[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5061] branches/zh_CN: some fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Sep 14 18:11:58 CEST 2019


Revision: 5061
          https://developer.blender.org/rBTS5061
Author:   NGENNGT
Date:     2019-09-14 18:11:57 +0200 (Sat, 14 Sep 2019)
Log Message:
-----------
some fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2019-09-13 02:33:43 UTC (rev 5060)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2019-09-14 16:11:57 UTC (rev 5061)
@@ -50,7 +50,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Collection of action F-Curves"
-msgstr "函数曲线动作集合"
+msgstr "动作函数曲线集合"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -87,12 +87,12 @@
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
 msgid "Color Set"
-msgstr "色彩设置"
+msgstr "配色集"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
 msgid "Custom color set to use"
-msgstr "可供使用的自定义配色"
+msgstr "可供使用的自定义配色集"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'DEFAULT'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'DEFAULT'
@@ -215,12 +215,12 @@
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
-msgstr "将组的色彩设置复制出"
+msgstr "与组的配色集关联的颜色副本"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.is_custom_color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.is_custom_color_set
 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
-msgstr "自定义色彩用于修改界面的主题颜色"
+msgstr "自定义配色集用于替代固定的主题配色集"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
 #. :src: bpy.types.EditBone.lock
@@ -673,7 +673,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
-msgstr "FriBidi C 语言编译库的文件 (Linux 系统下为 .so, Windows 系统下为 .dll), 若在 Windows 系统下则可能进行编辑. 例如, 在使用包含在 svn 的存储库中的库文件时"
+msgstr "FriBidi C 语言编译库 (Linux 系统下为 .so, Windows 系统下为 .dll), 若在 Windows 系统下则可能进行编辑. 例如, 在使用包含在 svn 的存储库中的库文件时"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
@@ -730,7 +730,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.persistent_data_path
 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
-msgstr "存储这些设置的 JSon 文件的名称 (但 Blender 的系统对此不支持)"
+msgstr "存储这些设置的 json 文件的名称 (但 Blender 的系统对此不支持)"
 
 #. :src: bpy.types.Addons
 msgid "User Add-ons"
@@ -748,7 +748,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AlembicObjectPath
 msgid "Path of an object inside of an Alembic archive"
-msgstr "Alembic存档中对象的路径"
+msgstr "Alembic存档中物体的路径"
 
 #. :src: bpy.types.AlembicObjectPath.path
 #. :src: bpy.types.FileBrowserFSMenuEntry.path
@@ -891,7 +891,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action
 msgid "Active Action for this data-block"
-msgstr "数据块的活动动作"
+msgstr "该数据块的活动动作"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type
 msgid "Action Blending"
@@ -899,7 +899,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type
 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
-msgstr "用于合成活动动作和 NLA 堆结果的方法"
+msgstr "用于合并活动动作和 NLA 堆结果的方法"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'REPLACE'
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.mix_mode:'REPLACE'
@@ -939,7 +939,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'COMBINE'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'COMBINE'
 msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately using addition, multiplication, or quaternion math, based on channel type"
-msgstr "根据通道类型,适当的使用加法、乘法或四元数数学累计的结果合成片段值"
+msgstr "根据通道类型,适当地使用加法、乘法或四元数运算累,将片段值与累积结果合并"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'ADD'
 #. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_type:'ADD'
@@ -1011,7 +1011,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'ADD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'ADD'
 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
-msgstr "添加到累积结果的片段权重结果"
+msgstr "将片段的加权结果添加到累积结果中"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'SUBTRACT'
 #. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_type:'SUBTRACT'
@@ -1106,7 +1106,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'SUBTRACT'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'SUBTRACT'
 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
-msgstr "从累积结果中移除的片段权重结果"
+msgstr "从累积结果中移除片段的加权结果"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'MULTIPLY'
 #. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_type:'MULTIPLY'
@@ -1176,7 +1176,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
-msgstr "动作影响"
+msgstr "对超出活动动作范围的间隙采取的动作 (当使用 NLA 计算时)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'NOTHING'
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_type:'NONE'
@@ -1193,7 +1193,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'NOTHING'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'NOTHING'
 msgid "Strip has no influence past its extents"
-msgstr "条带对它以前的范围无影响"
+msgstr "片段对其范围之外无影响"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD'
@@ -1203,7 +1203,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD'
 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
-msgstr "如果没有前系的条带在堆栈中就保持第一帧, 永远留住最后一帧"
+msgstr "若轨道中片段之前没有片段则保持为第一帧,片段之后始终保持最后一帧"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD_FORWARD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD_FORWARD'
@@ -1221,7 +1221,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_influence
 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
-msgstr "计数 NLA 堆栈中对结果起作用的活动动作"
+msgstr "活动动作对NLA堆栈结果的贡献量"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.drivers
 #. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
@@ -1233,7 +1233,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.drivers
 msgid "The Drivers/Expressions for this data-block"
-msgstr "为数据块准备的驱动 / 表达式"
+msgstr "该数据块的驱动器/表达式"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.nla_tracks
 #. :src: bpy.types.NlaTracks
@@ -1247,7 +1247,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_nla
 msgid "NLA Evaluation Enabled"
-msgstr "开启 NLA 解算"
+msgstr "启用 NLA 解算"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_nla
 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
@@ -1259,7 +1259,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.use_tweak_mode
 msgid "Whether to enable or disable tweak mode in NLA"
-msgstr "是否打开或关闭NLA的调整模式"
+msgstr "是否在NLA中启用或禁用调节模式"
 
 #. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
 msgid "Collection of Driver F-Curves"
@@ -1273,7 +1273,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz
 msgid "Settings for the visualization of motion"
-msgstr "可视化运动的设置"
+msgstr "运动可视化的设置"
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz.motion_path
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_pose_motion
@@ -1285,7 +1285,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz.motion_path
 msgid "Motion Path settings for visualization"
-msgstr "视觉化动作路径设置"
+msgstr "可视化运动路径设置"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths
 msgid "Motion Path Settings"
@@ -1293,7 +1293,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths
 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
-msgstr "用于可视化动画的运动路径设置"
+msgstr "用于动画可视化的运动路径设置"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location
@@ -1312,7 +1312,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location:'HEADS'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location:'HEADS'
 msgid "Calculate bone paths from heads"
-msgstr "从头计算骨骼的路径"
+msgstr "从头部计算骨骼路径"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location:'TAILS'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location:'TAILS'
@@ -1322,7 +1322,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location:'TAILS'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.bake_location:'TAILS'
 msgid "Calculate bone paths from tails"
-msgstr "从尾计算骨骼的路径"
+msgstr "从尾部计算骨骼路径"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
 msgid "After Current"
@@ -1334,7 +1334,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
 msgid "Before Current"
-msgstr "当前之前"
+msgstr "当前帧之前"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
@@ -1371,7 +1371,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "显示/计算在最终帧范围内的路径(不为‘在当前帧’洋葱皮方法提供)"
+msgstr "要显示/计算的路径范围的结束帧(不适用于“当前帧”洋葱皮方法)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_start
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.frame_start
@@ -1415,7 +1415,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_start
 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "显示 / 计算起始帧路径"
+msgstr "显示/计算路径范围的起始帧(不适用于“当前帧”洋葱皮方法)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_step
@@ -1429,7 +1429,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
-msgstr "在路径中的可见帧数量 (仅当‘在当前帧’洋葱皮方法时)"
+msgstr "显示的路径之间的帧数(不适用于“在关键帧”洋葱皮方法)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.has_motion_paths
 msgid "Has Motion Paths"
@@ -1437,7 +1437,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.has_motion_paths
 msgid "Are there any bone paths that will need updating (read-only)"
-msgstr "是否有任何骨骼路径需要更新(只读)"
+msgstr "是否有任何骨骼路径需要更新(只读)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_frame_numbers
 msgid "Show Frame Numbers"
@@ -1449,11 +1449,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
 msgid "All Action Keyframes"
-msgstr "全部激活关键帧"
+msgstr "全部活动关键帧"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
-msgstr "对于骨骼运动路径, 在组中仅通过匹配名称来对全部动作关键帧进行搜索(更慢)"
+msgstr "对于骨骼运动路径,查找关键帧的整个动作而非仅在编组中匹配名称(更慢)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
 msgid "Highlight Keyframes"
@@ -1461,7 +1461,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
-msgstr "在运动路径中强调关键帧的位置"
+msgstr "在运动路径中突出关键帧的位置"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_numbers
 msgid "Show Keyframe Numbers"
@@ -1469,7 +1469,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_numbers
 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list