[Bf-translations-svn] SVN commit: [5376] branches/zh_TW/zh_TW.po: update traditional Chinese translation

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Aug 11 18:52:19 CEST 2020


Revision: 5376
          https://developer.blender.org/rBTS5376
Author:   zerng07
Date:     2020-08-11 18:52:19 +0200 (Tue, 11 Aug 2020)
Log Message:
-----------
update traditional Chinese translation

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_TW/zh_TW.po

Modified: branches/zh_TW/zh_TW.po
===================================================================
--- branches/zh_TW/zh_TW.po	2020-08-11 14:56:20 UTC (rev 5375)
+++ branches/zh_TW/zh_TW.po	2020-08-11 16:52:19 UTC (rev 5376)
@@ -1,5 +1,4 @@
-# Blender 2.8x zh_TW translation.
-# Copyright (C) 2011-2019.
+# Copyright (C) 2011-2020.
 # This file is distributed under the same license as the blender package.
 # shang <shang.blender at gmail.com>, 2011.
 # congcong009 <congcong009 at gmail.com>, 2011.
@@ -6,21 +5,25 @@
 # Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2012, 2020.
 # 柚桑 <issacsopp at gmail.com>, 2020.
 # pan93412 <pan93412 at gmail.com>, 2020.
+# Cheng-Chia Tseng <zerngjia at gmail.com>, 2020.
+# 何 彥儀 <ayen.tw at gmail.com>, 2020.
+# 楊景貴 <issacsopp at gmail.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.90.0 Beta (b'f15d33d585d0')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 10:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 00:50+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://r2.tw.pan93412.dedyn.io/projects/blender/blender/zh_Hant/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://r2.tw.pan93412.dedyn.io/"
+"projects/blender/blender/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 11434,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1"
+"X-Generator: Poedit 2.4\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 11434,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Action F-Curves"
@@ -208,7 +211,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_lock.action:'LOCK'
 #. :src: bpy.types.RegionView3D.lock_rotation
 #. :src: bpy.types.Sequence.lock
-#: source/blender/modifiers/intern/MOD_simpledeform.c:517
+#. :src: source/blender/modifiers/intern/MOD_simpledeform.c:517
 msgid "Lock"
 msgstr "鎖定"
 
@@ -372,8 +375,8 @@
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.name
 #. :src: bpy.types.VolumeGrid.name
 #. :src: bpy.types.wmOwnerID.name
-#: source/blender/editors/space_file/filesel.c:714
-#: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:769
+#. :src: source/blender/editors/space_file/filesel.c:714
+#. :src: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:769
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -562,9 +565,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.use_pin
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_pin
-#, fuzzy
 msgid "Pin in Graph Editor"
-msgstr "在圖表編輯器中擴展"
+msgstr "在圖表編輯器中釘選"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroups
 msgid "Action Groups"
@@ -657,11 +659,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.peer_memory
 msgid "Distribute memory across devices"
-msgstr ""
+msgstr "共享記憶體分發"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.peer_memory
-msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across interconnected devices (e.g. via NVLink) rather than duplicating it"
+msgid ""
+"Make more room for large scenes to fit by distributing memory across "
+"interconnected devices (e.g. via NVLink) rather than duplicating it"
 msgstr ""
+"以互連裝置間的共享記憶體 (例如: 透過 NVLink分發) 方式分發記憶體,以保留更多空"
+"間給大型場景"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
 msgid "Fribidi Library"
@@ -668,8 +674,13 @@
 msgstr "Fribidi 函式庫"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
-msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
-msgstr "FriBidi C 編譯的函式庫 (Linux 下為 .so,Windows 下為 .dll),若您是在 Windows 下您可能需要編輯它,例如您使用 svn 函式庫倉儲中的所含的版本"
+msgid ""
+"The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), "
+"you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one "
+"included in svn's libraries repository"
+msgstr ""
+"FriBidi C 編譯的函式庫 (Linux 下為 .so,Windows 下為 .dll),若您是在 Windows "
+"下您可能需要編輯它,例如您使用 svn 函式庫倉儲中的所含的版本"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
@@ -676,7 +687,9 @@
 msgstr "Gettext「msgfmt」可執行檔"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
-msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
+msgid ""
+"The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under "
+"Windows"
 msgstr "Gettext msgfmt「編譯器」。如果您在 Windows 之下,您可能會需要編輯它"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.I18N_DIR
@@ -716,7 +729,9 @@
 msgstr "警告 msgid 未大寫"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.WARN_MSGID_NOT_CAPITALIZED
-msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
+msgid ""
+"Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed "
+"exceptions!)"
 msgstr "警告訊息未以大寫字母起首 (不過也有少數允許的例外!)"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.persistent_data_path
@@ -724,8 +739,11 @@
 msgstr "永恆資料路徑"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.persistent_data_path
-msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
-msgstr "一份儲存這些設定的 json 檔案名稱 (不幸地,Blender 的系統目前無法於此處運作)"
+msgid ""
+"The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's "
+"system does not work here)"
+msgstr ""
+"一份儲存這些設定的 json 檔案名稱 (不幸地,Blender 的系統目前無法於此處運作)"
 
 #. :src: bpy.types.Addons
 msgid "User Add-ons"
@@ -773,7 +791,7 @@
 #. :src: bpy.types.SequenceProxy.filepath
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditorPath
 #. :src: bpy.types.StudioLight.path
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:766
+#. :src: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:766
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
@@ -818,8 +836,8 @@
 #. :src: bpy.types.Volume.animation_data
 #. :src: bpy.types.World.animation_data
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_make_links_data.type:'ANIMATION'
-#: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:282
-#: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:587
+#. :src: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:282
+#. :src: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:587
 msgid "Animation Data"
 msgstr "動畫資料"
 
@@ -894,7 +912,8 @@
 msgstr "動作混合"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type
-msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
+msgid ""
+"Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
 msgstr "用於合成作用中動作的結果和 NLA 堆疊結果的方法"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'REPLACE'
@@ -927,7 +946,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'REPLACE'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'REPLACE'
-msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
+msgid ""
+"The strip values replace the accumulated results by amount specified by "
+"influence"
 msgstr "根據影響所指定的量來替換累積結果的片段值"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'COMBINE'
@@ -937,7 +958,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'COMBINE'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'COMBINE'
-msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately using addition, multiplication, or quaternion math, based on channel type"
+msgid ""
+"The strip values are combined with accumulated results by appropriately "
+"using addition, multiplication, or quaternion math, based on channel type"
 msgstr "根據頻道類型,妥善以加法、乘法或四元數等數學方法來結合累積結果的片段值"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'ADD'
@@ -1170,7 +1193,9 @@
 msgstr "動作外推"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
-msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
+msgid ""
+"Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with "
+"NLA)"
 msgstr "過了「作用中動作」範圍後的間隙要執行的動作 (當以 NLA 評估時)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'NOTHING'
@@ -1197,7 +1222,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD'
-msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
+msgid ""
+"Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last "
+"frame"
 msgstr "如果軌道中沒有之前的片段就留住首幀,且永遠留住末幀"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD_FORWARD'
@@ -1221,8 +1248,8 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.drivers
 #. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
 #. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.mode:'DRIVERS'
-#: source/blender/editors/animation/anim_channels_defines.c:1390
-#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tree.c:908
+#. :src: source/blender/editors/animation/anim_channels_defines.c:1390
+#. :src: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tree.c:908
 msgid "Drivers"
 msgstr "驅動器"
 
@@ -1232,7 +1259,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.nla_tracks
 #. :src: bpy.types.NlaTracks
-#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tree.c:936
+#. :src: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tree.c:936
 msgid "NLA Tracks"
 msgstr "NLA 軌道"
 
@@ -1324,7 +1351,9 @@
 msgstr "在目前之後"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
-msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
+msgid ""
+"Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current "
+"Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr "在目前框幀之後要顯示的幀數 (僅適用於「目前框幀周圍」洋蔥皮化方法)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
@@ -1332,7 +1361,9 @@
 msgstr "在目前之前"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
-msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
+msgid ""
+"Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current "
+"Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr "在目前框幀前要顯示的幀數 (僅適用於「目前框幀周圍」洋蔥皮化方法)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
@@ -1366,7 +1397,9 @@
 msgstr "結束幀"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
-msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
+msgid ""
+"End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current "
+"Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr "要顯示/計算的路徑其範圍的結束幀 (不適用「目前框幀周圍」洋蔥皮化方法)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_start
@@ -1413,7 +1446,9 @@
 msgstr "起始幀"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_start
-msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
+msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list