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_pin
 msgid "Pin in Graph Editor"
-msgstr "Ghìm chặc trong Bộ Biên Tập Biểu Đồ"
+msgstr "Ghim trong Trình Biên Soạn Đồ Thị"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroups
 msgid "Action Groups"
@@ -566,32 +565,32 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroups
 msgid "Collection of action groups"
-msgstr "Sưu tập nhóm hành động"
+msgstr "Tập hợp các nhóm hành động"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers
 msgid "Action Pose Markers"
-msgstr "Ký Hiệu Dạng Đứng Hành Động"
+msgstr "Các Dấu Mốc Tư Thế của Hành Động"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers
 #. :src: bpy.types.TimelineMarkers
 msgid "Collection of timeline markers"
-msgstr "Sưu tập ký hiệu thời biểu"
+msgstr "Tập hợp các dấu mốc trên lịch trình thời gian"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active
 msgid "Active Pose Marker"
-msgstr "Ký Hiệu Dạng Đứng Hoạt Động"
+msgstr "Dấu Mốc Tư Thế Đang Hoạt Động"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active
 msgid "Active pose marker for this action"
-msgstr "Ký hiệu dạng đứng hoạt động cho hành động này"
+msgstr "Dấu mốc tư thế đang hoạt động cho hành động này"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active_index
 msgid "Active Pose Marker Index"
-msgstr "Chỉ Số Ký Hiệu Dạng Đứng Hoạt Động"
+msgstr "Chỉ Số của Dấu Mốc Tư Thế Đang Hoạt Động"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active_index
 msgid "Index of active pose marker"
-msgstr "Chỉ số của ký hiệu dạng đứng hoạt động"
+msgstr "Chỉ số của dấu mốc tư thế đang hoạt động"
 
 #. :src: bpy.types.Addon
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.module_name
@@ -600,11 +599,11 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update.module_name
 #. :src: bpy.types.Preferences.addons
 msgid "Add-on"
-msgstr "Đồ Kèm"
+msgstr "Trình Bổ Sung"
 
 #. :src: bpy.types.Addon
 msgid "Python add-ons to be loaded automatically"
-msgstr "Các đồ kèm Python được nhập tự động"
+msgstr "Chương trình bổ sung Python sẽ được nạp tự động"
 
 #. :src: bpy.types.Addon.module
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_addon_disable.module
@@ -614,15 +613,15 @@
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_addon_show.module
 #. :src: bpy.types.WM_OT_context_toggle.module
 msgid "Module"
-msgstr "Mô Khối"
+msgstr "Mô-Đun"
 
 #. :src: bpy.types.Addon.module
 msgid "Module name"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list